Translation of "Formänderungsvermögen" in English

Das Formänderungsvermögen in Dickenrichtung der Bleche wurde ebenfalls ermittelt (Tafel 18).
Ductility across the plate thickness was also measured.
EUbookshop v2

Beim Anlassen ändern sich die Kenngrößen für den Formänderungswiderstand und diejenigen für das Formänderungsvermögen gegenläufig.
During tempering, the criteria for resistance to deformation change, as do those for deformability in the other direction.
EUbookshop v2

Das gesamte Formänderungsvermögen oder die Zähigkeit der Schweißverbindung war klein, und Niedrigspannungsbrüche waren nicht selten.
The overall ductility or toughness of the weldments was low and low stress fractures were not infrequent.
EUbookshop v2

Durch die Warmumformung selbst wird wiederum erreicht, dass die Platine ein kurzzeitig hohes Formänderungsvermögen besitzt.
By means of the hot forming itself, it is in turn achieved that the blank exhibits briefly high deformability.
EuroPat v2

Das gesamte Formänderungsvermögen der Schraube steht damit für Wiederholanzüge selbst bei mehrfachem überelastischen Anzug zur Verfügung.
The entire plasticity of the screw thus is available even when tightening the screw for a plurality of times in an over-elastic way.
EuroPat v2

Dies ist in vielen Fällen unerwünscht, da die Verfestigung das Formänderungsvermögen des Werkstoffs herabsetzt.
This is undesirable in many cases because the hardening reduces the deformability of the material.
EuroPat v2

Das Formänderungsvermögen des verwendeten Werkstoffs begrenzt die Formgebung der Rohre erheblich weniger als bisher.
The deformability of the material used for the pipe is much less of a limitation to the shaping of the pipe than in the past.
EuroPat v2

Zu berücksichtigende relevante Parameter sind: Korngrößenverteilung, Formänderungsvermögen, Dichte und Wassergehalt, Verdichtungsgrad, Scherfestigkeit und Reibungswinkel, Durchlässigkeit und Porenziffer, Verdichtbarkeit und Konsolidierung.
Relevant parameters to be considered are: granulometry, plasticity, density and water content, degree of compaction, shear strength and angle of friction, permeability and void ratio, compressibility and consolidation.
DGT v2019

Erst in jüngerer Zeit hat die Stahlentwicklung Anstöße durch die zunehmende Beachtung der Bruchvorgänge, durch erhöhte An forderungen an das Formänderungsvermögen während Weiterverarbeitung und Schweißen und durch die ständig zunehmenden For derungen an die Qualitätssicherung erhalten.
More recently, steel development has been motivated by increasing attention to fracture control, enhanced requirements for ductility during fabrication and welding, and the ever increasing demands of quality assurance.
EUbookshop v2

Das Formänderungsvermögen in Dickenrichtung (Z) wurde ver­bessert, um Stähle zu schaffen, die in dieser Richtung hohen Dehnungen unterworfen werden können.
Short axis transverse (Z axis) ductility has been improved to provide steels which can be subjected to high strains in that direction.
EUbookshop v2

Bei der Auswahl der Werkstoffe für jeden Anwendungsfall muß der Einfluß der Wärmebehandlungsdauer und -temperatur auf die Fe stigkeit, das Formänderungsvermögen und die Zähigkeitseigenschaften in Verbindung mit Gefüge- und Härteänderungen sowohl im Grundwerkstoff wie in der wärmebeeinflußten Zone berücksichtigt werden.
Selection of materials for any application must include the effect of time and temperature on the strength, ductility and toughness properties developed together with the microstructural and hardness changes in both parent material and heat affected zone.
EUbookshop v2

Der Nachdruck, der auf gute Schweißeignung gelegt wurde, zu sammen mit der Notwendigkeit, die nutzbare Festigkeit der Stähle zu erhöhen, sowie der zusätzliche Zwang, das Formänderungsvermögen und den Bruchwiderstand zu verbessern, gaben den Anstoß zu einer schrittweisen Verminderung des Kohlenstoff gehaltes der Stähle, so daß heute schweißbare Baustähle mit 0,05 % C zur Verfügung stehen.
The emphasis on welding performance, together with the need to increase the effective strength of steels and the added need to improve ductility and fracture resistance gave the impetus to a gradual reduction of the carbon content of steels, so that it is now possible to obtain structural weldable steels with 0.05 % C.
EUbookshop v2

In diesem Fall scheint der thermomechanisch behandelte Stahl unabhängig von dem jeweils gewählten Beurteilungskriterium das bessere Zähigkeitsverhalten und ein deutlich besseres Formänderungsvermögen aufzuweisen als der normalgeglühte Stahl.
50 > ito controlled­rolled In this case, it appears that whatever criterion is chosen, the controlled­rolled steel has a toughness and ductility clearly greater than the normal­ised steel.
EUbookshop v2

Bei 350°C hingegen macht sich deutlich der Einfluss des Chroms auf das Formänderungsvermögen des Werkstoffs bemerkbar.
In conclusion, the plastic fatigue tests for given values if deform­ation which were considered in the course of this project established that the chemical composition could be varied within certain limits without affecting the plastic fatigue properties at room temperature; at 350°C on the other hand, plastic fatigue performance was closely linked to chromium content. This study and its conclusions are also applicable to quenched and tempered steels.
EUbookshop v2

Je nach der Verformbarkeit der gewählten Tragelemente bzw. des Baustoffes dieser Elemente und der zu erwartenden Formänderung des Baugrundes bleiben die Fugen zwischen den einzelnen Tragelementen gemäß der Ansprüche 4 bis 12 auf die gesamte Lebensdauer der Sohlenkonstruktion beweglich oder werden mit dem Abklingen der Bewegungen geschlossen oder sie können von Anfang an geschlossen ausgebildet werden, wenn das Formänderungsvermögen der Konstruktion im Hinblick auf die zu erwartenden Formänderungen des Untergrundes dies zuläßt und die Tragfähigkeit und Dichtigkeit der Konstruktion gewährleistet bleiben.
Depending on the deformity of the chosen supporting elements or of the material of which they are built, and the anticipated deformation of the subgrade, the seams between the individual supporting elements according to claims 4 to 12 remain movable over the entire lifetime of the floor structure, or the close when the movements cease, or they can be made tight from the beginning if this is permitted by the ability of the structure to change shape to accommodate anticipated deformation of the subgrade, and if the load-bearing ability and impermeability of the structure are assured.
EuroPat v2

Der Körper des Zahnrades unter der gehärteten Oberfläche sollte verhältnismäßig weich bleiben, um die Festigkeit und das Formänderungsvermögen des Werkstückes im übrigen zu erhalten.
The body of the gear beneath the hardened surface should remain relatively soft to provide strength and ductility to the gear structure.
EuroPat v2

Je nach der Verformbarkeit der gewählten Tragelemente bzw. des Baustoffes dieser Elemente und der zu erwartenden Formänderung des Baugrundes bleiben die Fugen zwischen den einzelnen Tragelementen gemäß der Ansprüche 4 bis 12 auf die gesamte Lebensdauer der Sohlenkonszruktion beweglich oder werden mit dem Abklingen der Bewegungen geschlossen oder sie können von Anfang an geschlossen ausgebildet werden, wenn das Formänderungsvermögen der Konstruktion im Hinblick auf die zu erwartenden Formänderungen des Untergrundes dies zuläßt und die Tragfähigkeit und Dichtigkeit der Konstruktion gewährleistet bleiben.
Depending on the deformity of the chosen supporting elements or of the material of which they are built, and the anticipated deformation of the subgrade, the seams between the individual supporting elements according to claims 4 to 12 remain movable over the entire lifetime of the floor structure, or the close when the movements cease, or they can be made tight from the beginning if this is permitted by the ability of the structure to change shape to accommodate anticipated deformation of the subgrade, and if the load-bearing ability and impermeability of the structure are assured.
EuroPat v2

Werkstoff ist für eine Energieaufnahme durch eine Deformierung vorteilhaft, da dieser nach Durchlaufen eines elastischen Bereiches ein großes Formänderungsvermögen bietet, hierbei kann insbesondere ein Stahlwerkstoff oder eine Aluminiumlegierung eingesetzt werden.
A metallic material is advantageous for absorbing energy by a deformation, as it provides a considerable deformability after passing through a resilient region; in particular a steel material or an aluminium alloy can be used in this respect.
EuroPat v2

Konventionell hergestellt würde das Formänderungsvermögen des Materials bei Raumtemperatur bei der Umformung überschritten und es würde zum Versagen durch Risse kommen.
Conventionally produced, the deformation capacity of the material at room temperature would be exceeded during forming and a failure due to cracks would result.
EuroPat v2

Als Preis für die Härte besitzen keramische Werkstoffe kein plastisches Formänderungsvermögen (Duktilität) zum Abbau von Spannungsspitzen.
The high hardness of ceramic materials is at the expense of a lack of plastic deformation (ductility) that could absorb stress concentrations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist der Ausgangslieferzustand oder die Wärmebehandlung der Patchplatine so zu wählen, dass während der Umformung zumindest das Formänderungsvermögen des korrespondierenden Bereiches der Grundplatine erreicht wird.
In this case, the initial, shipped state, or the thermal treatment, of the patch blank should be selected such that, during the forming, at least the deformability of the corresponding region of the main blank is attained.
EuroPat v2

Für die Montage des Gleiteinsatzes 40 wird das Formänderungsvermögen des Kunststoffes ausgenutzt, bis die Gleitkörperansätze 44, 45 in die Mulden 24 am Querschenkel 22 einrasten.
For the fitting of the sliding insert 40, the deformability of the plastic is exploited, until the sliding body lugs 44, 45 latch into the hollows 24 on the transverse leg 22 .
EuroPat v2

Die dadurch entstehende Wärme und der Druck selbst verbessern das Formänderungsvermögen des Werkstoffes und bewirken eine Materialverdrängung (Gleiten) entlang den werkstoffspezifischen Gitterebenen.
The resulting heat and pressure improve the deformability of the material and cause displacement of the material (sliding) along the lattice planes specific for the material.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Formgebung zur gewünschten Endkontur mit konventionellen Methoden teilweise nicht möglich, da das Formänderungsvermögen nicht ausreichend ist.
As a result, a shaping into the desired end contour is partly not possibly by means of conventional methods because the capacity for deformation is insufficient.
EuroPat v2

Eine derartige Temperaturbehandlung hat unmittelbare Auswirkung auf die Weichheit des Materials um ein ausreichendes Formänderungsvermögen für die nachfolgenden Kaltziehstufen sicherzustellen.
Such a temperature treatment has a direct effect on the softness of the material in order to ensure adequate deformability for the subsequent cold-drawing steps.
EuroPat v2

In der Druckschrift EP 0 648 855 A1 wird beispielhaft ein Herstellverfahren für nahtlose Rohre aus Kupfer und Kupferlegierungen beschrieben, in dem gezielte Rekristallisationsprozesse in Bezug auf das Formänderungsvermögen eine besondere Rolle spielen.
Printed specification EP 0 648 855 A1 describes, for example, a method for the manufacture of seamless tubes from copper and copper alloys, in which method a special role is played by targeted recrystallisation processes in relation to deformability.
EuroPat v2