Translation of "Folgebehandlung" in English
In
diesem
Fall
sollte
keine
orale
Folgebehandlung
stattfinden.
In
this
case
do
not
use
oral
follow
up
treatment.
ELRC_2682 v1
Sie
wird
nicht
die
Folgebehandlung
bekommen,
die
sie
braucht.
She
won't
get
the
follow-up
care
that
she
needs.
OpenSubtitles v2018
Die
Folgebehandlung
kann
vor
Ort
oder
nach
Absprache
als
Fernbehandlung
erfolgen.
The
follow-up
treatment
can
be
carried
out
on
site
or
by
appointment
as
a
remote
treatment.
CCAligned v1
Bei
der
Folgebehandlung
nach
fünf
Tagen
war
die
alte
Wunde
aufgebrochen
und
fistelte.
After
treatment
for
five
days,
the
old
wound
had
opened
up
and
fistulated.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
weitere
Verletzungen
entstehen,
welche
die
Folgebehandlung
erschweren.
This
can
lead
to
further
injuries
which
make
the
subsequent
treatment
even
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Reduktion
von
postoperativen
Schmerzen
bei
Katzen,
wenn
Meloxicam
als
orale
Folgebehandlung
weiter
verabreicht
wird:
Reduction
of
post-operative
pain
in
cats
when
administration
of
meloxicam
is
to
be
continued
as
an
oral
follow-up
therapy:
ELRC_2682 v1
Je
nach
dem
Zeitpunkt
ihres
Auftretens
und
der
Folgebehandlung
wirken
sie
sich
unterschiedlich
aus.
According
to
the
point
in
time
at
which
they
arise,
and
the
subsequent
treatment,
different
effects
are
produced.
EUbookshop v2
Entsprechendes
galt
und
gilt
für
die
als
Folge
eines
solchen
Facharztkontaktes
eventuell
notwendige
Folgebehandlung
oder
Operation.
The
same
applies
to
any
subsequent
treatment
or
surgery
as
a
result
of
the
appointment
with
the
specialist.
ParaCrawl v7.1
Pro
Folgebehandlung
(maximal
sechs
pro
Kalenderjahr)
werden
pauschal
25
Euro
der
Behandlungskosten
erstattet.
A
flat
rate
of
€25
of
the
treatment
costs
will
be
refunded
for
each
subsequent
visit
(to
a
maximum
of
six
per
calendar
year).
ParaCrawl v7.1
So
wurden
bei
der
Folgebehandlung
im
REX-Ausschuß
zu
Recht
die
Urteile
über
Harmonisierung
von
Steuerbedingungen
und
einen
steuerlichen
Verhaltenskodex
gestrichen.
The
pronouncements
on
harmonization
of
tax
conditions
and
a
fiscal
code
of
conduct
have
rightly
been
deleted
during
the
follow-up
discussion
in
the
REX
Committee.
Europarl v8
Das
Management
von
Patienten
mit
komplizierten
Harnwegsinfektionen
schließt
derzeit
die
empirische
Behandlung
mit
einem
Breitbandantibiotikum
(Fluorochinolon)
ein
sowie
möglicherweise
eine
Folgebehandlung
über
10–
14
Tage
abhängig
von
Urinkultur
und
Sensitivität.
Management
of
patients
with
complicated
urinary
tract
infections
(UTIs)
currently
includes
empirical
treatment
with
a
broad-spectrum
antibiotic
(fluoroquinolone),
and
potential
subsequent
treatment
for
10-14
days
based
on
urine
culture
and
sensitivity.
EMEA v3
Unter
Erst-
oder
Folgebehandlung
mit
Filgrastim
sind
in
klinischen
Studien
und
aus
der
Anwendungsbeobachtung
Reaktionen
vom
Überempfindlichkeitstyp
gemeldet
worden,
darunter
Anaphylaxie,
Exanthem,
Urtikaria,
Angioödem,
Dyspnoe
und
Hypotonie.
Hypersensitivity-type
reactions
including
anaphylaxis,
rash,
urticaria,
angioedema,
dyspnoea
and
hypotension
occurring
on
initial
or
subsequent
treatment
have
been
reported
in
clinical
studies
and
in
post
marketing
experience.
ELRC_2682 v1
Über
Überempfindlichkeitsreaktionen,
einschließlich
Anaphylaxie,
Ausschlag,
Nesselfieber,
Angioödem,
Dyspnoe
und
Hypotonie,
die
nach
Erst-
oder
Folgebehandlung
auftraten,
wurde
in
klinischen
Studien
und
nach
Markteinführung
berichtet.
Hypersensitivity-type
reactions
including
anaphylaxis,
rash,
urticaria,
angioedema,
dyspnoea
and
hypotension
occurring
on
initial
or
subsequent
treatment
have
been
reported
in
clinical
studies
and
in
post-marketing
experience.
ELRC_2682 v1
Zur
Folgebehandlung
für
maximal
fünf
Tage
ist
24
Stunden
nach
Verabreichung
dieser
Anfangsdosis
Loxicom
0,5
mg/ml
orale
Suspension
für
Katzen
in
einer
Dosierung
von
0,05
mg
Meloxicam/kg
Körpergewicht
zu
verabreichen.
To
continue
treatment
for
up
to
five
days,
this
initial
dose
may
be
followed
24
hours
later
by
administration
of
Loxicom
0.5
mg/ml
oral
suspension
for
cats
at
a
dosage
of
0.05
mg
meloxicam/kg
body
weight.
ELRC_2682 v1
Nach
einer
Initialbehandlung
mit
einer
Meloxicam
2
mg/ml-Injektionslösung
für
Katzen
sollte
die
Folgebehandlung
24
Stunden
später
mit
Meloxidyl
0,5
mg/ml
Suspension
zum
Eingeben
für
Katzen
mit
einer
Dosierung
von
0,05
mg/kg
Körpergewicht
(KGW)
erfolgen.
Post-operative
pain
and
inflammation
following
surgical
procedures:
After
initial
treatment
with
meloxicam
2
mg/ml
solution
for
injection
for
cats,
continue
treatment
24
hours
later
with
Meloxidyl
0.5
mg/ml
oral
suspension
for
cats
at
a
dosage
of
0.05
mg
meloxicam/kg
bodyweight.
ELRC_2682 v1
Termine
für
die
Folgebehandlung:
Diese
erste
Behandlung
mit
Prevora
sollte
weitere
drei
Mal
im
Abstand
von
je
einer
Woche
wiederholt
werden.
Schedule
repeat
treatments:
Repeat
this
initial
Prevora
application
every
week
for
3
more
weeks
after
the
initial
application,
followed
by
a
single
application
at
six
months
and
thereafter
according
to
clinical
judgment.
ELRC_2682 v1
Da
bis
zu
8
Wochen
nach
dem
Ende
der
Behandlung
eine
weitere
Verbesserung
der
Akne
beobachtet
werden
kann,
sollte
vor
Ablauf
dieser
Frist
eine
Folgebehandlung
nicht
erwogen
werden.
As
further
improvement
of
the
acne
can
be
observed
up
to
8
weeks
after
discontinuation
of
treatment,
a
further
course
of
treatment
should
not
be
considered
until
at
least
this
period
has
elapsed.
EMEA v3
Die
Netze
sollten
außerdem
als
Forschungs-
und
Wissenszentren
dienen,
Patienten
aus
anderen
Mitgliedstaaten
behandeln
und
erforderlichenfalls
die
Verfügbarkeit
von
Einrichtungen
zur
Folgebehandlung
sicherstellen.
ERNs
should
also
serve
as
research
and
knowledge
centres,
treating
patients
from
other
Member
States
and
ensuring
the
availability
of
subsequent
treatment
facilities
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Unter
Erst-
oder
Folgebehandlung
mit
Filgrastim
wurden
in
klinischen
Studien
und
im
Rahmen
der
Anwendungsbeobachtung
Reaktionen
vom
Überempfindlichkeitstyp
gemeldet,
darunter
Anaphylaxie,
Ausschlag,
Urtikaria,
Angioödem,
Dyspnoe
und
Hypotonie.
Hypersensitivity-type
reactions
including
anaphylaxis,
rash,
urticaria,
angioedema,
dyspnoea
and
hypotension
occurring
on
initial
or
subsequent
treatment
have
been
reported
in
clinical
studies
and
in
post
marketing
experience.
TildeMODEL v2018
Zur
Folgebehandlung
für
max.
fünf
Tage
ist
24
Stunden
nach
Verabreichung
dieser
Anfangsdosis
Loxicom
0,5
mg/ml
orale
Suspension
für
Katzen
in
einer
Dosierung
von
0,05
mg
Meloxicam/kg
Körpergewicht
zu
verabreichen.
To
continue
treatment
for
up
to
five
days,
this
initial
dose
may
be
followed
24
hours
later
by
administration
of
Loxicom
0.5
mg/ml
oral
suspension
for
cats
at
a
dosage
of
0.05
mg
meloxicam/kg
body
weight.
TildeMODEL v2018
Die
an
das
erfindungsgemässe
Verfahren
sich
anschliessende
Folgebehandlung
besteht
insbesondere
im
Auftrag
von
Lacken,
Klebern
oder
Kunststoffen,
der
in
der
hierfür
üblichen
Weise
erfolgen
kann.
The
subsequent
treatment,
following
on
the
process
according
to
the
invention,
particularly
consists
in
the
application
of
paints,
adhesives
or
plastics,
which
can
be
effected
in
the
manner
customary
for
this
purpose.
EuroPat v2
Der
Zusatz
organischer
Polymere
wirkt
sich
in
einzelnen
von
der
Folgebehandlung
abhängigen
Anwendungsfällen
vorteilhaft
auf
die
Haftvermittlung
aus.
Addition
of
organic
polymers
has
an
advantageous
effect
on
promotion
of
adhesion
in
individual
cases
of
application,
depending
on
the
subsequent
treatment.
EuroPat v2