Translation of "Forderungssumme" in English

Die Forderungssumme beläuft sich auf insgesamt 220 Millionen Euro.
The demand sum amounts to altogether 220 million euro.
ParaCrawl v7.1

Als Verzugsschaden können die Kosten des Forderungseinzugs, die nach Eintritt des Verzuges entstanden sind, ebenso wie Zinsen auf die Forderungssumme selbst geltend gemacht werden.
Damages caused by default could be the costs of debt collection incurred after default took place as well as claimable interest on the debt amount itself.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die Förderungssumme auf 25.000 DKR festgesetzt.
Subsequently the grant is set at 25,000 DKK.
EUbookshop v2

Die Förderungssumme orientiert sich am Einzelfall und den realen Übersetzungskosten.
The grant amount is based on individual cases and actual translating costs.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt bewilligte die Europäische Kommission dafür eine Förderungssumme von rund 3,7 Mio. Euro.
Overall, the European Commission approved a funding amount of EUR 3.7 million.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung des Einreichungsortes erfolgt in jenem Land, in dem die beantragte Förderungssumme höher ist.
The Lead Agency is located in the country in which a higher funding amount is requested.
ParaCrawl v7.1

Ist die beantragte Förderungssumme des deutschen Teils höher, wird der Förderungsantrag bei der DFG gestellt.
If the requested funding amount is higher in Germany, the application is submitted to the DFG.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Förderungssumme beträgt 50.000 DKR bei erstmaliger Durchführung eines regionalen Unternehmerlehrgangs, was etwa 40 % der Kosten entspricht.
The maximum grant is of 50,000 DKK the first time a local region accomplish an entrepreneur course - about 40% of the expenses.
EUbookshop v2

Solche Förderungsregelungen liegen in vielen Fällen höher als die Förderungssumme, die nach dem Ausbildungsplatz­förderungsgesetz aufzuwenden wäre.
Such promotional inducements are in many cases higher than the sums that would normally be available under the law for the promotion of work places.
EUbookshop v2

Ist die beantragte Förderungssumme des österreichischen Teils höher, ist der FWF für die Evaluation des Gesamtprojekts verantwortlich.
If the requested funding amount is higher in Austria, the FWF is responsible for the evaluation of the overall project.
ParaCrawl v7.1

Das hohe Engagement des Ehepaars mündete bereits in eine sechsstellige Förderungssumme, die die Projekte in der MPG und damit auch die wissenschaftliche Arbeit des Mainzer Instituts unterstützt.
The couple's unwavering commitment has already resulted in a six-figure grant for projects in the Max Planck Society, including scientific work at the Mainz Institute.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt bei einem förderungswürdigen Projekt die erforderliche Förderungssumme den von der Stiftung zur Verfügung gestellten Betrag, finanziert der FWF die Differenz aus seinem eigenen Budget.
Should the resources required for a project that is considered worthy of funding exceed the amount provided by the foundation, the FWF will fund the difference from its own budget.
ParaCrawl v7.1

Die Förderungssumme teilt sich auf in 868.000 Euro für zwei wissenschaftliche Beschäftigte und 543.526 Euro für Sachmittel.
The funding comprises 868.000 Euros for two research associates and 543.526 Euros for material resources.
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung der Förderungssumme wird auch der Anteil der europäischen Filmvorführungen (SE) berücksichtigt, die von den Leinwänden unter Vertrag realisiert wurden (vgl. Tabelle 2).
The percentage of European screenings (SE) achieved by a group of screens covered by the same agreement is also taken into account for the calculation of funding (see Table 2).
ParaCrawl v7.1