Translation of "Forderungssumme" in English
Die
Forderungssumme
beläuft
sich
auf
insgesamt
220
Millionen
Euro.
The
demand
sum
amounts
to
altogether
220
million
euro.
ParaCrawl v7.1
Als
Verzugsschaden
können
die
Kosten
des
Forderungseinzugs,
die
nach
Eintritt
des
Verzuges
entstanden
sind,
ebenso
wie
Zinsen
auf
die
Forderungssumme
selbst
geltend
gemacht
werden.
Damages
caused
by
default
could
be
the
costs
of
debt
collection
incurred
after
default
took
place
as
well
as
claimable
interest
on
the
debt
amount
itself.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
Förderungssumme
auf
25.000
DKR
festgesetzt.
Subsequently
the
grant
is
set
at
25,000
DKK.
EUbookshop v2
Die
Förderungssumme
orientiert
sich
am
Einzelfall
und
den
realen
Übersetzungskosten.
The
grant
amount
is
based
on
individual
cases
and
actual
translating
costs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
bewilligte
die
Europäische
Kommission
dafür
eine
Förderungssumme
von
rund
3,7
Mio.
Euro.
Overall,
the
European
Commission
approved
a
funding
amount
of
EUR
3.7
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Festlegung
des
Einreichungsortes
erfolgt
in
jenem
Land,
in
dem
die
beantragte
Förderungssumme
höher
ist.
The
Lead
Agency
is
located
in
the
country
in
which
a
higher
funding
amount
is
requested.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
beantragte
Förderungssumme
des
deutschen
Teils
höher,
wird
der
Förderungsantrag
bei
der
DFG
gestellt.
If
the
requested
funding
amount
is
higher
in
Germany,
the
application
is
submitted
to
the
DFG.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Förderungssumme
beträgt
50.000
DKR
bei
erstmaliger
Durchführung
eines
regionalen
Unternehmerlehrgangs,
was
etwa
40
%
der
Kosten
entspricht.
The
maximum
grant
is
of
50,000
DKK
the
first
time
a
local
region
accomplish
an
entrepreneur
course
-
about
40%
of
the
expenses.
EUbookshop v2
Solche
Förderungsregelungen
liegen
in
vielen
Fällen
höher
als
die
Förderungssumme,
die
nach
dem
Ausbildungsplatzförderungsgesetz
aufzuwenden
wäre.
Such
promotional
inducements
are
in
many
cases
higher
than
the
sums
that
would
normally
be
available
under
the
law
for
the
promotion
of
work
places.
EUbookshop v2
Ist
die
beantragte
Förderungssumme
des
österreichischen
Teils
höher,
ist
der
FWF
für
die
Evaluation
des
Gesamtprojekts
verantwortlich.
If
the
requested
funding
amount
is
higher
in
Austria,
the
FWF
is
responsible
for
the
evaluation
of
the
overall
project.
ParaCrawl v7.1
Das
hohe
Engagement
des
Ehepaars
mündete
bereits
in
eine
sechsstellige
Förderungssumme,
die
die
Projekte
in
der
MPG
und
damit
auch
die
wissenschaftliche
Arbeit
des
Mainzer
Instituts
unterstützt.
The
couple's
unwavering
commitment
has
already
resulted
in
a
six-figure
grant
for
projects
in
the
Max
Planck
Society,
including
scientific
work
at
the
Mainz
Institute.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
bei
einem
förderungswürdigen
Projekt
die
erforderliche
Förderungssumme
den
von
der
Stiftung
zur
Verfügung
gestellten
Betrag,
finanziert
der
FWF
die
Differenz
aus
seinem
eigenen
Budget.
Should
the
resources
required
for
a
project
that
is
considered
worthy
of
funding
exceed
the
amount
provided
by
the
foundation,
the
FWF
will
fund
the
difference
from
its
own
budget.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderungssumme
teilt
sich
auf
in
868.000
Euro
für
zwei
wissenschaftliche
Beschäftigte
und
543.526
Euro
für
Sachmittel.
The
funding
comprises
868.000
Euros
for
two
research
associates
and
543.526
Euros
for
material
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
der
Förderungssumme
wird
auch
der
Anteil
der
europäischen
Filmvorführungen
(SE)
berücksichtigt,
die
von
den
Leinwänden
unter
Vertrag
realisiert
wurden
(vgl.
Tabelle
2).
The
percentage
of
European
screenings
(SE)
achieved
by
a
group
of
screens
covered
by
the
same
agreement
is
also
taken
into
account
for
the
calculation
of
funding
(see
Table
2).
ParaCrawl v7.1