Translation of "Folgestudie" in English
In
diesem
Fall
sollten
die
funktionellen
Beobachtungen
im
Rahmen
dieser
Folgestudie
vorgenommen
werden.
In
that
case,
the
functional
observations
should
be
included
in
this
follow-up
study.
DGT v2019
In
einer
Folgestudie
nahmen
50
Überlebende
freiwillig
an
verschiedenen
Blut-
und
Urintests
teil.
In
a
follow-up
study,
50
survivors
volunteered
to
undergo
various
blood
and
urine
tests.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
wird
die
Folgestudie
auf
einewesentlich
breitere
Basis
gestellt
werden.
As
a
result,
the
follow-up
study
will
be
carried
out
on
a
much
broad-
er
basis.
EUbookshop v2
Führen
Sie
eine
Folgestudie
durch,
um
diese
Ziele
zu
erreichen:
Conduct
a
follow-up
study
to
accomplish
these
goals:
ParaCrawl v7.1
Mit
Ergebnissen
dieser
Folgestudie
wird
in
2012
gerechnet.
The
results
of
this
follow-up
study
are
expected
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
hat
sich
auch
in
einer
größer
angelegten
Folgestudie
bestätigt.
This
effect
was
confirmed
in
a
large-scale
follow-up
study.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Folgestudie
gingen
die
Forschenden
einen
Schritt
weiter.
In
a
follow-up
study,
the
researchers
went
one
step
further.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folgestudie
2011
waren
es
schon
über
40
Prozent.
In
the
2011
follow-up
study,
the
comparable
figure
was
already
more
than
40
%.
ParaCrawl v7.1
Damit
dies
nicht
so
bleibt,
ist
bereits
eine
Folgestudie
geplant.
To
ensure
that
this
does
not
remain
the
case,
a
follow-up
study
is
already
planned.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelte
es
sich
um
eine
offene,
nicht-randomisierte,
einarmige,
24-monatige
Folgestudie
der
SANSIKA-Studie.
This
study
was
an
open-label,
non-randomized,
one-arm,
24-month
study
extension
of
the
Sansika
Study.
ELRC_2682 v1
Eine
offene
Folgestudie
(CHEST-2)
umfasste
237
Patienten,
die
bereits
die
CHEST-1-Studie
durchlaufen
hatten.
An
open-label
extension
study
(CHEST-2)
included
237
patients
who
had
completed
CHEST-1.
TildeMODEL v2018
Eine
Folgestudie
zur
Anwendung
dieses
Verfahrens
bei
Patienten
mit
paroxysmaler
supraventrikulärer
Tachycardie
ist
bereits
geplant.
It
is
already
planned
to
perform
a
follow-up
study
testing
the
application
of
this
procedure
in
patients
with
paroxysmal
supraventricular
tachycardia.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
eine
Folgestudie
mit
einer
größeren
Patientenpopulation
stattfinden,
um
verschiedene
Interventionen
miteinander
zu
vergleichen.
A
further
(follow-up)
study
has
to
be
arranged
for,
with
a
higher
patient
population
(more
subjects),
which
would
make
it
possible
to
compare
different
interventions.
CCAligned v1
Weitere
Indikatoren
sind
die
Bezahlung
der
Rechnung
durch
den
Auftraggeber
und
die
Finanzierung
einer
Folgestudie.
Other
indicators
include
the
payment
of
the
bill
by
the
client
and
the
funding
of
a
follow-up
study.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
haben
wir
eine
Folgestudie
erarbeitet,
bei
der
das
Für
und
Wider
der
verschiedenen
Optionen
abgewogen
wurde.
We
then
prepared
an
impact
study
comparing
the
pros
and
cons
of
the
various
options.
Europarl v8
Außerdem
wurde
Enbrel
in
zwei
doppelblinden
Plazebo-kontrollierten
Studien
sowie
einer
offenen
Folgestudie
bei
240
Patienten
mit
Psoriasis-Arthritis
untersucht.
Additionally,
Enbrel
has
been
studied
in240
psoriatic
arthritis
patients
who
participated
in
2
double-blind
placebo-controlled
studies
and
an
open-label
extension
study.
EMEA v3
In
einer
offenen
Folgestudie
wurden
207
geeignete
Patienten
eingeschlossen,
die
bis
zu
3
BOTOX-
Behandlungen
erhielten.
A
follow
up
open-label
study
enrolled
207
eligible
patients
who
received
up
to
3
BOTOX
treatments.
EMEA v3
Studie
B1971033
ist
eine
offene
Folgestudie
mit
Studienteilnehmern,
die
zuvor
an
einer
Primärstudie
teilgenommen
hatten
(einschließlich
Studie
B1971012).
Study
B1971033
is
an
open-label,
follow-up
study
of
subjects
previously
enrolled
in
a
primary
study,
including
Study
B1971012.
ELRC_2682 v1
Die
RAPID
Folgestudie
zeigte,
dass
die
langsamere
Abnahme
der
Lungendichte
bei
Patienten
aufrecht
erhalten
wurde,
die
4
Jahre
lang
kontinuierlich
mit
Respreeza
behandelt
wurden
(siehe
Abbildung
1).
The
RAPID
extension
study
demonstrated
that
the
reduced
rate
in
lung
density
decline
was
maintained
for
subjects
continuously
treated
with
Respreeza
for
4
years
(see
Figure
1).
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
der
klinischen
Prüfung
wurden
4
FCS-Patienten
im
Alter
von
65
Jahren
in
randomisierten,
kontrollierten
Studien
(Phase-II-Studie
CS2:
1
Patient,
APPROACH:
3
Patienten)
sowie
6
Patienten
ab
65
Jahren
in
der
unverblindeten
Folgestudie
(CS7)
untersucht.
Clinical
studies
included
4
patients
with
FCS
aged
65
treated
with
volanesorsen
in
randomised
control
studies
(phase
II
study
CS2,
1
patient;
APPROACH
3
patients),
and
6
patients
aged
65
and
over
in
the
open-label
extension
study
(CS7).
ELRC_2682 v1
In
einer
toxikokinetischen
Folgestudie
an
trächtigen
Meerschweinchen
wurde
die
Exposition
gegenüber
Caplacizumab
bei
den
Muttertieren
und
Feten
beurteilt.
A
follow-up
toxicokinetic
study
in
pregnant
guinea
pigs
assessed
exposure
of
caplacizumab
in
the
dams
and
foetuses.
ELRC_2682 v1
Die
Häufigkeit
und
Schwere
der
Infektionen
waren
bei
den
58
Patienten,
die
12
Monate
an
der
offenen
Folgestudie
teilnahmen,
ähnlich.
In
one
study
in
children
with
juvenile
idiopathic
arthritis
aged
4
to
17
years,
43
of
69
(62%)
children
experienced
an
infection
while
receiving
Enbrel
during
3
months
of
the
study
(part
1
open-label),
and
the
frequency
and
severity
of
infections
was
similar
in
58
patients
completing
12
months
of
open-label
extension
therapy.
EMEA v3
Die
an
diesen
Studien
teilnehmenden
Patienten
hatten
die
Möglichkeit,
im
Anschluß
in
einer
nicht
verblindeten
Folgestudie
(CP-AI-006)
Mehrfachzyklen
von
Cayston
zu
erhalten.
Patients
participating
in
these
studies
could
subsequently
receive
multiple
courses
of
Cayston
in
an
open-label
follow-on
study
(CP-AI-006).
ELRC_2682 v1