Translation of "Flüssigkeitsstrahl" in English
Sie
können
einen
dünnen
Flüssigkeitsstrahl
oder
-tropfen
sehen.
You
may
see
a
small
stream
or
drop
of
fluid.
EMEA v3
In
diesem
Raum
wird
der
Flüssigkeitsstrahl
beruhigt
und
die
Pulsation
gelöscht.
In
said
space
the
stream
of
the
liquid
is
damped
down
and
the
pulsation
thereof
is
extinguished.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstrahl
tritt
aus
einer
sogenannten
Düse
7
einer
entsprechenden
Sprüheinrichtung
8
aus.
The
liquid
jet
emerges
from
a
so-called
nozzle
7
of
a
corresponding
spray
device
8.
EuroPat v2
Der
Arbeitspunkt
des
Laserlichtstrahls
kann
mit
einem
gerichteten
Flüssigkeitsstrahl
gekühlt
werden.
The
working
point
of
the
laser
light
beam
can
be
cooled
by
a
well-aimed
liquid
jet.
EuroPat v2
Die
vom
Flüssigkeitsstrahl
gezogenen
Bahnen
sind
im
wesentlichen
gleichmäßig
über
die
Tankinnenfläche
verteilt.
The
paths
taken
by
the
fluid
stream
are
distributed
substantially
uniformly
over
the
inside
surface
of
the
tank.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Vermischung
in
diesem
Reaktorteil
durch
einen
Flüssigkeitsstrahl
erreicht.
The
mixing
in
this
part
of
the
reactor
is
preferably
obtained
with
a
jet
of
liquid.
EuroPat v2
Der
vom
Flüssigkeitsstrahl
erzeugte
Unterdruck
wird
zur
Wegschaffung
der
separierten
Gase
nutzbar
gemacht.
The
vacuum
produced
by
the
jet
of
liquid
is
utilized
in
order
to
remove
the
gases
which
have
been
separated.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstrahl
trifft
dann
immer
auf
das
Stopfenende.
The
liquid
jet
then
invariably
strikes
the
end
of
the
wad.
EuroPat v2
Es
bildet
sich
dabei
ein
Flüssigkeitsstrahl
in
Form
eines
Hohlzylinders.
A
jet
of
liquid
is
formed,
in
the
form
of
a
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstrahl
wird
mittels
einer
Düse
erzeugt
und
von
einem
Absaugrohr
wieder
aufgefangen.
The
liquid
jet
is
generated
by
means
of
a
nozzle
and
collected
by
a
suction
pipe.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstrahl
wird
zum
Erzeugen
von
Röntgenstrahlung
mit
einem
Elektronenstrahl
beschossen.
The
liquid
jet
is
bombarded
with
an
electron
beam
in
order
to
generate
X-radiation.
EuroPat v2
Die
kreuzförmige
Durchflussöffnung
131
bricht
den
Flüssigkeitsstrahl
besonders
effektiv.
The
cross-shaped
throughflow
opening
131
particularly
effectively
breaks
up
the
liquid
jet.
EuroPat v2
Der
Fluidstrahl
kann
ein
Gasstrahl
und/oder
Flüssigkeitsstrahl
sein.
The
fluid
jet
can
be
a
gas
jet
and/or
liquid
jet.
EuroPat v2
Der
Impuls
kann
durch
einen
Flüssigkeitsstrahl
übertragen
werden.
The
impulse
may
be
transmitted
through
a
liquid
jet.
EuroPat v2
Der
Rohling
wird
mit
einem
abrasiven
Flüssigkeitsstrahl
bearbeitet.
The
blank
is
machined
with
an
abrasive
liquid
jet.
EuroPat v2
Bei
einer
Halbkugel
prallt
der
Flüssigkeitsstrahl
bevorzugt
auf
die
konvexe
Seite.
In
the
case
of
a
hemi-spherical
ball,
the
fluid
jet
preferably
rebounds
on
the
convex
side.
EuroPat v2
Diese
Platte
dient
als
Radialdiffusor
zur
Energierückgewinnung
aus
dem
Flüssigkeitsstrahl.
This
panel
acts
as
a
radial
diffuser
to
recover
energy
from
the
liquid
jet.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
weist
der
Flüssigkeitsstrahl
einen
Strahldurchmesser
von
ca.
1
-
6
mm
auf.
According
to
the
invention,
the
liquid
jet
has
a
jet
diameter
of
about
1-6
mm.
EuroPat v2
Der
abrasive
Flüssigkeitsstrahl
32
wird
von
einer
Düse
31
abgegeben.
The
abrasive
liquid
jet
32
is
discharged
by
a
nozzle
31
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
jedoch
eine
Ausgestaltung,
mit
der
ein
fokussierter
Flüssigkeitsstrahl
erzeugt
wird.
Advantageous
is
however
a
form
in
which
the
liquid
jet
is
focussed.
EuroPat v2
Der
Gasstrahl
wird
unmittelbar
an
den
Flüssigkeitsstrahl
angeformt.
The
gas
jet
is
directly
formed
onto
the
jet
of
liquid.
EuroPat v2
Lediglich
nicht
haftende
Plaque
läßt
sich
mit
dem
Flüssigkeitsstrahl
einer
Munddusche
entfernen.
Only
non-adhering
plaque
can
be
removed
with
the
liquid
jet
of
a
mouth
rinse.
EuroPat v2
Die
Pipettenspitze
26
und
der
aus
der
Pipette
24
austretende
Flüssigkeitsstrahl
sind
ausgeleuchtet.
The
pipette
tip
26
and
the
liquid
jet
emerging
from
the
pipette
24
are
illuminated.
EuroPat v2
Der
Benutzer
kann
den
Flüssigkeitsstrahl
einfach
in
der
gewünschten
Bahn
halten.
The
user
can
keep
the
liquid
jet
within
the
desired
path.
EuroPat v2