Translation of "Flüsschen" in English

Irgendwo läuft ein Bach oder ein Flüsschen durch diese Szene.
Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
TED2013 v1.1

Das Flüsschen daneben ergießt sich nach einigen hundert Metern in einen kleinen Weiher.
The stream next to it runs a few hundred yards and ends in a small pond.
TED2020 v1

Durch den Ort fließen die Flüsschen Šustis, Šelmuo und Lendra.
The rivers Šustis, Šelmuo and Lendra flow through the town.
Wikipedia v1.0

Der Ball des Kindes fiel in das Flüsschen.
The child's ball fell into the creek.
Tatoeba v2021-03-10

Der Riese Bodo gab dem Flüsschen den Namen Bode.
The giant "Bodo" gave his name to the small river, the Bode.
Wikipedia v1.0

Die Strecke folgt zwischen Mägdesprung und Albrechtshaus dem Flüsschen Selke.
Between Mägdesprung and Albrechtshaus, the track passes through the valley of the river Selke, hence the name was given to the track.
Wikipedia v1.0

Jetzt werde ich auf in einem frigiden Flüsschen landen.
Now I'm gonna be bobbing, facedown on a frigid creek.
OpenSubtitles v2018

Im oberen Kahlgrund fließt das Flüsschen in zahlreichen Schleifen an einigen Fischweihern vorbei.
Even in its upper reaches, the brook flows through several big fishing ponds.
WikiMatrix v1

Der Name Starzach wurde von den beiden Flüsschen Starzel und Eyach abgeleitet.
The name Starzach was derived from the two river Starzel and Eyach.
WikiMatrix v1

Es handelt sich um eine Vorstadtmikroregion, deren Vereinigungselement das Flüsschen Olešná darstellt.
It is a suburban microregion the unifying element of which is the brook Olešná.
ParaCrawl v7.1

Sie liegt im äußersten Süden Luxemburgs am Flüsschen Alzette (Alzig).
It is located in the far south of Luxembourg on the river Alzette.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtung liegt direkt an dem etwas aufgestautem Flüsschen Erekshakan.
The clearing is located directly at the partly dammed river Erekshakan.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt auf dem unterirdischen Flüsschen Punkva wird sicherlich ein wunderschönes Erlebnis sein.
A cruise on the underground river Punkva will certainly be a splendid experience.
ParaCrawl v7.1

Das Stadtzentrum wird vom Flüsschen Lana durchquert.
The city centre is crossed by the river Lana.
ParaCrawl v7.1

Auf einem breiten Weg läuft man immer talaufwaerts dem Flüsschen entlang.
On the wide path, one always walks upstream alongside the little river.
ParaCrawl v7.1

Das benötigte Wasser wird einem durchfließenden Flüsschen entnommen.
The needed water is taken from a flowing rivulet.
ParaCrawl v7.1

So wurden sie am Flüsschen Sosna angesiedelt und Riebensdorf entstand.
Thus they were settled by the rivulet Sosna and Riebensdorf originated.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer können die Seen, Flüsschen und Bäche entdeckt werden.
In summer, lakes, rivers and streams wait to be discovered.
ParaCrawl v7.1

Vom Balkon mit moderner Sitzgarnitur blickt man auf das Flüsschen Trattnach.
From the balcony with its modern seating arrangement you have a view of the Trattnach creek.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Quellen und kleine glasklare Flüsschen, die die Farm durchqueren.
Several crystal-clear springs and small streams that cross the farm.
ParaCrawl v7.1