Translation of "Folgeprojekt" in English

Kaefer hat bereits Interesse signalisiert, sich an dem Folgeprojekt zu beteiligen.
Kaefer has already demonstrated its willingness to become involved in a follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie auch den Bericht über das Folgeprojekt mit der Rikscha-Bibliothek.
Read the report on the follow-up project 'Rickshaw Libraries'.
ParaCrawl v7.1

In einem Folgeprojekt sollen die vielversprechendsten Konzepte umgesetzt werden.
The most promising concepts will be realized within a successive project.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt FosterERM@Schools ist ein Folgeprojekt zu FosterERM Risk & Race.
The project FosterERM@Schools is a follow-up project to FosterERM Risk & Race.
ParaCrawl v7.1

Sie starten mit Pegasus II jetzt ein Folgeprojekt.
You have now started the Pegasus II follow-on project.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher wollen das Prüfverfahren in einem Folgeprojekt noch weiterentwickeln.
The researchers intend to develop the test method further in a follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Folgeprojekt: TRIGOS - CSR rechnet sich!
Follow-up project: TRIGOS - CSR pays!
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Anwendungsfälle und Marktmodelle sollen in einem Folgeprojekt analysiert werden.
Detailed applications and business models will be analysed in a follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Es ist das Folgeprojekt von UNDINE und Diving Denmark.
It is the subsequent project of UNDINE and Diving Denmark.
ParaCrawl v7.1

Diese Lücken möchten wir mit einem Folgeprojekt schließen.
We would like to fill in these gaps in a follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Nordex gewinnt Folgeprojekt über 57,5-MW in Norwegen (Pressemeldungen)
Nordex awarded 57.5 MW project extension in Norway (press releases)
ParaCrawl v7.1

Ein Folgeprojekt zur Vertiefung der Inhalte wurde als sinnvoll angesehen.
A follow-up project to deepen the content was regarded as reasonable.
ParaCrawl v7.1

Es steht fest, dass das Folgeprojekt in der Stadt Luzern stattfinden wird.
It was decided that the pilot project will take place in
ParaCrawl v7.1

In einem Folgeprojekt entwickeln die Dresdener Forscher derzeit das komplette Bohrsystem.
In a follow-up project, the researchers from Dresden are currently developing a complete drilling system.
ParaCrawl v7.1

Ein Folgeprojekt ist bereits in Planung.
A successor project is already in the planning stages.
ParaCrawl v7.1

Ein Folgeprojekt in Mosambik ist derzeit in Vorbereitung.
A follow-up project in Mozambique is currently being prepared.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufnahmen sollen die Grundlage für ein Folgeprojekt sein.
These recordings will be the basis of a later project.
ParaCrawl v7.1

Partner für ein demnächst beginnendes Folgeprojekt konnten gefunden werden.
Cooperation partners for a follow-up project could be found easily.
ParaCrawl v7.1

Projekt ist abgeschlossen und ein Folgeprojekt ist in Planung.
The project has been completed and a follow-up project is being planned.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2016 begann daher das Folgeprojekt "DC-INDUSTRIE".
That's why a follow-up project, DC-INDUSTRIE, was launched in July 2016.
ParaCrawl v7.1

Im Folgeprojekt simulieren die Wissenschaftler nun die Verbindung mit einem Gebäude.
In the follow-up project the scientists are now simulating the connection with a building.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der positiven Ergebnisse von GENESYS starteten die Forscher bereits das Folgeprojekt.
Based on the positive results of GENESYS, the researchers have already started the follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Ein Folgeprojekt von 1998 (1998/045/C) baute auf dieser Arbeit auf.
A follow-up project in 1998 (1998/045/C) sought to build on this work.
EUbookshop v2

Nun gibt es mit HELP2 ein Folgeprojekt, an dem wir seit November 2018 arbeiten.
Now there is a follow-up project with HELP2, which we have been working on since November 2018.
CCAligned v1

In einem Folgeprojekt wurde von ETH juniors das eigentliche «Predictive Maintenance» Tool entwickelt.
The actual predictive maintenance tool was developed by ETH juniors in a follow-up project.
ParaCrawl v7.1