Translation of "Flüssigfarbe" in English
Nach
Beendigung
der
Dispergierung
kann
die
fertige
Flüssigfarbe
am
Entnahmeventil
11
entnommen
werden.
After
dispersal
has
ended,
the
finished
liquid
paint
can
be
extracted
at
the
extraction
valve
11
.
EuroPat v2
Clariant
unterstützt
seine
Kunden
bei
der
Auswahl
von
Flüssigfarbe
und
den
verschiedenen
Festformen.
Clariant
can
assist
customers
in
choosing
between
liquid
color
and
the
various
solid
forms.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewichtsverhältnis
von
wasserhaltiger
Flüssigfarbe
zu
Kunststoffformmasse
kann
in
einem
weiten
Bereich
liegen.
The
ratio
by
weight
of
aqueous
liquid
colour
to
plastics
moulding
composition
can
vary
widely.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
eine
wasserhaltige
Flüssigfarbe
zu
einer
geschmolzenen
Kunststoffformmasse
gegeben.
According
to
the
present
invention,
an
aqueous
liquid
colour
is
added
to
a
molten
plastics
moulding
composition.
EuroPat v2
Die
zuvor
dargelegten
Formmassen
werden
mit
einer
wasserhaltigen
Flüssigfarbe
eingefärbt.
An
aqueous
liquid
colour
is
used
to
colour
the
moulding
compositions
described
above.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
nach
dem
Entfernen
von
Lösungsmittelresten
aus
der
Reaktionsmischung
zugegeben
werden.
The
aqueous
liquid
colour
can
be
added
after
the
removal
of
solvent
residues
from
the
reaction
mixture
here.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
eine
eingefärbte
Formmasse
hergestellt,
wobei
eine
Kunststoffformmasse
mit
einer
wasserhaltigen
Flüssigfarbe
eingefärbt
wird.
According
to
the
invention,
a
coloured
moulding
composition
is
produced
by
using
an
aqueous
liquid
colour
to
colour
a
plastics
moulding
composition.
EuroPat v2
Dementsprechend
rät
diese
Druckschrift
von
einer
unmittelbaren
Zugabe
der
Flüssigfarbe
auf
Wasserbasis
in
den
Extruder
ab.
Accordingly,
the
said
publication
advises
against
direct
addition
of
the
water-based
liquid
colour
to
the
extruder.
EuroPat v2
Die
zur
Einleitung
der
Flüssigfarbe
in
die
Kunststoffschmelze
notwendige
Flüssigdosierung
kann
vorzugsweise
über
ein
Ventil
erfolgen.
The
liquid
metering
necessary
for
introducing
the
liquid
colour
into
the
plastics
melt
can
preferably
take
place
by
way
of
a
valve.
EuroPat v2
Nach
der
Entgasungszone
3c
weist
der
Extruder
1
eine
Einspeisungsstelle
4
für
eine
wasserhaltige
Flüssigfarbe
auf.
After
the
vent
zone
3
c,
the
extruder
1
has
a
feed
site
4
for
an
aqueous
liquid
colour.
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Anlage
kann
die
Menge
an
Flüssigfarbe
über
eine
Regelung
präzise
gesteuert
werden.
In
the
present
system,
the
amount
of
liquid
colour
can
be
controlled
precisely
by
way
of
a
regulation
system.
EuroPat v2
Der
Gewichtsanteil
der
Farbstoff-Mikrokapseln
in
der
Flüssigfarbe
wird
zweckmäßig
zwischen
20
-
70
Gew.-%
eingestellt.
The
weight
percentage
of
the
micro-capsules
with
the
dye
in
the
liquid
color
is
expediently
adjusted
to
between
20
and
70%
by
weight.
EuroPat v2
Durch
den
anstehenden
Überdruck
tritt
bei
geöffnetem
Ventil
ein
gleichmäßiger
Strom
von
Flüssigfarbe
aus.
Due
to
the
excess
pressure,
an
even
flow
of
liquid
color
is
discharged
when
the
valve
is
open.
EuroPat v2
Es
bestand
daher
die
Aufgabe
eine
mobile,
leicht
handhabbare
Vorrichtung
zu
entwickeln,
mit
welcher
vor
Ort,
beispielsweise
im
Baustelleneinsatz,
aus
pulverförmigen
Bestandteilen
eine
Flüssigfarbe
hergestellt
werden
kann,
deren
Qualität
der
von
werksseitig
hergestellten
Dispersionsfarben
entspricht.
The
object
was,
therefore,
to
develop
a
mobile,
easy-to-handle
appliance,
by
means
of
which
it
is
possible
to
produce
from
pulverulent
constituents
on
the
spot,
for
example
for
use
on
a
building
site,
a
liquid
paint
having
a
quality
which
corresponds
to
that
of
dispersion
paints
produced
at
the
factory.
EuroPat v2
Um
Farbansetzungen
bei
längeren
Standzeiten
zu
vermeiden,
kann
in
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
auch
so
vorgegangen
werden,
daß
nach
der
vollständigen
Entnahme
der
so
erhaltenen
Flüssigfarbe
automatisch
Wasser
nachdosiert
wird,
wodurch
eine
sofortige
Spülung
des
Mischbehälters
5
erzielt
wird.
In
order
to
avoid
accretions
of
paint
during
lengthy
standing
periods,
in
a
further
preferred
embodiment
the
procedure
may
also
be
to
meter
in
water
automatically
after
the
liquid
paint
thus
obtained
has
been
extracted
completely,
with
the
result
that
immediate
flushing
of
the
mixing
container
5
is
achieved.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
die
vorliegende
Anlage
eine
zweite
Pumpe
14
auf,
die
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
aus
einem
Vorratsbehälter
15
in
den
Ansaugbereich
der
ersten
Pumpe
10
befördert.
The
present
system
moreover
has
a
second
pump
14,
which
conveys
the
aqueous
liquid
colour
from
a
feed
container
15
into
the
region
of
suction
of
the
first
pump
10
.
EuroPat v2
Vorzugweise
kann
das
Gewichtsverhältnis
von
wasserhaltiger
Flüssigfarbe
zu
Kunststoffformmasse
im
Bereich
von
10
zu
100
bis
0,001
zu
100,
besonders
bevorzugt
von
2
zu
100
bis
0,01
zu
100
liegen.
The
ratio
by
weight
of
aqueous
liquid
colour
to
plastics
moulding
composition
can
preferably
lie
within
the
range
from
10:100
to
0.001:100,
particularly
preferably
from
2:100
to
0.01:100.
EuroPat v2
Beispielsweise
beschreibt
die
Druckschrift
US
6,649,122
eine
Flüssigfarbe
auf
Wasserbasis,
die
etwa
10
bis
etwa
80%
Farbmittel,
bis
zu
30%
Dispergiermittel
und
25
bis
90%
Wasser
umfasst.
By
way
of
example,
publication
U.S.
Pat.
No.
6,649,122
describes
a
water-based
liquid
colour
which
comprises
from
about
10
to
about
80%
of
colorant,
up
to
30%
of
dispersing
agent
and
from
25
to
90%
of
water.
EuroPat v2
Zur
Färbung
von
Kunststoffgranulat
wird
vorzugsweise
die
Oberfläche
desselben
mit
der
beschriebenen
Flüssigfarbe
auf
Wasserbasis
benetzt,
wonach
das
im
Färbemittel
enthaltene
Wasser
entfernt
wird.
For
the
colouring
of
plastics
pellets,
the
surface
of
the
same
is
preferably
wetted
with
the
water-based
liquid
colour
described,
and
then
the
water
present
in
the
colorant
is
removed.
EuroPat v2
Die
Menge
an
wässriger
Flüssigfarbe,
die
zur
Formmasse
gegeben
wird,
kann
über
die
Förderleistung
einer
ersten
Pumpe
geregelt
werden,
die
in
der
Farbzuleitung
vorgesehen
ist.
The
amount
of
aqueous
liquid
colour
added
to
the
moulding
composition
can
be
regulated
by
way
of
the
conveying
rate
of
a
first
pump
provided
in
the
colour-supply
line.
EuroPat v2
Das
Injektionsventil
7
ist
mit
einer
Zuleitung
8
verbunden,
über
die
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
dem
Injektionsventil
7
zugeführt
wird.
The
injection
valve
7
has
been
connected
to
a
supply
line
8,
by
way
of
which
the
aqueous
liquid
colour
is
introduced
to
the
injection
valve
7
.
EuroPat v2
Der
Druck
der
wasserhaltigen
Flüssigfarbe
in
der
Zuleitung
8
wird
vorliegend
über
eine
erste
Pumpe
10
aufgebaut.
The
pressure
of
the
aqueous
liquid
colour
in
the
supply
line
8
is
generated
here
by
way
of
a
first
pump
10
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
unter
Druck
in
den
Extruder
eingeleitet.
According
to
one
preferred
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention,
the
aqueous
liquid
colour
is
introduced
under
pressure
into
the
extruder.
EuroPat v2
Der
Druck
kann
insbesondere
mit
einem
Drucksensor
gemessen
werden,
der
in
der
Zuleitung
für
die
Flüssigfarbe
vor
dem
Injektionsventil
7
und
nach
der
ersten
Pumpe
vorgesehen
ist.
The
pressure
can
in
particular
be
measured
by
a
pressure
sensor
provided
in
the
supply
line
for
the
liquid
colour
before
the
injection
valve
7
and
after
the
first
pump.
EuroPat v2
Der
Extruder
kann
weitere
Einbauten
umfassen,
um
beispielsweise
eine
Homogenisierung
nach
dem
Einleiten
der
wässrigen
Flüssigfarbe
zu
verbessern.
The
extruder
can
comprise
further
internals,
in
order
by
way
of
example
to
improve
homogenization
after
introduction
of
the
aqueous
liquid
colour.
EuroPat v2
Gemäß
einem
besonderen
Aspekt
der
vorliegenden
Erfindung
kann
der
Extruder,
in
der
Flüssrichtung
gesehen,
nach
der
Einspeisungsstelle
für
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
ein
Schmelzefilter
vorgesehen
sein,
der
Verunreinigungen
zurückhält.
According
to
one
particular
aspect
of
the
present
invention,
the
extruder
can
have,
downstream
of
the
feed
site
for
the
aqueous
liquid
colour,
a
melt
filter
which
retains
contaminants.
EuroPat v2
Das
Injektionsventil
7
umfasst
vorliegend
einen
Ringspalt,
über
den
eine
wasserhaltige
Flüssigfarbe
in
den
Extruder
1
eingeleitet
werden
kann.
The
injection
valve
7
here
comprises
an
annular
gap,
by
way
of
which
an
aqueous
liquid
colour
can
be
introduced
into
the
extruder
1
.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
wasserhaltige
Flüssigfarbe
nach
dem
Entfernen
von
Restmonomeren
aus
der
Reaktionsmischung
in
den
Extruder
eingeleitet
werden.
The
aqueous
liquid
colour
here
can
be
passed
into
the
extruder
after
the
removal
of
residual
monomers
from
the
reaction
mixture.
EuroPat v2