Translation of "Flüssigkeitsmenge" in English

Dieses Arzneimittel sorgt dafür, dass sich die abgeleitete Flüssigkeitsmenge erhöht.
This medicine works by increasing the amount of liquid that is drained.
ELRC_2682 v1

Der festgelegte Zustand, in den die bei Messbedingungen gemessene Flüssigkeitsmenge umgewertet wird.
The specified conditions to which the measured quantity of liquid at metering conditions is converted.
TildeMODEL v2018

Der festgelegte Zustand, auf den die gemessene Flüssigkeitsmenge umgerechnet wird.
The specified conditions to which the measured quantity of liquid is converted.
TildeMODEL v2018

Die verdampfte Flüssigkeitsmenge wird durch von den Rektifizierböden abfließende Flüssigkeit ersetzt.
The evaporated quantity of liquid is replaced by liquid flowing off from the rectifying plates.
EuroPat v2

Diese Flüssigkeitsmenge wird vorzugsweise in einer Sekundär-Flotationsanlage weiter gereinigt.
This liquid quantity is preferably cleaned further in a secondary flotation system.
EuroPat v2

Die Austrittstemperatur kann durch Regelung der zugegeben Flüssigkeitsmenge an Waschflüssigkeit variiert werden.
The exit temperature may be varied by regulating the added quantity of washing liquid.
EuroPat v2

Die absorbierte Flüssigkeitsmenge wird nach 0,5 und 10 Minuten an der Bürette gemessen.
The amount of liquid absorbed is measured on the burette after 0.5 and 10 minutes.
EuroPat v2

Somit wird die gesamte Flüssigkeitsmenge in jeder Stufe in der jeweiligen Auffangkammer gesammelt.
The entire quantity of liquid in each stage is thus collected in the respective collecting chamber.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsmenge im Gefäss entsprach 50 ml pro Wabengasse des betreffenden Bienenstocks.
The amount of liquid in the container corresponds to 50 ml per bee way of the beehive concerned.
EuroPat v2

Er geht der Injektion der eingestellten Flüssigkeitsmenge voraus, wie sie in Fig.
It precedes the injection of the set quantity of fluid, which is shown in FIG.
EuroPat v2

Üblicherweise wird eine überschüssige Flüssigkeitsmenge über ein Überdruckventil zurück zum Vorratsbehälter geleitet.
Typically, such excess flow is returned to sump via a relief valve.
EuroPat v2

Die absorbierte Flüssigkeitsmenge wird nach 0,5 und 5 Minuten an der Bürette gemessen.
The absorbed amount of liquid is measured o the burette after 0.5 and 5 minutes.
EuroPat v2

Anschließend nähert sich die aufgenommene Flüssigkeitsmenge asymptotisch ihrem Gleichgewichtswert.
Thereafter, the amount of absorbed liquid asymptotically approaches its equilibrium value.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Flüssigkeitsmenge ist vorzugsweise auf das Füllvolumen der kapillaren Hohlräume begrenzt.
The maximum admissible liquid volume is preferably limited to the volume for filling the capillary cavities.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Flüssigkeitsmenge unterschreitet das Gesamtvolumen des Reservoirs.
The maximum admissible liquid volume is smaller than the total volume of the reservoir.
EuroPat v2

Die Pumpenenergie ist proportional zu dem Produkt aus Flüssigkeitsmenge und Gesamtförderhöhe.
The pump energy is proportional to the product Of the quantity of liquid and the total deliver height.
EuroPat v2

Teile der Flüssigkeitsmenge können auch als Rezirkulat 44 dem Feststoffreaktor 01 zurückgeführt werden.
Parts of the liquid amounts can also be redirected to the reactor 01 for solid materials as recirculated liquid 44.
EuroPat v2

Es wird die Flüssigkeitsmenge bestimmt, die die Prüfsubstanz in 10 Minuten aufsaugt.
The amount of liquid is determined which the test substance absorbs in 10 minutes.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsmenge M wird in einem genau dosierten Verhältnis zum vorgegebenen Probenvolumen bereitgestellt.
The liquid amount M is provided in an exactly dosed relationship with respect to the given sample volume.
EuroPat v2

Während der Destillation wurde eine der abdestillierten Flüssigkeitsmenge entsprechende Menge Wasser zugegeben.
During the distillation, an amount of water corresponding to the amount of liquid distilled off was added.
EuroPat v2

Durch Verändern des Pumpenhubes wird die von der Pumpe 12 gelieferte Flüssigkeitsmenge reguliert.
By varying the stoke of the pump 12, the fluid flow out of the pump 12 is regulated.
EuroPat v2

Diese Flüssigkeitsmenge wird auf Grund ihrer Zusammensetzung usw. festgelegt.
This liquid quantity is established on the basis of its composition, etc.
EuroPat v2

Dazu wird in den Arbeitsraum laufend eine bestimmte Flüssigkeitsmenge als Kühlmittel eingebracht.
For this purpose a certain quantity of fluid is continuously introduced into the working chamber as coolant.
EuroPat v2

Sie ersetzt das Volumen der abgegebenen Flüssigkeitsmenge.
It replaces the volume of liquid that has been removed.
EuroPat v2

Die Austrittstemperatur kann durch Regelung der zugegebenen Flüssigkeitsmenge an Waschflüssigkeit variiert werden.
The exit temperature may be varied by regulating the added quantity of washing liquid.
EuroPat v2