Translation of "Folgende aspekte" in English

Als Berichterstatter möchte ich auch besonders auf folgende Aspekte hinweisen.
As rapporteur, therefore, I should like to point out the following.
Europarl v8

Bitte berücksichtigen Sie dabei gegebenenfalls folgende Aspekte:
In so doing, take account of the following, where appropriate:
DGT v2019

Berücksichtigen Sie dabei bitte gegebenenfalls folgende Aspekte:
In doing so, take account of the following, where appropriate:
DGT v2019

Die Europäische Union konzentriert ihren Beitrag auf folgende drei Aspekte:
The EU contribution will focus on the following three aspects:
DGT v2019

Der Plan zur Gefahrenabwehr im Hafen stützt sich auf folgende allgemeine Aspekte:
The port security plan will be based on the following general aspects:
DGT v2019

Folgende Aspekte ergeben sich aus unseren vorläufigen Überlegungen:
The following issues emerge from our preliminary thinking:
Europarl v8

Dazu möchte ich folgende Aspekte hervorheben:
I would like to stress the two following points here:
Europarl v8

Nichtsdestotrotz gibt es für mich folgende Aspekte bzw. Probleme:
Nonetheless, I see the following dimensions or problems:
Europarl v8

In dem Arbeitsplan wurden u.a. folgende Aspekte berücksichtigt:
Factors to be considered included:
EMEA v3

Dieser Bericht sollte unter anderem folgende Aspekte umfassen:
This report should include inter alia the following elements:
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie betrifft nur folgende Aspekte der Bestimmungen über Vertragsabschlüsse:
This Directive shall cover only those aspects of the above provisions concerning contractual transactions that relate to:
JRC-Acquis v3.0

Es muss Verfahrensvorschriften beinhalten, die mindestens folgende Aspekte abdecken:
It must include procedures covering, as a minimum, the following aspects:
DGT v2019

Berücksichtigen Sie dabei gegebenenfalls folgende Aspekte:
Describe the various factors influencing entry into the relevant markets in this case, from both a geographical and product viewpoint.
DGT v2019