Translation of "Folgeartikel" in English

Zu diesem Artikel existieren keine ungelesenen Folgeartikel.
There are no unread follow-up articles.
KDE4 v2

Und wie wollen Sie überhaupt das alles in einen Folgeartikel verpacken?
And... and how could you possibly get all that happened into one follow-up article?
OpenSubtitles v2018

Dale arbeitete an einem Folgeartikel, aber er war nicht undercover.
Dale was working on a follow-up piece, but he wasn't undercover.
OpenSubtitles v2018

Die Redaktion hat mich gebeten, einen Folgeartikel über Robredo zu machen.
So, the magazine asked me to do a follow-up on Robredo.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass Mr. Schmitt undercover ging, um einen Folgeartikel zu schreiben.
We think Mr. Schmitt went undercover to write a follow-up piece.
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein perfekter Folgeartikel.
That could be the perfect follow.
OpenSubtitles v2018

In einem ihrer Folgeartikel spricht Petranovskaya darüber, dass das aktuelle Kapitel in der russischen Geschichte am besten als Zeit der Desillusionierung beschrieben werden kann, angefangen von Demonstranten, die sich für Demokratie einsetzen, bis hin zu Befürwortern der imperialistischen Eroberungen und des Ruhmes.
In one of her follow-up articles, Petranovskaya talks about how the current chapter in Russian history is best described as a time of disillusionment—for everyone from pro-democracy protesters to conservative supporters of imperial conquest and glory.
GlobalVoices v2018q4

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Artikel gehören zu einer Diskussion, die neue und noch ungelesene Folgeartikel aufweist.
Articles labeled with this symbol are part of a thread with new and/ or unread articles in it.
KDE4 v2

Ich schreibe einen Folgeartikel.
I'm not following up on an article.
OpenSubtitles v2018

Wer schreibt den Folgeartikel?
Who's doing the react piece?
OpenSubtitles v2018

Weitere Informationen im Folgeartikel, in dem die Entdeckung von Agouti, einem negativen Regulator des Beitrags von McR1 zur Anpassung der Fellfarbe in Peromyscus beschrieben wird:
See also the follow-up paper in which the discovery of Agouti, a negative regulator of McR1 contributing to adaptive coat colour in Peromyscus, is described:
ParaCrawl v7.1

Dieser Folgeartikel dreht sich um Klimamodelle und die grundlegende Frage: Wie können wir die sich laufend verändernde Atmosphäre simulieren?
This follow-up post deals with the climate models and addresses the basic question: How can we simulate the evolving condition of the atmosphere?
ParaCrawl v7.1

In unserem Folgeartikel gehen wir auf die "Marktübersicht Cloud-Hosting" ein und stellen Vergleiche mit den gängigsten Cloud-Hosting Anbietern an.
In our following article, we will discuss the "Cloud Hosting Market Overview" and make comparisons with the most common cloud hosting providers.
CCAligned v1

Dies ist ein Folgeartikel zu den Erläuterungen, die im Detail in 'Mouches Volantes - Leuchtstrukturen des Bewusstseins' abgedeckt sind.
This article is a follow up to commentary that is covered in depth in 'Mouches Volantes — Eye Floaters as Shining Structures of Consciousness'.
ParaCrawl v7.1

In diesem Folgeartikel möchte ich die wichtigsten Möglichkeiten des OEC Traders von ‹tf1› im Bereich der Chartformatierung beschreiben.
In this follow-up article I will describe the main ways of the OEC Trader < tf1 > in the chart formatting.
ParaCrawl v7.1

Die fortschreitende Verbreitung von 3D-Druck Diensten, Modellen und Geräten ermunterte mich einen Folgeartikel zu meinem Blogeintrag ‘Marx, Engels und 3D-Drucker’ zu verfassen.
The progressive proliferation of 3D-printing services, models, and — most importantly — devices has encouraged me to draft a follow-up article on my previous blog entry on Marx, Engels, and 3D-printers.
ParaCrawl v7.1

In einem Folgeartikel am 5. August 2009 berichtete Manthorpe, dass er rund 100 E-Mails über sein Plimer-Stück erhalten hatte.
In a follow up article, on 5 August 2009, Manthorpe reported that he had received around 100 e-mails about his Plimer piece.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch einen Kommentar hinterlassen, schicke ich Ihnen gerne den Link zu, wenn mein Folgeartikel zum Thema "Wie Top-Experten ihre erstaunlichen Dinge tun" veröffentlicht wird.
If you DO leave a comment though, I'd be glad to send you a link when my follow-up post on How Top Experts Do Their Amazing Things goes live.
ParaCrawl v7.1

Ganz am Ende finden Sie eine Übersicht aller Folgeartikel, in denen wir Ihnen detailliert erklären, wie Sie digitale Produkte sowie physische Produkte, E-Tickets und Webinare bei Digistore24 anlegen.
At the end, you will find an overview of all the follow-up articles explaining in detail how to set up digital products, physical products, E-tickets and webinars on Digistore24.
ParaCrawl v7.1

Einige Stunden später ergänzte ein Folgeartikel in der Financial Times, dass Daewoo Logistics keine Pachtgebühren zu zahlen brauche, sondern stattdessen die Mittel zur Bearbeitung und zur Entwicklung des Landes bereitstellen würde.
A few hours later, a follow-up article in the Financial Times added that Daewoo Logistics would not have to pay fees for the lease, but would instead provide the means to allow exploitation and development of the land.
ParaCrawl v7.1

Der vielleicht bemerkenswerteste Fall eines Stamms, der den Juden freundlich gesinnt war und sie unterstützt hatte, aber während der Kämpfe über die Grenze floh, ist der aus dem Dorf Abu Gosch, den wir hier aber nicht dokumentieren werden, da es sich um eine längere und wichtigere Geschichte handelt, die eher in einen Folgeartikel über Israels Araber seit 1948 gehört.
Perhaps the most notable case of a tribe that was friendly to and supported the Jews, but which fled across the border during the fighting, was that of the village of Abu Gosh, which we will not document here since it is a longer and more important story which will fit better into a subsequent article on Israel's Arabs since 1948.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch einen Kommentar hinterlassen, schicke ich Ihnen gerne den Link zu, wenn mein Folgeartikel zum Thema „Wie Top-Experten ihre erstaunlichen Dinge tun“ veröffentlicht wird.
If you DO leave a comment though, I’d be glad to send you a link when my follow-up post on How Top Experts Do Their Amazing Things goes live.
ParaCrawl v7.1

In einem Folgeartikel beschrieb Ervin Philip Gunawardena und Perera als „opportunistische Schwindler“ und „aalglatte Revisionisten“ („Trotskyism in India, 1942–48“, Revolutionary History Bd. 6, Nr. 4, 1997).
In a follow-up article, Ervin described Philip Gunawardena and Perera as “opportunist hustlers” and “slick revisionists” (“Trotskyism in India, 1942-48,” Revolutionary History Vol. 6, No. 4, 1997).
ParaCrawl v7.1

In einem Folgeartikel wäre es sicher interessant auch die deutschen Blog-Artikel zu untersuchen, um zu sehen ob die Topics von der Sprache abhängen.
In a follow-up post, it would be interesting to use German blog posts and see whether the topics depend on the language.
ParaCrawl v7.1