Translation of "Flüssigkeitsleitung" in English

Die Flüssigkeitsleitung kann in der bisherigen Weise aus geeignetem Kunststoff hergestellt sein.
The fluid line may be made of suitable plastics in the conventional manner.
EuroPat v2

In diesem Fall dient das Durchführungsstück 5' als Anschluß für eine Flüssigkeitsleitung.
In this case, the wall duct section 5' serves as an inlet connection for a conduit for liquids.
EuroPat v2

Wasserquelle und Dialysator sind durch eine erste Flüssigkeitsleitung miteinander verbunden.
The water supply and dialyzer are connected to one another by an initial fluid line.
EuroPat v2

Man hat also sozusagen eine Flüssigkeitsleitung und eine Luftleitung.
There is a fluid pipe and an air pipe, so to speak.
EuroPat v2

In diese Hohlkehle kann die Flüssigkeitsleitung auf einfache Weise eingelegt werden.
The fluid line can be easily mounted in this depression.
EuroPat v2

In die an die Düsen angeschlossenen Abzweigungen der Flüssigkeitsleitung sind Reglerarmaturen eingebaut.
Control devices are built into the branchings of the liquid pipe connected with the nozzles.
EuroPat v2

Die in der Flüssigkeitsleitung angeordnete Flüssigkeit bildet somit ein Transmissionsröntgentarget aus.
The liquid arranged in the liquid line thus forms a transmission X-ray target.
EuroPat v2

Der durchlässige Teil der Flüssigkeitsleitung 10 wird nachfolgend als Eintrittsfenster 20 bezeichnet.
The permeable portion of the liquid line 10 is hereinafter referred to as entrance window 20 .
EuroPat v2

Damit kann die Flüssigkeitsleitung zur Montage- oder Wartungszwecken manuell abgesperrt werden.
In this way the fluid line can be manually shut off for installation or maintenance purposes.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsleitung 37 ist unter Bildung einer Längenvorratsschleife 40 im Hohlraum 28 festgelegt.
The liquid line 37 is fixed so as to form a length reserve loop 40 in the cavity 28 .
EuroPat v2

Am zweckmässigsten wird es unmittelbar vor dem Drosselorgan in der Flüssigkeitsleitung eingebaut.
For optimum usefulness it is mounted directly before the throttle device in the liquid line.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugszeichen 12 bezieht sich auf die zweite Flüssigkeitsleitung zum Zuführen des Sekundärproduktes.
Reference numeral 12 relates to the second liquid line for supplying the secondary product.
EuroPat v2

Vorzugsweise nimmt mindestens eine Funktionseinrichtungsaufnahme zumindest eine Flüssigkeitsleitung auf.
Preferably, at least one functional device receptacle accommodates at least one liquid pipeline.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Flüssigkeitsleitung aus UV-durchlässigem Material gefertigt.
Particularly preferred, the line for liquids is made of a UV-permeable material.
EuroPat v2

Speziell kann die Flüssigkeitsleitung ein oder mehrere Quarzrohre umfassen.
Specifically, the line for liquids can comprise one or several quartz pipes.
EuroPat v2

Das Hautkontaktelement 13 ist mittels einer Flüssigkeitsleitung 26 an ein Reservoir 20 gekoppelt.
The skin contact element 13 is attached to a reservoir 20 by means of a liquid line 26 .
EuroPat v2

Nach Erreichen der Zwischenstellung wird die Nebenleitung zur Flüssigkeitsleitung stromaufwärts des Absperrkörpers verschlossen.
After the intermediate position is reached, the secondary line to the liquid line upstream of the shut-off body is closed.
EuroPat v2

Dass Gehäuse 16 ist in der Flüssigkeitsleitung 6 angeordnet.
The housing 16 is arranged in the liquid line 6 .
EuroPat v2

Diese Abflusssperre 31 kann Teil des Filters oder der angrenzenden Flüssigkeitsleitung sein.
This drain block 31 can be part of the filter or of the adjoining fluid line.
EuroPat v2

Als Grundmaterial für die Flüssigkeitsleitung 104 erscheint beispielsweise Perfluoralkoxylalkan (PFA) geeignet.
Perfluoroalkoxyl alkane (PFA), for example, has proven to be suitable as the basic material for the liquid line 104 .
EuroPat v2

Es können aber auch andere Materialien für die Flüssigkeitsleitung 104 zur Anwendung kommen.
However, other materials can also be used for the liquid line 104 .
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsleitung verläuft parallel zum elektrischen Kabel.
The fluid line runs parallel to the electric cable.
EuroPat v2

Auf die Oberfläche der Filterscheibe 1 sind Vorsprünge 9 zur Flüssigkeitsleitung aufgebracht.
Projections 9 for guiding the liquid are provided on the surface of the filter disc 1 .
EuroPat v2

Die Vorsprünge 9 zur Flüssigkeitsleitung sind auch in Figur 3 gezeigt.
The projections 9 for guiding the liquid are also shown on FIG. 3 .
EuroPat v2

Die Flüssigkeit 28 wird über eine erste Flüssigkeitsleitung 34 dem Membranfilter 1 zugeführt.
The liquid 28 is supplied to the membrane filter 1 through a first liquid conduit 34 .
EuroPat v2

Auf der Innenseite der Flüssigkeitsleitung 107 ist ein Elektrodenpaar 103 angeordnet.
An electrode pair 103 is situated on the inside of the liquid line 107 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Durchflussbegrenzer zum Begrenzen eines Volumenstroms durch eine Flüssigkeitsleitung.
The present invention relates to a flow restrictor for limiting a volume flow through a liquid line.
EuroPat v2

Dabei stützt sich die Flüssigkeitsleitung an ihrer Festlegungsstelle im Griffteil ab.
Here, the liquid line is supported at its fixing point in the handle part.
EuroPat v2