Translation of "Folieneinschlag" in English
Der
Folieneinschlag
34
verhindert
die
Ausgasung
des
molekularen
flüchtigen
Korrosionsinhibitors
(VCI).
The
film
wrapper
34
prevents
the
volatile
corrosion
inhibitor
(VCI)
from
escaping.
EuroPat v2
Die
Maschinen
der
Linie
Vega
arbeiten
mit
Folieneinschlag,
Vega
lines
work
with
film
throwing,
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnet
sich
aus
durch
sehr
engen
Folieneinschlag
und
schnellen
Formatwechsel.
It
is
known
fortight
foil
wrapping
and
rapid
format
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschiebeeinheit
sorgt
für
einen
dynamischen
Folieneinschlag
bei
stabilem
Paketaufbau.
The
push
feeder
ensures
dynamic
film
wrapping
for
a
stable
package
structure.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
trägt
der
erhöhte
Energieeintrag
im
Bereich
der
Faltlaschen
dem
Umstand
Rechnung,
dass
der
Folieneinschlag
in
diesem
Bereich
mehrlagig
vorliegt
und
die
einzelnen
Faltlaschen
miteinander
laminiert
werden
müssen,
bevor
die
eigentliche
Schrumpfung
erfolgen
kann.
Moreover,
the
increased
energy
furnish
in
the
area
of
the
flaps
takes
account
of
the
fact
that
the
film
wrapper
is
multi-layered
in
this
area
and
that
the
individual
flaps
have
to
be
laminated
to
one
another
before
the
actual
shrinking
can
take
place.
EuroPat v2
Dadurch
sind
das
Verfahren
und
die
Vorrichtung
prädestiniert
dafür,
Verpackungseinheiten
aus
beispielsweise
Dosen
oder
anderen
Gegenständen
mit
signifikantem
Gewicht
herstellen
zu
können,
bei
denen
an
den
Folieneinschlag
besondere
Anforderungen
hinsichtlich
der
Reißfestigkeit
insbesondere
beim
Transport
gestellt
werden.
In
this
way,
the
method
and
the
apparatus
are
able
to
make
packaging
units
from
heavy
objects,
such
as
cans
or
other
articles
of
a
significant
weight
without
the
concern
that
they
might
tear
through
a
film
wrapper
during
transport.
EuroPat v2
Gelangt
nun
die
solchermaßen
vorbereite
Verpackungseinheit
mit
dem
Folieneinschlag
in
beispielsweise
einen
Schrumpftunnel
zur
Endfixierung,
so
kann
hierdurch
der
Verschluss
der
Faltlaschen
untereinander
nicht
(mehr)
geöffnet
werden.
If
the
packaging
unit
prepared
in
this
way
with
the
film
wrapper
now
enters,
for
example,
a
shrink
tunnel
for
the
definitive-fixing
step,
the
seal
that
binds
the
flaps
to
each
other
is
very
unlikely
to
be
broken.
EuroPat v2
Vielmehr
sorgt
diese
Endfixierung
lediglich
noch
dafür,
dass
der
Folieneinschlag
insgesamt
geschrumpft
wird,
wobei
allerdings
der
seitliche
Verschluss
durch
die
Faltlaschen
hiervon
größtenteils
unbeeinflusst
bleibt.
The
definitive-fixing
step
ensures
that
the
film
wrapper
is
shrunk
in
its
entirety
without
affecting
the
lateral
sealing
by
the
flaps.
EuroPat v2
Dadurch
behält
die
um
die
Verpackungseinheit
herumgeschlungene
Folie
respektive
der
Folieneinschlag
während
des
gesamten
Verarbeitungsvorganges
optimal
seine
Position
bei.
An
advantage
of
the
invention
is
that
the
film
around
the
packaging
unit
or
the
film
wrapper
stays
in
position
in
an
optimum
manner
during
the
entire
processing
operation.
EuroPat v2
Demgegenüber
stellt
die
Vorfixiereinheit
14,
15
sicher,
dass
der
mit
Hilfe
der
Folie
3
gebildete
Folieneinschlag
allseits
geschlossen
ist
bzw.
bleibt
und
diese
allseits
geschlossene
Eigenschaft
auch
während
des
Schrumpfprozesses
in
der
Endfixiereinheit
16
beibehält.
The
preliminary-fixing
unit
14
-
15
ensures
that
the
film
wrapper
formed
by
the
film
3
is
closed
on
all
sides,
and
that
it
remains
closed
on
all
sides
during
the
shrink
process
in
the
definitive-fixing
unit
16
.
EuroPat v2
Tatsächlich
verfügt
die
mit
dem
erfindungsgemäß
ausgerüsteten
allseits
geschlossenen
Folieneinschlag
versehene
Verpackungseinheit
über
eine
Formstabilität
und
Lagestabilität,
die
bisher
ohne
Vorbild
geblieben
ist.
The
packaging
unit,
which
is
provided
with
the
inventively
equipped
sheet-material
wrapper
that
is
closed
on
all
sides,
does
indeed
exhibit
a
stability
of
form
and
position
that
has
hitherto
been
unequaled.
EuroPat v2
Tatsächlich
verfügt
der
allseits
geschlossene
Folieneinschlag
nach
dem
beschriebenen
Faltvorgang
über
wenigstens
zwei
Falttaschen,
die
zu
einem
mehrlagigen
Folienschichtaufbau
in
ihrem
Bereich
korrespondieren.
Following
the
described
folding
operation,
the
sheet-material
wrapper
that
is
closed
on
all
sides
does
indeed
have
at
least
two
fold
pockets
that
correspond
with
a
multilayered
sheet-material
structure
in
their
region.
EuroPat v2
Dieser
allseits
geschlossene
Folieneinschlag
verfügt
über
zwei
Falttaschen
18
im
Seitenbereich
der
Verpackungseinheit
2
bzw.
an
dessen
jeweiliger
Querrandseite.
This
fully
enclosed
sheet-material
wrapper
has
two
fold
pockets
18
in
the
lateral
region
of
the
packaging
unit
2
or
on
its
respective
transverse
periphery.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
allseits
geschlossener
Folieneinschlag
zur
Verfügung
gestellt,
der
insbesondere
auf
offene
seitliche
Schrumpfaugen
verzichtet,
vielmehr
die
Seitenbereiche
der
Verpackungseinheit
durch
die
hieran
angelegten
Faltlaschen
verschließt.
The
result
is
a
totally
closed
sheet-material
wrapper
that,
in
particular,
avoids
open
lateral
shrinkage
holes
and
instead
seals
the
side
regions
of
the
packaging
unit
through
the
folding
flaps
positioned
against
it.
EuroPat v2
Da
die
Faltlaschen
beim
Durchlauf
durch
die
Falteinheit
nicht
nur
an
die
Verpackungseinheit
angelegt
werden,
sondern
hierbei
gleichzeitig
oder
anschließend
eine
Fixierung
erfahren,
verfügt
der
solchermaßen
gebildete
und
geschlossene
Folieneinschlag
zugleich
über
die
notwendige
Stabilität,
so
dass
beispielsweise
anschließende
Relativbewegungen
der
Gegenstände
zueinander
praktisch
nicht
oder
allenfalls
in
einem
unschädlichen
Maße
zugelassen
werden.
Because
the
folding
flaps
are
not
only
positioned
against
the
packaging
unit
but
also
simultaneously
or
subsequently
undergo
a
fixing
as
they
pass
through
the
folding
unit,
the
sheet-material
wrapper
that
is
formed
and
closed
in
this
way
offers
the
necessary
stability,
such
that,
for
example,
subsequent
movements
of
the
articles
relative
to
one
another
are
either
completely
suppressed
or
are,
at
most,
reduced
to
a
harmless
extent.
EuroPat v2
Die
zu
dem
Gebinde
zusammengefassten
Behälter
sind
einwandfrei
mit
Hilfe
der
Haft-
oder
Klebemittelaufträge
untereinander
gekoppelt,
so
dass
die
mechanische
Stabilität
des
Gebindes
mit
derjenigen
eines
Gebindes
mit
Folieneinschlag
vergleichbar
ist.
Therefore,
it
is
easier
for
the
consumer
to
see
the
labels.
Additionally,
with
the
containers
connected
with
adhesive
spots
as
described
herein,
the
mechanical
stability
of
the
multipack
becomes
comparable
to
that
of
a
multipack
that
has
been
wrapped
with
film.
EuroPat v2
Vielmehr
stellt
die
Erfindung
sicher,
dass
der
Folieneinschlag
insgesamt
geschlossen
ausgelegt
ist
und
diese
geschlossene
Auslegung
auch
beibehält.
A
particular
advantage
of
the
invention
is
that
the
film
wrapper
is
completely
closed
and
that
it
remains
completely
closed.
EuroPat v2
Für
besonders
hohe
Produktschutzanforderungen
können
die
einzelnen
tablettenförmigen
Produkte
noch
jeweils
gesondert
verpackt
sein,
beispielsweise
durch
einen
hermetisch
dichten
Papier-
oder
Folieneinschlag.
To
meet
particularly
stringent
product
protection
requirements,
the
pellet-like
products
may
be
individually
packaged,
for
example
in
a
hermetically
sealed
paper
or
foil
wrapping.
EuroPat v2