Translation of "Folgekonferenz" in English

Wir werden die Notwendigkeit prüfen, bis 2013 eine Folgekonferenz zur Entwicklungsfinanzierung abzuhalten.
We will consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013.
MultiUN v1

Eine Folgekonferenz wird vom Ratsvorsitz im April 2006 veranstaltet.
A follow-up conference will be organised in April 2006 by the Presidency of the Council.
TildeMODEL v2018

Wir fordern eine internationale Folgekonferenz zur Überprüfung der Umsetzung des Konsenses von Monterrey.
We call for a follow-up international conference to review the implementation of the Monterrey Consensus.
MultiUN v1

Diese Verpflichtung wurde auf der Folgekonferenz in Helsinki (1993) bestätigt.
This commitment was confirmed at the subsequent conference in Helsinki in 1993.
EUbookshop v2

Die Arbeit der Folgekonferenz von Helsinki ist auf vier Arbeitsgruppen verteilt.
The work of the Helsinki follow-up meeting is organized in four working groups.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft erklärte sich grundsätzlich bereit, die in Washington vereinbarte Folgekonferenz auszurichten.
The Community declared its readiness in principle to organize the follow-up conference, which was decided upon in Washington.
EUbookshop v2

Eine Folgekonferenz ähnlicher Art ist für September 1990 vorgesehen.
There will be a similar follow­up meeting in September 1990.
EUbookshop v2

Auch die Folgekonferenz am 2. Dezember 2002 fand an derselben Stelle statt.
Also its follow-up conference took place here on December 2, 2002.
WikiMatrix v1

Eine Folgekonferenz ist für Anfang 2018 vorgesehen.
A follow-up conference is scheduled for the start of 2018.
ParaCrawl v7.1

Eine Folgekonferenz zu Tokio ist für 2016 geplant.
A follow-up conference to Tokyo is scheduled for 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Folgekonferenz wird im Oktober 2016 in Wien stattfinden.
The next conference will be held in Vienna in October 2016.
ParaCrawl v7.1

Die erste Folgekonferenz ist für das zweite Quartal 2018 geplant.
The first follow-up conference is scheduled for the second quarter of 2018.
ParaCrawl v7.1

Im März 2015 fand die Folgekonferenz Bonn Challenge 2.0 statt.
In March 2015 the follow-on conference Bonn Challenge 2.0 took place.
ParaCrawl v7.1

Die Folgekonferenz mit allen Teilnehmern ist für das erste Quartal 2018 geplant.
The next conference with all participants is scheduled for the first quarter of 2018.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise wird bei der nächsten Folgekonferenz in Malta hier durch die niederländische Präsidentschaft eine Akzentverlagerung erfolgen.
Perhaps under the Dutch presidency there will be a change of emphasis at the followup conference in Malta.
Europarl v8

Die Folgekonferenz von Buenos Aires hat erfreulicherweise zu einem gemeinsamen Aktionsprogramm mit Zusagen und Zeitplänen geführt.
The follow-up conference in Buenos Aires has resulted in a single programme of action with pledges and timetables. That was a welcome development.
Europarl v8

Die gesamteuropäische Folgekonferenz in Dänemark wird entsprechend dem in Sofia vereinbarten gestrafften Konzept vorbereitet.
The pan-European follow-up Conference in Denmark would be prepared in accordance with the streamlined approach agreed upon in Sofia.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer vereinbarten eine Folgekonferenz in Ägypten, um dort konkrete Maßnahmen und Pilotprojekte festzulegen.
The participants agreed to hold a follow-up meeting in Egypt in order to draw up a list of specific initiatives and pilot projects.
EUbookshop v2

Meiner Fraktion ist sehr daran gelegen, dass immer dann, wenn von Gleichstellung die Rede ist, Männer und Frauen gleichermaßen - sozusagen gleichberechtigt - genannt werden, und wir hoffen, dass wir mit der Folgekonferenz von Peking auch einen Schritt weiter in Richtung mehr Gleichstellung kommen.
It is very important to my group that, whenever we talk about equality, both men and women are mentioned - on equal terms, so to speak - and we hope that the follow-up conference to Beijing will also result in us progressing a step further towards greater equality.
Europarl v8

Es wurde vereinbart, daß Belgien im Juni 1997 eine Folgekonferenz organisieren soll, bei der die Fortschritte auf dem Weg zu einem allgemeinen Verbot untersucht werden sollen.
It was agreed that a follow-up conference would be organized by Belgium, in June 1977, to examine the progress made towards general prohibition.
Europarl v8