Translation of "Folieneinschlag" in English

Der Folieneinschlag 34 verhindert die Ausgasung des molekularen flüchtigen Korrosionsinhibitors (VCI).
The film wrapper 34 prevents the volatile corrosion inhibitor (VCI) from escaping.
EuroPat v2

Die Maschinen der Linie Vega arbeiten mit Folieneinschlag,
Vega lines work with film throwing,
ParaCrawl v7.1

Sie zeichnet sich aus durch sehr engen Folieneinschlag und schnellen Formatwechsel.
It is known fortight foil wrapping and rapid format change.
ParaCrawl v7.1

Die Einschiebeeinheit sorgt für einen dynamischen Folieneinschlag bei stabilem Paketaufbau.
The push feeder ensures dynamic film wrapping for a stable package structure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem trägt der erhöhte Energieeintrag im Bereich der Faltlaschen dem Umstand Rechnung, dass der Folieneinschlag in diesem Bereich mehrlagig vorliegt und die einzelnen Faltlaschen miteinander laminiert werden müssen, bevor die eigentliche Schrumpfung erfolgen kann.
Moreover, the increased energy furnish in the area of the flaps takes account of the fact that the film wrapper is multi-layered in this area and that the individual flaps have to be laminated to one another before the actual shrinking can take place.
EuroPat v2

Dadurch sind das Verfahren und die Vorrichtung prädestiniert dafür, Verpackungseinheiten aus beispielsweise Dosen oder anderen Gegenständen mit signifikantem Gewicht herstellen zu können, bei denen an den Folieneinschlag besondere Anforderungen hinsichtlich der Reißfestigkeit insbesondere beim Transport gestellt werden.
In this way, the method and the apparatus are able to make packaging units from heavy objects, such as cans or other articles of a significant weight without the concern that they might tear through a film wrapper during transport.
EuroPat v2

Gelangt nun die solchermaßen vorbereite Verpackungseinheit mit dem Folieneinschlag in beispielsweise einen Schrumpftunnel zur Endfixierung, so kann hierdurch der Verschluss der Faltlaschen untereinander nicht (mehr) geöffnet werden.
If the packaging unit prepared in this way with the film wrapper now enters, for example, a shrink tunnel for the definitive-fixing step, the seal that binds the flaps to each other is very unlikely to be broken.
EuroPat v2

Vielmehr sorgt diese Endfixierung lediglich noch dafür, dass der Folieneinschlag insgesamt geschrumpft wird, wobei allerdings der seitliche Verschluss durch die Faltlaschen hiervon größtenteils unbeeinflusst bleibt.
The definitive-fixing step ensures that the film wrapper is shrunk in its entirety without affecting the lateral sealing by the flaps.
EuroPat v2

Dadurch behält die um die Verpackungseinheit herumgeschlungene Folie respektive der Folieneinschlag während des gesamten Verarbeitungsvorganges optimal seine Position bei.
An advantage of the invention is that the film around the packaging unit or the film wrapper stays in position in an optimum manner during the entire processing operation.
EuroPat v2

Demgegenüber stellt die Vorfixiereinheit 14, 15 sicher, dass der mit Hilfe der Folie 3 gebildete Folieneinschlag allseits geschlossen ist bzw. bleibt und diese allseits geschlossene Eigenschaft auch während des Schrumpfprozesses in der Endfixiereinheit 16 beibehält.
The preliminary-fixing unit 14 - 15 ensures that the film wrapper formed by the film 3 is closed on all sides, and that it remains closed on all sides during the shrink process in the definitive-fixing unit 16 .
EuroPat v2

Tatsächlich verfügt die mit dem erfindungsgemäß ausgerüsteten allseits geschlossenen Folieneinschlag versehene Verpackungseinheit über eine Formstabilität und Lagestabilität, die bisher ohne Vorbild geblieben ist.
The packaging unit, which is provided with the inventively equipped sheet-material wrapper that is closed on all sides, does indeed exhibit a stability of form and position that has hitherto been unequaled.
EuroPat v2

Tatsächlich verfügt der allseits geschlossene Folieneinschlag nach dem beschriebenen Faltvorgang über wenigstens zwei Falttaschen, die zu einem mehrlagigen Folienschichtaufbau in ihrem Bereich korrespondieren.
Following the described folding operation, the sheet-material wrapper that is closed on all sides does indeed have at least two fold pockets that correspond with a multilayered sheet-material structure in their region.
EuroPat v2

Dieser allseits geschlossene Folieneinschlag verfügt über zwei Falttaschen 18 im Seitenbereich der Verpackungseinheit 2 bzw. an dessen jeweiliger Querrandseite.
This fully enclosed sheet-material wrapper has two fold pockets 18 in the lateral region of the packaging unit 2 or on its respective transverse periphery.
EuroPat v2

Dadurch wird ein allseits geschlossener Folieneinschlag zur Verfügung gestellt, der insbesondere auf offene seitliche Schrumpfaugen verzichtet, vielmehr die Seitenbereiche der Verpackungseinheit durch die hieran angelegten Faltlaschen verschließt.
The result is a totally closed sheet-material wrapper that, in particular, avoids open lateral shrinkage holes and instead seals the side regions of the packaging unit through the folding flaps positioned against it.
EuroPat v2

Da die Faltlaschen beim Durchlauf durch die Falteinheit nicht nur an die Verpackungseinheit angelegt werden, sondern hierbei gleichzeitig oder anschließend eine Fixierung erfahren, verfügt der solchermaßen gebildete und geschlossene Folieneinschlag zugleich über die notwendige Stabilität, so dass beispielsweise anschließende Relativbewegungen der Gegenstände zueinander praktisch nicht oder allenfalls in einem unschädlichen Maße zugelassen werden.
Because the folding flaps are not only positioned against the packaging unit but also simultaneously or subsequently undergo a fixing as they pass through the folding unit, the sheet-material wrapper that is formed and closed in this way offers the necessary stability, such that, for example, subsequent movements of the articles relative to one another are either completely suppressed or are, at most, reduced to a harmless extent.
EuroPat v2

Die zu dem Gebinde zusammengefassten Behälter sind einwandfrei mit Hilfe der Haft- oder Klebemittelaufträge untereinander gekoppelt, so dass die mechanische Stabilität des Gebindes mit derjenigen eines Gebindes mit Folieneinschlag vergleichbar ist.
Therefore, it is easier for the consumer to see the labels. Additionally, with the containers connected with adhesive spots as described herein, the mechanical stability of the multipack becomes comparable to that of a multipack that has been wrapped with film.
EuroPat v2

Vielmehr stellt die Erfindung sicher, dass der Folieneinschlag insgesamt geschlossen ausgelegt ist und diese geschlossene Auslegung auch beibehält.
A particular advantage of the invention is that the film wrapper is completely closed and that it remains completely closed.
EuroPat v2

Für besonders hohe Produktschutzanforderungen können die einzelnen tablettenförmigen Produkte noch jeweils gesondert verpackt sein, beispielsweise durch einen hermetisch dichten Papier- oder Folieneinschlag.
To meet particularly stringent product protection requirements, the pellet-like products may be individually packaged, for example in a hermetically sealed paper or foil wrapping.
EuroPat v2