Translation of "Folgerichtigkeit" in English
Ein
Mangel
an
Folgerichtigkeit
bedroht
die
Glaubwürdigkeit
der
Sanktionen
und
Politiken
Europas.
Lack
of
consistency
threatens
the
credibility
of
Europe's
sanctions
and
policies.
Europarl v8
Der
Verstand
des
Wilden
machte
keine
Ansprüche
auf
Folgerichtigkeit.
The
savage
mindˆ
made
no
pretensions
to
being
consistent.
ParaCrawl v7.1
Einst
waren
Folgerichtigkeit
und
Wahrhaftigkeit
unumstößliche
Prinzipien
der
Architektur.
Logical
consistency
and
truthfulness
were
once
irrefutable
principles
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Folgerichtigkeit
verlangt
die
Anerkennung
des
Wirkens
eines
planenden
Schöpfers.
Consistency
demands
the
recognition
of
the
activities
of
a
purposive
Creator.
ParaCrawl v7.1
Sie
moegen
Folgerichtigkeit
und
Sie
haben
ein
großes
Organisationstalent.
You
like
consistency
and
have
great
organizing
ability.
ParaCrawl v7.1
Nichts
zeigt
mehr
die
logische
Folgerichtigkeit
der
Naturgesetze
wie
das
Meer.
Nothing
shows
the
logical
consistency
of
nature's
laws
more
than
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
ihn
mit
Folgerichtigkeit
schließlich
degradieren
zu
einem
Mittel
unserer
eigenen
Selbstverwirklichung.
With
logical
consistency
we
would
eventually
degrade
them
to
a
means
of
our
own
self-realization.
ParaCrawl v7.1
Mit
starrer
Folgerichtigkeit
hat
eine
große
Seele
einfach
nichts
zu
tun....
With
consistency
a
great
soul
has
simply
nothing
to
do.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
vollständige
Kette
von
Ereignissen
nachprüfen
und
ihre
Folgerichtigkeit
würdigen.
One
can
review
a
complete
chain
of
events
and
evaluate
their
sequence.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Bereiche
sind
für
die
Vollständigkeit
und
Folgerichtigkeit
eurer
Forschungs-,
Lehr-
und
Studientätigkeit
notwendig.
All
three
areas
are
necessary
for
your
work
of
research,
teaching
and
study
to
be
complete
and
consistent.
ParaCrawl v7.1
Es
fordert
bolschej
die
Folgerichtigkeit
der
Organisation
des
Raumes,
bolschego
der
Absonderung
jeder
Minizone.
It
demands
bolshej
logicality
of
the
organisation
of
space,
bolshego
isolation
of
each
minizone.
ParaCrawl v7.1
Im
„Moderato
malinconico“
der
a-Moll-Sonate
gewinnen
sie
dem
rhapsodischen
Schweifen
spannungsgeladene
Folgerichtigkeit
ab.
In
the
“moderate
malinconico”
of
the
A
minor
sonata,
they
recover
a
tension-laden
consistency
from
the
rhapsodic
swerves.
ParaCrawl v7.1
Protokollbedingte
Steuerzeichen
(z.B.
bei
DUST
3964R)
werden
beim
Empfang
auf
Folgerichtigkeit
geprüft.
Control
characters
(e.g.
DUST
3964R)
are
checked
with
the
reception
for
a
correct
sequence
order.
ParaCrawl v7.1
Wer
Eberhard
Meurer
zuhört,
begreift
schnell
die
innere
Logik
und
Folgerichtigkeit
seiner
Entwürfe.
Anyone
who
listens
to
Eberhard
Meurer
will
quickly
grasp
the
internal
logic
and
consistency
of
his
designs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nötig
seine
Folgerichtigkeit
bei
der
Gruppierung
der
Funktionen
im
Menü
des
Programms
zu
betonen.
It
is
necessary
to
underline
its
logicality
at
grouping
of
functions
in
the
program
menu.
ParaCrawl v7.1