Translation of "Folgekonferenz" in English
Wir
werden
die
Notwendigkeit
prüfen,
bis
2013
eine
Folgekonferenz
zur
Entwicklungsfinanzierung
abzuhalten.
We
will
consider
the
need
to
hold
a
follow-up
financing
for
development
conference
by
2013.
MultiUN v1
Eine
Folgekonferenz
wird
vom
Ratsvorsitz
im
April
2006
veranstaltet.
A
follow-up
conference
will
be
organised
in
April
2006
by
the
Presidency
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wir
fordern
eine
internationale
Folgekonferenz
zur
Überprüfung
der
Umsetzung
des
Konsenses
von
Monterrey.
We
call
for
a
follow-up
international
conference
to
review
the
implementation
of
the
Monterrey
Consensus.
MultiUN v1
Diese
Verpflichtung
wurde
auf
der
Folgekonferenz
in
Helsinki
(1993)
bestätigt.
This
commitment
was
confirmed
at
the
subsequent
conference
in
Helsinki
in
1993.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
der
Folgekonferenz
von
Helsinki
ist
auf
vier
Arbeitsgruppen
verteilt.
The
work
of
the
Helsinki
follow-up
meeting
is
organized
in
four
working
groups.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
erklärte
sich
grundsätzlich
bereit,
die
in
Washington
vereinbarte
Folgekonferenz
auszurichten.
The
Community
declared
its
readiness
in
principle
to
organize
the
follow-up
conference,
which
was
decided
upon
in
Washington.
EUbookshop v2
Eine
Folgekonferenz
ähnlicher
Art
ist
für
September
1990
vorgesehen.
There
will
be
a
similar
followup
meeting
in
September
1990.
EUbookshop v2
Auch
die
Folgekonferenz
am
2.
Dezember
2002
fand
an
derselben
Stelle
statt.
Also
its
follow-up
conference
took
place
here
on
December
2,
2002.
WikiMatrix v1
Eine
Folgekonferenz
ist
für
Anfang
2018
vorgesehen.
A
follow-up
conference
is
scheduled
for
the
start
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folgekonferenz
zu
Tokio
ist
für
2016
geplant.
A
follow-up
conference
to
Tokyo
is
scheduled
for
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgekonferenz
wird
im
Oktober
2016
in
Wien
stattfinden.
The
next
conference
will
be
held
in
Vienna
in
October
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Folgekonferenz
ist
für
das
zweite
Quartal
2018
geplant.
The
first
follow-up
conference
is
scheduled
for
the
second
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2015
fand
die
Folgekonferenz
Bonn
Challenge
2.0
statt.
In
March
2015
the
follow-on
conference
Bonn
Challenge
2.0
took
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgekonferenz
mit
allen
Teilnehmern
ist
für
das
erste
Quartal
2018
geplant.
The
next
conference
with
all
participants
is
scheduled
for
the
first
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
wird
bei
der
nächsten
Folgekonferenz
in
Malta
hier
durch
die
niederländische
Präsidentschaft
eine
Akzentverlagerung
erfolgen.
Perhaps
under
the
Dutch
presidency
there
will
be
a
change
of
emphasis
at
the
followup
conference
in
Malta.
Europarl v8
Die
Folgekonferenz
von
Buenos
Aires
hat
erfreulicherweise
zu
einem
gemeinsamen
Aktionsprogramm
mit
Zusagen
und
Zeitplänen
geführt.
The
follow-up
conference
in
Buenos
Aires
has
resulted
in
a
single
programme
of
action
with
pledges
and
timetables.
That
was
a
welcome
development.
Europarl v8
Die
gesamteuropäische
Folgekonferenz
in
Dänemark
wird
entsprechend
dem
in
Sofia
vereinbarten
gestrafften
Konzept
vorbereitet.
The
pan-European
follow-up
Conference
in
Denmark
would
be
prepared
in
accordance
with
the
streamlined
approach
agreed
upon
in
Sofia.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
vereinbarten
eine
Folgekonferenz
in
Ägypten,
um
dort
konkrete
Maßnahmen
und
Pilotprojekte
festzulegen.
The
participants
agreed
to
hold
a
follow-up
meeting
in
Egypt
in
order
to
draw
up
a
list
of
specific
initiatives
and
pilot
projects.
EUbookshop v2
Meiner
Fraktion
ist
sehr
daran
gelegen,
dass
immer
dann,
wenn
von
Gleichstellung
die
Rede
ist,
Männer
und
Frauen
gleichermaßen
-
sozusagen
gleichberechtigt
-
genannt
werden,
und
wir
hoffen,
dass
wir
mit
der
Folgekonferenz
von
Peking
auch
einen
Schritt
weiter
in
Richtung
mehr
Gleichstellung
kommen.
It
is
very
important
to
my
group
that,
whenever
we
talk
about
equality,
both
men
and
women
are
mentioned
-
on
equal
terms,
so
to
speak
-
and
we
hope
that
the
follow-up
conference
to
Beijing
will
also
result
in
us
progressing
a
step
further
towards
greater
equality.
Europarl v8
Es
wurde
vereinbart,
daß
Belgien
im
Juni
1997
eine
Folgekonferenz
organisieren
soll,
bei
der
die
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
einem
allgemeinen
Verbot
untersucht
werden
sollen.
It
was
agreed
that
a
follow-up
conference
would
be
organized
by
Belgium,
in
June
1977,
to
examine
the
progress
made
towards
general
prohibition.
Europarl v8