Translation of "Folgebetrieb" in English
Nach
Batteriewechsel
ist
der
Folgebetrieb
möglich.
After
changing
the
batteries
sequential
operation
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
längsführenden
Fahrerassistenzsystems
eines
Kraftfahrzeugs,
welches
in
einem
reinen
Folgebetrieb
die
Geschwindigkeit
des
Kraftfahrzeugs
so
regelt,
dass
ein
Abstand
zu
einem
voranfahrenden
Fahrzeug
als
Regelobjekt
konstant
bleibt,
und
welches
in
einem
Freifahrbetrieb
auf
eine
Wunschgeschwindigkeit
regelt,
wobei
eine
Ausscherwahrscheinlichkeit
des
voranfahrenden
Fahrzeugs
in
Abhängigkeit
von
Sensordaten
wenigstens
eines
Umfeldsensors
ermittelt
wird,
sowie
ein
Kraftfahrzeug
mit
einem
solchen
Fahrerassistenzsystem.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
method
for
operating
a
longitudinal
driver
assistance
system
of
a
motor
vehicle,
which
controls
the
speed
of
the
motor
vehicle
in
a
pure
follow
mode
so
that
a
distance
to
a
preceding
vehicle
as
the
control
object
remains
constant,
and
which
controls
in
a
free-driving
mode
to
a
desired
speed,
and
a
motor
vehicle
with
such
a
driver
assistance
system.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
betrifft
das
erfindungsgemäße
Verfahren
den
Fall,
in
dem
das
voranfahrende
Fahrzeug
eigentlich
noch
als
Regelobjekt
im
Folgebetrieb
plausibilisiert
ist,
wobei
es
mehrere
Möglichkeiten
zur
konkreten
Reaktion
gibt.
As
already
mentioned,
the
method
of
the
invention
relates
to
the
case
where
the
preceding
vehicle
is
actually
still
a
plausible
control
object
in
the
follow
mode,
wherein
several
possibilities
exist
for
a
concrete
reaction.
EuroPat v2
Es
wird
also
tatsächlich
der
Folgebetrieb
im
Hinblick
auf
ein
bevorstehendes
Ausscheren
modifiziert,
so
dass
eine
schnellere
Reaktion
auf
Ausscherer
unterstützt
wird.
The
follow
mode
is
thus
actually
modified
with
respect
to
an
impending
pulling
out,
thereby
supporting
a
faster
response
to
a
vehicle
pulling
out.
EuroPat v2
Die
Grundfunktion
eines
ACC-Systems
im
Hinblick
auf
den
Folgebetrieb
und
den
Freifahrbetrieb
muss
hier
nicht
näher
dargestellt
werden,
nachdem
dies
im
Stand
der
Technik
bereits
ausführlich
bekannt
ist.
The
basic
function
of
an
ACC
system
with
regard
to
the
follow
mode
and
free-driving
mode
need
not
be
described
here
in
detail
since
it
is
already
known
in
the
art.
EuroPat v2
Ersichtlich
nähert
sich
dabei
das
Kraftfahrzeug
1
dem
voranfahrenden
Fahrzeug
14
oder
befindet
sich
bereits
im
Folgebetrieb
bezüglich
des
Fahrzeugs
14
als
Regelobjekt.
As
is
evident,
the
motor
vehicle
1
approaches
the
preceding
vehicle
14
or
is
already
in
follow
mode
in
relation
to
the
vehicle
14
as
a
control
object.
EuroPat v2
Ist
dies
insbesondere
innerhalb
eines
gegebenenfalls
ebenso
durch
den
Fahrer
einstellbaren
Regelabstands,
häufig
einer
Zeitlücke,
der
Fall,
so
wird
in
einen
reinen
Folgebetrieb
gewechselt,
in
dem
die
Geschwindigkeit
des
Kraftfahrzeugs
so
angepasst
wird,
dass
der
Abstand
zu
dem
voranfahrenden
Fahrzeug
dem
Regelabstand
entspricht.
When
this
is
the
case,
in
particular
within
a
control
distance,
frequently
a
time
gap,
that
can
optionally
also
be
adjusted
by
the
driver,
a
change
is
made
to
a
pure
follow
mode,
wherein
the
speed
of
the
vehicle
is
adjusted
so
that
the
distance
to
the
preceding
vehicle
corresponds
to
the
control
distance.
EuroPat v2
So
kann
vorgesehen
sein,
dass
bei
einer
einen
Deplausibilisierungsschwellwert
überschreitenden
Ausscherwahrscheinlichkeit
der
Folgebetrieb
unmittelbar
beendet
wird.
For
example,
the
follow
mode
is
terminated
immediately
when
the
pulling-out
probability
exceeds
a
deplausibility
threshold
value.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Ausgestaltung
ist
vorgesehen,
dass
bei
einer
einen
Vorbereitungsschwellwert
überschreitenden
Ausscherwahrscheinlichkeit
und
einer
Geschwindigkeit
des
voranfahrenden
Fahrzeugs,
die
niedriger
als
die
Wunschgeschwindigkeit
ist,
ein
Regelabstand
zu
dem
voranfahrenden
Fahrzeug
verkleinert
wird
und/oder
zu
einer
von
dem
Fahrerassistenzsystem
im
Folgebetrieb
ermittelten
Beschleunigungsanforderung
ein
positiver
Beschleunigungswert
addiert
wird.
In
another
specific
embodiment
of
the
present
invention,
a
control
distance
to
the
preceding
vehicle
may
be
decreased
and/or
a
positive
acceleration
value
may
be
added
to
an
acceleration
request
determined
by
the
driver
assistance
system
in
follow
mode,
when
the
pulling-out
probability
exceeds
a
preparation
threshold
value
and
when
a
speed
of
the
preceding
vehicle
is
lower
than
the
desired
speed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
einer
einen
Deplausibilisierungsschwellwert
überschreitenden
Ausscherwahrscheinlichkeit
der
Folgebetrieb
unmittelbar
beendet
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
follow
mode
is
completed
immediately
when
the
pulling-out
probability
exceeds
a
deplausibility
threshold
value.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
nämlich
aus
Gründen
der
Patientensicherheit
empfohlen,
die
flexible
Welle
in
einem
im
Vergleich
zur
Antriebswelle
verhältnismäßig
harten,
verschleißfesten
Werkstoff
zu
gestalten,
um
zu
verhindern,
dass
sich
die
Antriebswelle,
beispielsweise
bei
einem
Wellenbruch,
der
üblicherweise
zu
einem
Aufspleißen
der
Welle
im
Bruchbereich
führt,
im
Folgebetrieb
durch
die
Hülse
und
den
noch
weicheren
Mantel
des
Katheters
reibt
und
dann
offen
im
Blutgefäß
dreht.
For
example,
specifically
for
reason
of
patient
safety,
it
is
recommended
to
design
the
flexible
shaft
of
a
wear-resistant
material
which
is
relatively
hard
in
comparison
to
the
drive
shaft,
in
order,
for
example
in
the
case
of
a
shaft
breakage
which
usually
leads
to
a
splicing
of
the
shaft
in
the
breakage
region,
to
prevent
the
drive
shaft
from
rubbing
through
the
sleeve
and
the
even
softer
sheath
of
the
catheter
in
subsequent
operation,
and
the
rotating
openly
in
the
blood
vessel.
EuroPat v2
Solche
Meldungen
sind
für
den
ungestörten
Motorbetrieb
und
damit
auch
den
Folgebetrieb
des
Arbeitsaggregats
von
essentieller
Bedeutung.
Such
messages
are
of
essential
significance
for
the
undisrupted
operation
of
the
engine
and
therefore
also
the
subsequent
operation
of
the
working
assembly.
EuroPat v2