Translation of "Folgebesuch" in English
Etwaige
Abhilfemaßnahmen
werden
bei
einem
Folgebesuch
verifiziert
und
dem
Sicherheitsausschuss
gemeldet.
Any
corrective
action
shall
be
verified
during
a
follow
up
visit
and
reported
to
the
Security
Committee.
DGT v2019
Im
Bericht
über
den
Folgebesuch
wurde
im
Wesentlichen
Folgendes
festgestellt:
The
main
finding
of
the
revisit
report
was
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Feststellungen
im
Bericht
über
den
Folgebesuch
waren
folgende:
The
main
findings
of
the
revisit
report
were
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Kyoto
University
haben
bereits
einen
Folgebesuch
in
Karlsruhe
an-
gekündigt.
The
representatives
of
Kyoto
University
have
already
announced
a
follow-up
visit
to
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Der
Fortschritt
wurde
in
regelmäßigen
Abständen
überwacht,
und
im
Januar
2008
fand
ein
Folgebesuch
in
Kroatien
statt,
bei
dem
die
Kommissionsdienststellen
registrierten,
dass
die
meisten
Maßnahmen
ordnungsgemäß
durchgeführt
wurden.
The
progress
was
monitored
on
a
regular
basis
and
a
follow-up
mission
to
HR
was
carried
out
in
January
2008,
from
which
Commission
services
have
noted
that
most
of
the
actions
have
been
properly
implemented.
TildeMODEL v2018
Im
September
2014
wurde
ein
Folgebesuch
in
das
Kosovo
organisiert,
um
die
im
Juli
2012
verabschiedete
Sondierungsstellungnahme
des
EWSA
über
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
in
den
Beziehungen
EU-Kosovo
vorzustellen.
In
September
2014
a
follow-up
visit
to
Kosovo
was
organised
aimed
at
presenting
the
EESC
exploratory
opinion
on
the
role
of
civil
society
in
EU-Kosovo
relations
adopted
in
July
2012.
TildeMODEL v2018
Dieser
Folgebesuch
führte
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
in
den
meisten
Bereichen
zufrieden
stellende
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind.
The
follow-up
mission
concluded
that
satisfactory
progress
was
noted
in
most
areas.
DGT v2019
Vor
einer
erneuten
Überprüfung
der
dem
Luftfahrtunternehmen
auferlegten
Betriebsbeschränkungen
sollte
ein
Folgebesuch
durchgeführt
werden,
um
die
Fortschritte
und
vollständige
Umsetzung
des
Maßnahmenplans
zur
Wiedererlangung
der
Betriebserlaubnis
zu
kontrollieren.
An
on-site
follow-up
visit
should
be
organised
before
further
reviews
of
the
operational
restrictions
imposed
on
the
carrier,
in
order
to
verify
the
full
implementation
of
the
recovery
action
plan
and
its
progress.
DGT v2019
Die
Luftgrenzen
Polens
erforderten
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
alle
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
air
borders
of
Poland
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
the
main
shortcomings
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
des
Datenschutzes
wurde
beim
Folgebesuch
festgestellt,
dass
die
Mängel
in
der
Zwischenzeit
behoben
worden
sind.
In
the
field
of
data
protection,
it
was
established
during
the
revisit
that
the
shortcomings
had
in
the
meantime
been
remedied.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Luft-
und
Seegrenzen
wurde
ein
Folgebesuch
als
erforderlich
betrachtet,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
maltesischen
Behörden
gelungen
ist,
die
wesentlichen
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
Regarding
air
and
sea
borders
a
revisit
was
considered
necessary
during
which
it
was
established
that
the
Maltese
authorities
had
managed
to
address
the
main
shortcomings
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Die
Landgrenzen
Litauens
und
der
Flughafen
Vilnius
erforderten
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
die
wesentlichen
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
land
borders
of
Lithuania
and
the
airport
of
Vilnius
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
the
main
shortcomings
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Die
Landgrenzen
Polens
erforderten
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
die
wesentlichen
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
land
borders
of
Poland
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
managed
to
address
the
main
shortcomings
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Die
Landgrenzen
der
Slowakischen
Republik
machten
einen
Folgebesuch
erforderlich,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
die
Lage
zu
wenden.
The
land
borders
of
the
Slovak
Republic
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
turn
around
the
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Landgrenzen
Estlands
machten
einen
Folgebesuch
erforderlich,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
die
wesentlichen
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
land
borders
of
Estonia
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
the
main
shortcomings
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Der
Flughafen
Brno
erforderte
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
alle
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
airport
of
Brno
required
a
revisit
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
all
the
outstanding
issues
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Der
Flughafen
Ljubljana
erforderte
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
alle
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
airport
of
Ljubljana
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
all
the
outstanding
issues
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Der
Flughafen
Riga
erforderte
einen
Folgebesuch,
bei
dem
festgestellt
wurde,
dass
es
den
Behörden
gelungen
ist,
alle
im
ersten
Bewertungsbericht
herausgestellten
Mängel
zu
beheben.
The
airport
of
Riga
required
a
revisit,
during
which
it
was
established
that
the
authorities
had
managed
to
address
all
outstanding
issues
underlined
in
the
first
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Bei
Verarbeitungsbetrieben,
Anlandestellen,
Fischereifahrzeugen
und
Aquakulturbetrieben
wurden
Audits
als
Vorbereitung
für
einen
Folgebesuch
der
FVO
durchgeführt.
Processing
establishments,
landing
sites,
fishing
vessels
and
aquaculture
farms
were
audited
as
preparation
for
a
followup
FVO
visit.
EUbookshop v2
Cookies
merken
sich
beispielsweise
Ihre
Sprache
oder
Präferenzen,
die
bei
einem
Folgebesuch
auf
einer
unserer
Webseiten
als
Standardeinstellungen
gespeichert
bleiben.
For
example,
some
cookies
remember
your
language
or
preferences
so
that
you
do
not
have
to
repeatedly
make
these
choices
when
you
visit
one
of
our
websites.
ParaCrawl v7.1
Um
von
allen
Vorteilen
des
„Friends
of
Estheréa“-Loyalitätsprogramms
profitieren
zu
können,
laden
wir
Sie
ein,
sich
vor
Ihrem
Folgebesuch
zu
registrieren.
To
take
advantage
of
all
the
benefits
of
the
Friends
of
Estheréa
loyalty
program,
you
are
invited
to
register
before
your
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Reservierungen
und
Informationen,
die
einen
Folgebesuch
erfordern,
einfach
angezeigt,
geändert
und
storniert
werden.
This
way,
bookings
and
information
requests
for
a
follow-up
visit
are
easily
to
access,
change
and
cancel.
ParaCrawl v7.1
Diese
Cookies
werden
bei
jedem
Folgebesuch
ihrer
Ursprungsinternetseite
oder
an
eine
andere
Internetseite,
welche
diesen
Cookie
erkennt,
zurückgesendet.
Cookies
are
then
sent
back
to
the
originating
Website
on
each
subsequent
visit,
or
to
another
website
that
recognises
that
cookie.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Daten
Ihres
amtlichen
Lichtbildausweises
beim
Erstbesuch
in
der
Kundendatenbank
von
Casinos
Austria
gespeichert
und
bei
jedem
Folgebesuch
erfasst,
miteinander
abgeglichen
und
überprüft
bzw.
werden
Daten
anderer
Ausweise
gespeichert,
sofern
sie
mit
unterschiedlichen
amtlichen
Lichtbildausweisen
unsere
Spielbanken
besuchen.
For
this
purpose,
the
data
from
your
official
photo
ID
will
be
stored
in
Casino
Austria's
customer
database
on
the
occasion
of
your
first
visit.
On
each
subsequent
visit,
the
data
will
be
recorded,
compared
and
checked,
or
if
you
visit
our
casinos
with
different
official
photo
IDs,
data
from
those
IDs
will
be
stored
also.
ParaCrawl v7.1