Translation of "Folgebehandlung" in English

In diesem Fall sollte keine orale Folgebehandlung stattfinden.
In this case do not use oral follow up treatment.
ELRC_2682 v1

Sie wird nicht die Folgebehandlung bekommen, die sie braucht.
She won't get the follow-up care that she needs.
OpenSubtitles v2018

Die Folgebehandlung kann vor Ort oder nach Absprache als Fernbehandlung erfolgen.
The follow-up treatment can be carried out on site or by appointment as a remote treatment.
CCAligned v1

Bei der Folgebehandlung nach fünf Tagen war die alte Wunde aufgebrochen und fistelte.
After treatment for five days, the old wound had opened up and fistulated.
ParaCrawl v7.1

Dabei können weitere Verletzungen entstehen, welche die Folgebehandlung erschweren.
This can lead to further injuries which make the subsequent treatment even more difficult.
ParaCrawl v7.1

Reduktion von postoperativen Schmerzen bei Katzen, wenn Meloxicam als orale Folgebehandlung weiter verabreicht wird:
Reduction of post-operative pain in cats when administration of meloxicam is to be continued as an oral follow-up therapy:
ELRC_2682 v1

Je nach dem Zeitpunkt ihres Auftretens und der Folgebehandlung wirken sie sich unterschiedlich aus.
According to the point in time at which they arise, and the subsequent treatment, different effects are produced.
EUbookshop v2

Entsprechendes galt und gilt für die als Folge eines solchen Facharztkontaktes eventuell notwendige Folgebehandlung oder Operation.
The same applies to any subsequent treatment or surgery as a result of the appointment with the specialist.
ParaCrawl v7.1

Pro Folgebehandlung (maximal sechs pro Kalenderjahr) werden pauschal 25 Euro der Behandlungskosten erstattet.
A flat rate of €25 of the treatment costs will be refunded for each subsequent visit (to a maximum of six per calendar year).
ParaCrawl v7.1

So wurden bei der Folgebehandlung im REX-Ausschuß zu Recht die Urteile über Harmonisierung von Steuerbedingungen und einen steuerlichen Verhaltenskodex gestrichen.
The pronouncements on harmonization of tax conditions and a fiscal code of conduct have rightly been deleted during the follow-up discussion in the REX Committee.
Europarl v8

Das Management von Patienten mit komplizierten Harnwegsinfektionen schließt derzeit die empirische Behandlung mit einem Breitbandantibiotikum (Fluorochinolon) ein sowie möglicherweise eine Folgebehandlung über 10– 14 Tage abhängig von Urinkultur und Sensitivität.
Management of patients with complicated urinary tract infections (UTIs) currently includes empirical treatment with a broad-spectrum antibiotic (fluoroquinolone), and potential subsequent treatment for 10-14 days based on urine culture and sensitivity.
EMEA v3

Unter Erst- oder Folgebehandlung mit Filgrastim sind in klinischen Studien und aus der Anwendungsbeobachtung Reaktionen vom Überempfindlichkeitstyp gemeldet worden, darunter Anaphylaxie, Exanthem, Urtikaria, Angioödem, Dyspnoe und Hypotonie.
Hypersensitivity-type reactions including anaphylaxis, rash, urticaria, angioedema, dyspnoea and hypotension occurring on initial or subsequent treatment have been reported in clinical studies and in post marketing experience.
ELRC_2682 v1

Über Überempfindlichkeitsreaktionen, einschließlich Anaphylaxie, Ausschlag, Nesselfieber, Angioödem, Dyspnoe und Hypotonie, die nach Erst- oder Folgebehandlung auftraten, wurde in klinischen Studien und nach Markteinführung berichtet.
Hypersensitivity-type reactions including anaphylaxis, rash, urticaria, angioedema, dyspnoea and hypotension occurring on initial or subsequent treatment have been reported in clinical studies and in post-marketing experience.
ELRC_2682 v1

Zur Folgebehandlung für maximal fünf Tage ist 24 Stunden nach Verabreichung dieser Anfangsdosis Loxicom 0,5 mg/ml orale Suspension für Katzen in einer Dosierung von 0,05 mg Meloxicam/kg Körpergewicht zu verabreichen.
To continue treatment for up to five days, this initial dose may be followed 24 hours later by administration of Loxicom 0.5 mg/ml oral suspension for cats at a dosage of 0.05 mg meloxicam/kg body weight.
ELRC_2682 v1

Nach einer Initialbehandlung mit einer Meloxicam 2 mg/ml-Injektionslösung für Katzen sollte die Folgebehandlung 24 Stunden später mit Meloxidyl 0,5 mg/ml Suspension zum Eingeben für Katzen mit einer Dosierung von 0,05 mg/kg Körpergewicht (KGW) erfolgen.
Post-operative pain and inflammation following surgical procedures: After initial treatment with meloxicam 2 mg/ml solution for injection for cats, continue treatment 24 hours later with Meloxidyl 0.5 mg/ml oral suspension for cats at a dosage of 0.05 mg meloxicam/kg bodyweight.
ELRC_2682 v1

Termine für die Folgebehandlung: Diese erste Behandlung mit Prevora sollte weitere drei Mal im Abstand von je einer Woche wiederholt werden.
Schedule repeat treatments: Repeat this initial Prevora application every week for 3 more weeks after the initial application, followed by a single application at six months and thereafter according to clinical judgment.
ELRC_2682 v1

Da bis zu 8 Wochen nach dem Ende der Behandlung eine weitere Verbesserung der Akne beobachtet werden kann, sollte vor Ablauf dieser Frist eine Folgebehandlung nicht erwogen werden.
As further improvement of the acne can be observed up to 8 weeks after discontinuation of treatment, a further course of treatment should not be considered until at least this period has elapsed.
EMEA v3

Die Netze sollten außerdem als Forschungs- und Wissenszentren dienen, Patienten aus anderen Mitgliedstaaten behandeln und erforderlichenfalls die Verfügbarkeit von Einrichtungen zur Folgebehandlung sicherstellen.
ERNs should also serve as research and knowledge centres, treating patients from other Member States and ensuring the availability of subsequent treatment facilities where necessary.
TildeMODEL v2018

Unter Erst- oder Folgebehandlung mit Filgrastim wurden in klinischen Studien und im Rahmen der Anwendungsbeobachtung Reaktionen vom Überempfindlichkeitstyp gemeldet, darunter Anaphylaxie, Ausschlag, Urtikaria, Angioödem, Dyspnoe und Hypotonie.
Hypersensitivity-type reactions including anaphylaxis, rash, urticaria, angioedema, dyspnoea and hypotension occurring on initial or subsequent treatment have been reported in clinical studies and in post marketing experience.
TildeMODEL v2018

Zur Folgebehandlung für max. fünf Tage ist 24 Stunden nach Verabreichung dieser Anfangsdosis Loxicom 0,5 mg/ml orale Suspension für Katzen in einer Dosierung von 0,05 mg Meloxicam/kg Körpergewicht zu verabreichen.
To continue treatment for up to five days, this initial dose may be followed 24 hours later by administration of Loxicom 0.5 mg/ml oral suspension for cats at a dosage of 0.05 mg meloxicam/kg body weight.
TildeMODEL v2018

Die an das erfindungsgemässe Verfahren sich anschliessende Folgebehandlung besteht insbesondere im Auftrag von Lacken, Klebern oder Kunststoffen, der in der hierfür üblichen Weise erfolgen kann.
The subsequent treatment, following on the process according to the invention, particularly consists in the application of paints, adhesives or plastics, which can be effected in the manner customary for this purpose.
EuroPat v2

Der Zusatz organischer Polymere wirkt sich in einzelnen von der Folgebehandlung abhängigen Anwendungsfällen vorteilhaft auf die Haftvermittlung aus.
Addition of organic polymers has an advantageous effect on promotion of adhesion in individual cases of application, depending on the subsequent treatment.
EuroPat v2