Translation of "Folgefrage" in English

Die unvermeidliche Folgefrage: Wer sind die internationalen Favoriten?
An inevitable question: who are your international favorites?
CCAligned v1

Kollegen Darüber hinaus können Sie auf der Bestätigungsseite die Folgefrage wie gewünscht ändern.
Additionally, on the confirmation page, you can fully customize the follow-up question.
ParaCrawl v7.1

Folgefrage auf der Bestätigungsseite (dynamische Inhalte werden unterstützt)
Follow-up question on the confirmation page (which also supports Dynamic Content)
ParaCrawl v7.1

Wenn Du die Option “Ich bin ein Mann” auswählst, erscheint eine Folgefrage.
If you select “I’m a man,” you get another set of questions.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Folgefrage: 70-80 % der EU-Mittel werden ja innerhalb der einzelnen Mitgliedsländer verbraucht.
A brief follow-up question: 70-80 % of EU resources are used within the individual Member States.
Europarl v8

Nun zu meiner Folgefrage an den Herrn Kommissar: Zeigen nicht frühere Erfahrungen und zahlreiche wissenschaftliche Studien, dass eine unabhängige Zentralbank und eine gemeinsame Währung im hohen Maße dazu beitragen, die Wirtschaft zu stärken, wodurch wiederum die Reallöhne sowie die Kaufkraft der Bürgerinnen und Bürger steigen, sodass sich mit anderen Worten der Spielraum für Reformen, von dem Herr Sjöstedt in seiner Frage spricht, vergrößert?
Moving on now to my follow-up question to the Commissioner: is it not shown by experience and by numerous scientific studies that an independent Central Bank and a common currency make a major contribution to strengthening the economy and, in that way, increase people's real wages and purchasing power; or, in other words, broaden the scope for the reform mentioned by Mr Sjöstedt in his question?
Europarl v8

Meine Folgefrage lautet daher: Könnte der Europäische Rat gezielt tätig werden und dem Träger des Sacharow-Preises, dem christdemokratischen Menschenrechtsaktivisten Oswaldo Payá Sardiñas, eine formelle Einladung nach Griechenland und in die Europäische Union übermitteln?
As a follow-up question, I wonder, then, if the European Council could take practical action by offering the winner of the Sakharov Prize , the Christian Democratic human rights activist Oswaldo Payá Sardiñas, a formal invitation to Greece and the European Union.
Europarl v8

Unter diesen Umständen ist die Folgefrage des vorlegenden Gerichts zu den methodischen Anforderungen an die auf ein analytisches Top-down- oder Bottom-up-Kostenmodell gestützte Bewertung nicht zu beantworten.
In those circumstances it is not necessary to answer the subsequent question concerning the methodological requirements of the valuation based on an analytical model of bottomup or top-down costs.
EUbookshop v2

Um herauszufinden, ob die Befragten ein "Europa der zwei Geschwindigkeiten" befürworten, wurde ihnen eine Folgefrage vorgelegt.
Respondents were asked a follow­up question as to whether they were in favour of a "two­speed Europe".
EUbookshop v2

Falls es sich um eine Folgefrage auf eine Wahlprogramsfrage handelt, gib dies bitte explizit an, damit sie nicht wie eine Wiederholungsfrage behandelt wird.
If you have a follow-up to a manifesto question, please specifically mention that it is a follow-up so it isn't treated as a repeat.
ParaCrawl v7.1

Offen bleibt damit auch die Folgefrage, ob der Geschäftsführer sich im Falle einer Kündigung aus wichtigem Grund dafür entscheiden kann, das Wettbewerbsverbot gleichwohl zu beachten und die hierfür vorgesehene Karenzentschädigung zu erhalten.
Examples: The following examples represent our understanding of how the factual entitlement to a withholding tax reduction/relief is calculated.
ParaCrawl v7.1

Falls es sich um eine Folgefrage auf eine Frage des Wahlprogramms handelt, gib dies bitte explizit an, damit sie nicht wie eine Wiederholungsfrage behandelt wird.
If you have a follow-up to a Manifesto question, please specifically mention that it is a follow-up so it isn’t treated as a repeat.
ParaCrawl v7.1

Die wichtige Folgefrage, ob betroffene Arbeitnehmer nun auch für abgeschlossene Urlaubsjahre eine nachträgliche Urlaubsabgeltung beanspruchen können, ist indes ungeklärt.
Not yet clarified is the important follow-up question of whether employees affected by this are now also entitled to claim retroactive compensation for holiday for concluded holiday years.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Information fällt in diese Kategorie und war das Ergebnis einer Folgefrage, die Don über UFOs und ihren Ursprung stellte.
The following information falls into this category and resulted from a follow-up question Don asked about UFOs and their sources.
ParaCrawl v7.1

Keith Damsell: Ich muss eine Folgefrage stellen: wie sind Sie denn diesem Schneesturm in Sibirien entkommen?
Keith Damsell:Â I have to ask a follow up question, so how did you get out of that snowstorm in Siberia?
ParaCrawl v7.1

Keith Damsell: Eine Folgefrage dazu, vielleicht eine der weniger aussichtsreichen Anlagen, die die Firma gemacht hat, aber über die Sie sprechen können, vielleicht ein großer Erfolg eines einzelnen Unternehmens, mit dem Sie gearbeitet haben.
Keith Damsell: A follow up question to that, perhaps one of the less-auspicious investments, maybe, that the firm made, but can you talk about, perhaps, a great success of an individual company you've worked with.
ParaCrawl v7.1

Anschließend gibt es eine Folgefrage zu den betreffenden Kandidaten, die z.B. auf das besondere Hobby eines Kandidaten hinweist.
Afterwards there is a follow-up question about the selected candidates and the special hobby of one of them.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Agent eine Folgefrage für den Kunden hat, setzt er das Ticket auf Wartend, d. h. er wartet auf weitere Informationen vom Kunden.
If the agent has a follow up question for the customer, the agent will set the ticket to Pending, which means that the agent is waiting for more information from the customer.
ParaCrawl v7.1

So selbstverständlich wie diese Frage mit Nein beantwortet werden muss, so offensichtlich ist auch die Folgefrage nach Möglichkeiten zur Beseitigung dieser unfairen Zustände.
While it is obvious that the answer to this question is 'No', the next question about options to address these unfair conditions is also self-evident.
ParaCrawl v7.1

Also, wir warnten Sie vor den Gefahren des Breakout-Tradings. Die logische Folgefrage lautet demnach oft: "Warum würde jemand Breakouts traden, wenn irgendwo ein Trend vorhanden ist, der getradet werden könnte?"
So, we’ve warned you against the risks of trading breakouts; a logical question that follows is often ‘why would anyone trade breakouts when there might be a trend somewhere that can be traded?’
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen in dem Reiter Abhängigkeiten werden verwendet, wenn Sie das aktuelle Formularelement anzeigen oder ausblenden möchten, je nachdem, welche Auswahl ein Besucher in einem anderen Formularelement getroffen hat. Sie können beispielsweise eine Formularfrage wie Wie bewerten Sie unser Angebot auf einer Skala von 1 bis 5? einrichten, und wenn der Besucher eine Bewertung von 1 oder 2 abgibt mit einer Folgefrage fortfahren.
The settings in the Dependencies tab are used when you want to either show or hide the current form element depending on how the visitor has made a selection in another form element. For example, you can set up a form question How do you rate our services from 1 to 5?, and if the visitor gives a rating of 1 or 2, a follow-up question is displayed.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen in der Registerkarte Abhängigkeiten werden verwendet, wenn Sie das aktuelle Formularelement anzeigen oder ausblenden möchten, je nachdem, welche Auswahl ein Besucher in einem anderen Formularelement getroffen hat. Sie können beispielsweise eine Formularfrage wie „Wie bewerten Sie unser Angebot auf einer Skala von 1 bis 5?“ einrichten, und wenn der Besucher eine Bewertung von 1 oder 2 abgibt mit einer Folgefrage fortfahren.
The settings in the Dependencies tab are used when you want to either show or hide the current form element depending on how the visitor has made a selection in another form element. For example, you can set up a form question "How do you rate our services from 1 to 5?", and if the visitor gives a rating of 1 or 2, a follow-up question is displayed.
ParaCrawl v7.1

Jede Anhörung dauert drei Stunden. Der designierte Kommissar wird eine einleitende Erklärung zu 15-Minuten abgeben, auf die Fragen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments folgen werden. Insgesamt wird es 25-Fragen geben: eine Minute pro Frage, gefolgt von einer Antwort des designierten Kommissionsmitglieds und einer möglichen Folgefrage des MdEP.
Each hearing lasts three hours. The Commissioner-designate will make a 15-minute introductory statement, which will be followed by questions from MEPs. There will be 25 questions altogether: one minute per question, followed by an answer from the Commissioner-designate and a possible follow-up question from the MEP.
CCAligned v1