Translation of "Fmh" in English
Produktname
Torso
Schaufensterpuppe
weibliche
Half
Leg
Schaufensterpuppe
zu
verkaufen
(FMH)
Product
name
Torso
mannequin
female
Half
Leg
Mannequin
for
sale(FMH)
ParaCrawl v7.1
Torso
Schaufensterpuppe
weibliche
Half
Leg
Schaufensterpuppe
zu
verkaufen
(FMH)
Torso
mannequin
female
Half
Leg
Mannequin
for
sale(FMH)
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitarbeitenden
der
FMH
nutzen
heute
einheitliche
Kommunikations-Tools.
All
employees
of
the
FMH
now
use
standardised
communications
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischmarkt
Hamburg-Altona
GmbH
(FMH)
entwickelt
und
verwaltet
das
Areal
des
Fischereihafens
in
Altona.
The
Fischmarkt
Hamburg-Altona
GmbH
(FMH)
develops
and
administrates
the
area
of
the
fishing
port
in
the
Altona
district
of
Hamburg,
Germany.
WikiMatrix v1
Die
FMH
garantiert
in
diesem
Zusammenhang,
dass
die
Betriebe
der
Hamburger
Fischwirtschaft
auch
in
Zukunft
am
Fischereihafen
konzentriert
bleiben.
In
this
regard,
FMH
guarantees
that
the
center
of
Hamburg's
fishing
industry
will
still
be
located
at
the
Fischereihafen
in
the
future.
WikiMatrix v1
In
diesem
Zuge
wurde
die
Gesellschaft
im
März
1938
zur
Fischmarkt
Hamburg-Altona
GmbH
(FMH)
umfirmiert.
Through
this
process,
the
company
was
renamed
to
Fish
Market
Hamburg-Altona
GmbH
(FMH)
in
March
1938.
WikiMatrix v1
Die
FMH
entwickelt
auf
rund
62.800
Quadratmetern
Büro-
und
Gewerbeflächen,
die
in
wesentlichen
Teilen
spezifisch
auf
die
ansässigen
Mieter
der
Fisch-
und
Hafenwirtschaft
zugeschnitten
sind.
On
about
62.800
square
meters,
FMH
develops
areas
designed
for
offices
and
commerce
that
are
for
the
greater
part
tailored
specifically
to
the
needs
of
local
fishing
and
harbor
businesses.
WikiMatrix v1
Ziel
war,
die
Fischwirtschaft
ohne
Einschränkungen
auch
zukünftig
am
Fischmarkt
zu
konzentrieren
und
die
Arbeitsplätze
der
FMH
und
der
Betriebe
am
Fischereihafen
zu
sichern.
The
reason
for
this
was
to
concentrate
the
future
fish
economy
without
restrictions
at
the
fish
market
and
to
secure
the
workplaces
at
the
FMH
as
well
as
the
industry
at
the
fishing
port.
WikiMatrix v1
Die
FMH
hat
sich
inzwischen
von
den
wasserseitigen
Anlandungen
unabhängig
gemacht,
um
durch
ausländische
Einsendungen
ein
kontinuierliches
Angebot
für
Handel
und
Endverbraucher
sicherstellen
zu
können.
The
FMH
decided
to
become
independent
from
upstream
deliveries
in
order
to
maintain
a
continuous
supply
of
foreign
sending
shipments
for
trade
and
for
the
ultimate
consumer.
WikiMatrix v1
Tief
greifende
Veränderungen
in
der
internationalen
Fisch-
und
Fischereiwirtschaft
hatten
im
Verlauf
der
folgenden
Jahre
und
Jahrzehnte
zur
Folge,
dass
sich
das
Kerngeschäft
der
FMH
nach
und
nach
verlagerte.
Extensive
changes
in
the
international
fish
and
fishing
industry
in
the
following
years
and
decades
were
the
reason
that
the
main
business
of
the
FMH
gradually
shifted.
WikiMatrix v1
Während
die
FMH
den
Wandel
von
einem
geschlossenen,
fischwirtschaftlich
geprägten
Gewerbegebiet
zu
einem
offenen
Quartier
begleitet,
bleibt
sie
gleichzeitig
Garant
für
ein
Fortbestehen
der
Hamburger
Fischwirtschaft
am
Standort.
Although
the
FMH
supports
the
change
from
a
closed,
fishery
oriented
industrial
park
to
a
more
open
area,
it
wants
to
guarantee
for
the
persistence
of
the
fisheries
management
of
Hamburg
at
this
point.
WikiMatrix v1
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
die
FMH
im
Dezember
1989
an
die
Hamburger
Hafen
und
Logistik
Aktiengesellschaft
(HHLA)
veräußert.
With
this
in
mind
the
FMH
was
sold
to
the
“Hamburger
Hafen
und
Logistik
Aktiengesellschaft”
(HHLA)
in
December
1989.
WikiMatrix v1
Zudem
zahlt
die
Grundversicherung
nur,
wenn
ein
Arzt
der
Schweizer
Ärztegesellschaft
(FMH)
die
Behandlung
durchführt.
In
addition,
basic
insurance
only
covers
treatment
that
is
provided
by
a
physician
who
is
a
member
of
the
Swiss
Medical
Association
(FMH).
ParaCrawl v7.1
Als
Facharzt
für
Reproduktionsmedizin
und
gynäkologische
Endokrinologie
FMH
gründete
er
1998
nach
langjähriger
Tätigkeit
in
der
Sterilitätstherapie
das
Kinderwunschzentrum
in
Basel
(Schweiz).
In
his
capacity
as
specialist
in
reproduction
and
gynecological
endocrinology
FMH
he
set
up
in
1998,
after
a
long
experience
in
the
treatment
of
sterility,
the
Fertility
Clinic
Basel
(Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Spezialärzte
FMH
in
Psychiatrie
und
Psychotherapie,
Psychologen
und
ein
interdisziplinäres
Team
von
Ergotherapeuten,
einer
Kunsttherapeutin,
eines
Sportlehrers
und
Massagetherapeuten
kümmern
sich
auf
individuelle
Art
und
Weise
um
Patienten
aus
der
ganzen
Westschweiz
aber
auch
aus
dem
Ausland.
Swiss
Medical
Association
(FMH)
doctors
who
specialise
in
psychiatry
and
psychotherapy,
psychologists
and
an
interdisciplinary
team
of
occupational
therapists,
an
art
therapist,
a
sports
teacher
and
a
massage
therapist
take
an
individual
approach
to
caring
for
patients
from
both
Switzerland's
French-speaking
region
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Das
jüngste
Projekt,
das
die
FMH
Bedürfnisse
im
Gesundheitswesen
der
Region
weiter
zu
erfüllen
abgeschlossen
war
der
James
M.
Stockman
Cancer
Institute.
The
most
recent
project
that
FMH
completed
to
further
meet
the
healthcare
needs
of
the
area
was
the
James
M.
Stockman
Cancer
Institute.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
2008
und
2012
bekleidete
Ignazio
Cassis
das
Amt
des
Vizepräsidenten
der
Verbindung
der
Schweizer
Ärztinnen
und
Ärzte
(FMH).
Between
2008
and
2012,
Mr
Cassis
held
the
office
of
Vice-President
of
the
Swiss
Medical
Association
(FMH).
ParaCrawl v7.1
Um
den
Facharzttitel
für
Anästhesiologie
zu
erlangen,
waren
sie
während
ihrer
Facharztausbildung
als
Oberarzt
oder
stellvertretender
Oberarzt
in
einem
von
der
FMH
als
Weiterbildungsstätte
anerkannten
Spital
tätig.
In
order
to
obtain
the
FMH
specialization
in
anaesthesiology,
they
have
all
worked
as
Clinical
Director
or
Deputy
Consultant
in
a
hospital
recognized
by
the
FMH.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
des
Auftrags
dürfte
die
zuvor
durch
die
Leistungserbringerverbände
H+,
FMH
und
FmCh
lancierte
Diskussion
um
die
Einführung
sogenannter
Zero-Night-DRG
sein,
die
mit
der
Einführung
ambulanter
Listen
durch
verschiedene
Kantone
sowie
der
zunehmenden
Unattraktivität
des
TARMED
für
Spezialärzte
und
Spitalambulatorien
eine
bessere
Vergütung
der
spitalambulanten
Leistungen
sicherstellen
sollten.
This
had
been
commissioned
by
its
Board
of
Directors
in
response
to
the
discussion
on
‘zero
night
DRGs’
previously
launched
by
H+,
FMH
and
FmCh,
three
of
the
professional
associations
that
represent
service
providers.
Given
the
introduction
of
outpatient
service
lists
by
various
cantons
and
the
increasing
unattractiveness
of
TARMED
for
specialists
and
hospital
outpatient
departments,
these
were
believed
to
constitute
a
better
method
of
reimbursing
hospital
outpatient
services.
ParaCrawl v7.1
Daneben
besteht
ein
Pikettdienst
aus
Fachärzten
FMH
für
die
Gebiete
Innere
Medizin,
Chirurgie,
Gynäkologie
und
Geburtshilfe,
Hals-,
Nasen-
und
Ohrenkrankheiten,
Orthopädische
Chirurgie,
Urologie,
Neurologie,
Augenkrankheiten
undRadiologie.
In
addition,
there
is
an
on-call
service
of
FMH
specialists
in
medicine,
surgery,
gynaecology
and
obstetrics,
ear,
nose
and
throat
disorders,
orthopaedic
surgery,
urology,
neurology,
ophthalmic
disorders,
paediatric
illnesses
and
radiology.
ParaCrawl v7.1