Translation of "Folgerichtigkeit" in English

Ein Mangel an Folgerichtigkeit bedroht die Glaubwürdigkeit der Sanktionen und Politiken Europas.
Lack of consistency threatens the credibility of Europe's sanctions and policies.
Europarl v8

Der Verstand des Wilden machte keine Ansprüche auf Folgerichtigkeit.
The savage mindˆ made no pretensions to being consistent.
ParaCrawl v7.1

Einst waren Folgerichtigkeit und Wahrhaftigkeit unumstößliche Prinzipien der Architektur.
Logical consistency and truthfulness were once irrefutable principles of architecture.
ParaCrawl v7.1

Folgerichtigkeit verlangt die Anerkennung des Wirkens eines planenden Schöpfers.
Consistency demands the recognition of the activities of a purposive Creator.
ParaCrawl v7.1

Sie moegen Folgerichtigkeit und Sie haben ein großes Organisationstalent.
You like consistency and have great organizing ability.
ParaCrawl v7.1

Nichts zeigt mehr die logische Folgerichtigkeit der Naturgesetze wie das Meer.
Nothing shows the logical consistency of nature's laws more than the sea.
ParaCrawl v7.1

Wir würden ihn mit Folgerichtigkeit schließlich degradieren zu einem Mittel unserer eigenen Selbstverwirklichung.
With logical consistency we would eventually degrade them to a means of our own self-realization.
ParaCrawl v7.1

Mit starrer Folgerichtigkeit hat eine große Seele einfach nichts zu tun....
With consistency a great soul has simply nothing to do.
ParaCrawl v7.1

Man kann die vollständige Kette von Ereignissen nachprüfen und ihre Folgerichtigkeit würdigen.
One can review a complete chain of events and evaluate their sequence.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Bereiche sind für die Vollständigkeit und Folgerichtigkeit eurer Forschungs-, Lehr- und Studientätigkeit notwendig.
All three areas are necessary for your work of research, teaching and study to be complete and consistent.
ParaCrawl v7.1

Es fordert bolschej die Folgerichtigkeit der Organisation des Raumes, bolschego der Absonderung jeder Minizone.
It demands bolshej logicality of the organisation of space, bolshego isolation of each minizone.
ParaCrawl v7.1

Im „Moderato malinconico“ der a-Moll-Sonate gewinnen sie dem rhapsodischen Schweifen spannungsgeladene Folgerichtigkeit ab.
In the “moderate malinconico” of the A minor sonata, they recover a tension-laden consistency from the rhapsodic swerves.
ParaCrawl v7.1

Protokollbedingte Steuerzeichen (z.B. bei DUST 3964R) werden beim Empfang auf Folgerichtigkeit geprüft.
Control characters (e.g. DUST 3964R) are checked with the reception for a correct sequence order.
ParaCrawl v7.1

Wer Eberhard Meurer zuhört, begreift schnell die innere Logik und Folgerichtigkeit seiner Entwürfe.
Anyone who listens to Eberhard Meurer will quickly grasp the internal logic and consistency of his designs.
ParaCrawl v7.1

Es ist nötig seine Folgerichtigkeit bei der Gruppierung der Funktionen im Menü des Programms zu betonen.
It is necessary to underline its logicality at grouping of functions in the program menu.
ParaCrawl v7.1