Translation of "Folgende fragen" in English

In meinem Bericht werden folgende Fragen angesprochen:
The issues I deal with in my report are as follows:
Europarl v8

In diesem Zusammenhang habe ich folgende Fragen.
In this context, I would like to raise the following questions, Madam President.
Europarl v8

Bei dieser Prüfung werden unter anderem folgende Fragen geklärt:
This review will notably cover, inter alia, the following issues:
DGT v2019

Dieser Dialog betrifft unter anderem folgende Fragen:
That dialogue shall inter alia address the following matters:
DGT v2019

Nichtsdestotrotz bleibt diese Zielsetzung in weiter Ferne und ich habe dazu folgende Fragen:
Nevertheless, this objective remains very distant, and I have the following questions:
Europarl v8

Die Kommission wird gebeten, folgende Fragen zu beantworten:
Can the Commission provide the following information:
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sehen außerdem Vorschriften vor, die zumindest folgende Fragen regeln:
Member States shall also lay down rules which govern the conduct of bids, at least as regards the following:
DGT v2019

Daher möchte ich dem Kommissar folgende Fragen dazu stellen:
I would therefore ask the Commissioner the following questions:
Europarl v8

Ich habe folgende Fragen an die Kommission.
I would like to put the following questions to the Commission.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang stelle ich der Kommission folgende konkrete Fragen:
This being so, I would like to put a number of questions to the Commission.
Europarl v8

Über diese Informationen hinaus wird um konkrete Antwort auf folgende Fragen gebeten:
In the light of this information, will the Commission provide specific answers to the following two questions?
Europarl v8

Es stellen sich also folgende Fragen:
The questions that arise are therefore the following:
Europarl v8

Wir brauchen daher meiner Meinung nach eine Antwort auf folgende Fragen.
In my opinion, therefore, we need an answer to the following questions.
Europarl v8

Gestatten Sie mir daher, Ihnen folgende Fragen zu stellen:
So, please allow me to put to you the following questions:
Europarl v8

An diesem Punkt sind folgende fünf Fragen zu beantworten:
Five questions are useful at this point:
News-Commentary v14

Bei Ad-hoc-Beihilfen beantworten Sie bitte folgende Fragen:
In the case of ad-hoc aid, please answer the following questions:
DGT v2019

Stellungnahmen der Überwachungsbehörde können sich unter anderem auf folgende Fragen und Aspekte erstrecken:
Possible subject matters for Authority opinions include, inter alia:
DGT v2019

Bei der Anwendung dieser Abwägungsprüfung prüft die Überwachungsbehörde folgende Fragen:
In applying this balancing test, the Authority will assess the following questions:
DGT v2019

Bei der Aussprache wird über folgende Fragen diskutiert:
The following issues were discussed in the debate:
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung einer ausführlichen Folgenabschätzung sollten folgende Fragen gestellt werden:
The following questions should be asked when carrying out an extended impact assessment:
TildeMODEL v2018

Daraufhin schlägt Herr Vever folgende Fragen zur Diskussion vor:
Mr Vever then proposed the following questions for discussion:
TildeMODEL v2018

Dazu hat sie folgende Fragen formuliert:
These implications can be presented in the form of questions:
TildeMODEL v2018

Dem Generaldirektor werden folgende wesentliche Fragen vorgetragen:
The following main issues were put to the Director-General:
TildeMODEL v2018

Bei der Einführung eines solchen Rahmens sind im wesent­lichen folgende Fragen zu entscheiden:
The key policy options to be decided upon in establishing such a framework include such questions as:
TildeMODEL v2018