Translation of "Folgestudie" in English

In diesem Fall sollten die funktionellen Beobachtungen im Rahmen dieser Folgestudie vorgenommen werden.
In that case, the functional observations should be included in this follow-up study.
DGT v2019

In einer Folgestudie nahmen 50 Überlebende freiwillig an verschiedenen Blut- und Urintests teil.
In a follow-up study, 50 survivors volunteered to undergo various blood and urine tests.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund wird die Folgestudie auf einewesentlich breitere Basis gestellt werden.
As a result, the follow-up study will be carried out on a much broad- er basis.
EUbookshop v2

Führen Sie eine Folgestudie durch, um diese Ziele zu erreichen:
Conduct a follow-up study to accomplish these goals:
ParaCrawl v7.1

Mit Ergebnissen dieser Folgestudie wird in 2012 gerechnet.
The results of this follow-up study are expected in 2012.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt hat sich auch in einer größer angelegten Folgestudie bestätigt.
This effect was confirmed in a large-scale follow-up study.
ParaCrawl v7.1

In einer Folgestudie gingen die Forschenden einen Schritt weiter.
In a follow-up study, the researchers went one step further.
ParaCrawl v7.1

In der Folgestudie 2011 waren es schon über 40 Prozent.
In the 2011 follow-up study, the comparable figure was already more than 40 %.
ParaCrawl v7.1

Damit dies nicht so bleibt, ist bereits eine Folgestudie geplant.
To ensure that this does not remain the case, a follow-up study is already planned.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelte es sich um eine offene, nicht-randomisierte, einarmige, 24-monatige Folgestudie der SANSIKA-Studie.
This study was an open-label, non-randomized, one-arm, 24-month study extension of the Sansika Study.
ELRC_2682 v1

Eine offene Folgestudie (CHEST-2) umfasste 237 Patienten, die bereits die CHEST-1-Studie durchlaufen hatten.
An open-label extension study (CHEST-2) included 237 patients who had completed CHEST-1.
TildeMODEL v2018

Eine Folgestudie zur Anwendung dieses Verfahrens bei Patienten mit paroxysmaler supraventrikulärer Tachycardie ist bereits geplant.
It is already planned to perform a follow-up study testing the application of this procedure in patients with paroxysmal supraventricular tachycardia.
ParaCrawl v7.1

Es muß eine Folgestudie mit einer größeren Patientenpopulation stattfinden, um verschiedene Interventionen miteinander zu vergleichen.
A further (follow-up) study has to be arranged for, with a higher patient population (more subjects), which would make it possible to compare different interventions.
CCAligned v1

Weitere Indikatoren sind die Bezahlung der Rechnung durch den Auftraggeber und die Finanzierung einer Folgestudie.
Other indicators include the payment of the bill by the client and the funding of a follow-up study.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran haben wir eine Folgestudie erarbeitet, bei der das Für und Wider der verschiedenen Optionen abgewogen wurde.
We then prepared an impact study comparing the pros and cons of the various options.
Europarl v8

Außerdem wurde Enbrel in zwei doppelblinden Plazebo-kontrollierten Studien sowie einer offenen Folgestudie bei 240 Patienten mit Psoriasis-Arthritis untersucht.
Additionally, Enbrel has been studied in240 psoriatic arthritis patients who participated in 2 double-blind placebo-controlled studies and an open-label extension study.
EMEA v3

In einer offenen Folgestudie wurden 207 geeignete Patienten eingeschlossen, die bis zu 3 BOTOX- Behandlungen erhielten.
A follow up open-label study enrolled 207 eligible patients who received up to 3 BOTOX treatments.
EMEA v3

Studie B1971033 ist eine offene Folgestudie mit Studienteilnehmern, die zuvor an einer Primärstudie teilgenommen hatten (einschließlich Studie B1971012).
Study B1971033 is an open-label, follow-up study of subjects previously enrolled in a primary study, including Study B1971012.
ELRC_2682 v1

Die RAPID Folgestudie zeigte, dass die langsamere Abnahme der Lungendichte bei Patienten aufrecht erhalten wurde, die 4 Jahre lang kontinuierlich mit Respreeza behandelt wurden (siehe Abbildung 1).
The RAPID extension study demonstrated that the reduced rate in lung density decline was maintained for subjects continuously treated with Respreeza for 4 years (see Figure 1).
ELRC_2682 v1

Im Rahmen der klinischen Prüfung wurden 4 FCS-Patienten im Alter von 65 Jahren in randomisierten, kontrollierten Studien (Phase-II-Studie CS2: 1 Patient, APPROACH: 3 Patienten) sowie 6 Patienten ab 65 Jahren in der unverblindeten Folgestudie (CS7) untersucht.
Clinical studies included 4 patients with FCS aged 65 treated with volanesorsen in randomised control studies (phase II study CS2, 1 patient; APPROACH 3 patients), and 6 patients aged 65 and over in the open-label extension study (CS7).
ELRC_2682 v1

In einer toxikokinetischen Folgestudie an trächtigen Meerschweinchen wurde die Exposition gegenüber Caplacizumab bei den Muttertieren und Feten beurteilt.
A follow-up toxicokinetic study in pregnant guinea pigs assessed exposure of caplacizumab in the dams and foetuses.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit und Schwere der Infektionen waren bei den 58 Patienten, die 12 Monate an der offenen Folgestudie teilnahmen, ähnlich.
In one study in children with juvenile idiopathic arthritis aged 4 to 17 years, 43 of 69 (62%) children experienced an infection while receiving Enbrel during 3 months of the study (part 1 open-label), and the frequency and severity of infections was similar in 58 patients completing 12 months of open-label extension therapy.
EMEA v3

Die an diesen Studien teilnehmenden Patienten hatten die Möglichkeit, im Anschluß in einer nicht verblindeten Folgestudie (CP-AI-006) Mehrfachzyklen von Cayston zu erhalten.
Patients participating in these studies could subsequently receive multiple courses of Cayston in an open-label follow-on study (CP-AI-006).
ELRC_2682 v1