Translation of "Folgende fragen" in English
In
meinem
Bericht
werden
folgende
Fragen
angesprochen:
The
issues
I
deal
with
in
my
report
are
as
follows:
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
folgende
Fragen.
In
this
context,
I
would
like
to
raise
the
following
questions,
Madam
President.
Europarl v8
Bei
dieser
Prüfung
werden
unter
anderem
folgende
Fragen
geklärt:
This
review
will
notably
cover,
inter
alia,
the
following
issues:
DGT v2019
Dieser
Dialog
betrifft
unter
anderem
folgende
Fragen:
That
dialogue
shall
inter
alia
address
the
following
matters:
DGT v2019
Nichtsdestotrotz
bleibt
diese
Zielsetzung
in
weiter
Ferne
und
ich
habe
dazu
folgende
Fragen:
Nevertheless,
this
objective
remains
very
distant,
and
I
have
the
following
questions:
Europarl v8
Die
Kommission
wird
gebeten,
folgende
Fragen
zu
beantworten:
Can
the
Commission
provide
the
following
information:
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sehen
außerdem
Vorschriften
vor,
die
zumindest
folgende
Fragen
regeln:
Member
States
shall
also
lay
down
rules
which
govern
the
conduct
of
bids,
at
least
as
regards
the
following:
DGT v2019
Daher
möchte
ich
dem
Kommissar
folgende
Fragen
dazu
stellen:
I
would
therefore
ask
the
Commissioner
the
following
questions:
Europarl v8
Ich
habe
folgende
Fragen
an
die
Kommission.
I
would
like
to
put
the
following
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
stelle
ich
der
Kommission
folgende
konkrete
Fragen:
This
being
so,
I
would
like
to
put
a
number
of
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Über
diese
Informationen
hinaus
wird
um
konkrete
Antwort
auf
folgende
Fragen
gebeten:
In
the
light
of
this
information,
will
the
Commission
provide
specific
answers
to
the
following
two
questions?
Europarl v8
Es
stellen
sich
also
folgende
Fragen:
The
questions
that
arise
are
therefore
the
following:
Europarl v8
Wir
brauchen
daher
meiner
Meinung
nach
eine
Antwort
auf
folgende
Fragen.
In
my
opinion,
therefore,
we
need
an
answer
to
the
following
questions.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
daher,
Ihnen
folgende
Fragen
zu
stellen:
So,
please
allow
me
to
put
to
you
the
following
questions:
Europarl v8
An
diesem
Punkt
sind
folgende
fünf
Fragen
zu
beantworten:
Five
questions
are
useful
at
this
point:
News-Commentary v14
Bei
Ad-hoc-Beihilfen
beantworten
Sie
bitte
folgende
Fragen:
In
the
case
of
ad-hoc
aid,
please
answer
the
following
questions:
DGT v2019
Stellungnahmen
der
Überwachungsbehörde
können
sich
unter
anderem
auf
folgende
Fragen
und
Aspekte
erstrecken:
Possible
subject
matters
for
Authority
opinions
include,
inter
alia:
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
dieser
Abwägungsprüfung
prüft
die
Überwachungsbehörde
folgende
Fragen:
In
applying
this
balancing
test,
the
Authority
will
assess
the
following
questions:
DGT v2019
Bei
der
Aussprache
wird
über
folgende
Fragen
diskutiert:
The
following
issues
were
discussed
in
the
debate:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
einer
ausführlichen
Folgenabschätzung
sollten
folgende
Fragen
gestellt
werden:
The
following
questions
should
be
asked
when
carrying
out
an
extended
impact
assessment:
TildeMODEL v2018
Daraufhin
schlägt
Herr
Vever
folgende
Fragen
zur
Diskussion
vor:
Mr
Vever
then
proposed
the
following
questions
for
discussion:
TildeMODEL v2018
Dazu
hat
sie
folgende
Fragen
formuliert:
These
implications
can
be
presented
in
the
form
of
questions:
TildeMODEL v2018
Dem
Generaldirektor
werden
folgende
wesentliche
Fragen
vorgetragen:
The
following
main
issues
were
put
to
the
Director-General:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einführung
eines
solchen
Rahmens
sind
im
wesentlichen
folgende
Fragen
zu
entscheiden:
The
key
policy
options
to
be
decided
upon
in
establishing
such
a
framework
include
such
questions
as:
TildeMODEL v2018