Translation of "Flüchtlingslager" in English

Zudem erhalten die Flüchtlingslager entlang der Grenze zu Thailand Unterstützung.
Assistance also goes to the refugee camps along the Thai border.
Europarl v8

Ich habe diese Flüchtlingslager erst vor einigen Tagen besucht.
I visited these refugee camps only a few days ago.
Europarl v8

Im Grunde ist Port-au-Prince derzeit ein riesiges Flüchtlingslager.
In actual fact, Port-au-Prince is a vast refugee camp at the moment.
Europarl v8

Denken wir nur an Afghanistan und die Flüchtlingslager in Pakistan.
We only need to look at Afghanistan and the refugee camps in Pakistan.
Europarl v8

Bis jetzt haben NRO in dem Gebiet etwa Hundert Flüchtlingslager eingerichtet.
There are now about 100 refugee camps organised by NGOs in the area.
Europarl v8

Ich freue mich ebenfalls, dass wir Flüchtlingslager außerhalb der EU weiterhin ablehnen.
I am also pleased that we continue to say 'no' to refugee camps outside the EU.
Europarl v8

Letzten Samstag schlugen wieder israelische Granaten in einem palästinensischen Flüchtlingslager ein.
Last Saturday, Israeli shells once again fell on a Palestinian refugee camp.
Europarl v8

Herr Präsident, als ich Journalist war, habe ich viele Flüchtlingslager besucht.
Mr President, when I was a journalist I visited many refugee camps.
Europarl v8

Einigkeit gibt es über die vier Kategorien der Bewohner der Flüchtlingslager.
There is agreement on the four categories of people living in the refugee camps.
Europarl v8

Syrische Flüchtlinge bereiten sich auf einen langen Winter im Flüchtlingslager Zaatari vor.
Syrian refugees brace themselves for a long winter at the Zaatari Refugee Camp.
GlobalVoices v2018q4

Im Flüchtlingslager gibt es keine Trainingsanlagen – wir haben auch keine Schuhe.
In the refugee camp, we have no facilities – even shoes we don’t have.
GlobalVoices v2018q4

Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne.
After three months in a refugee camp, we landed in Melbourne.
TED2020 v1

Also fuhr ich in das Flüchtlingslager.
So I went to the refugee camp.
TED2020 v1

Als ich im Flüchtlingslager in Pakistan ankam, waren dort 7,5 Millionen Flüchtlinge.
And when I went to the refugee camp in Pakistan, there were 7.5 million refugees.
TED2020 v1

Es wird das schlimmste Flüchtlingslager in Europa genannt.
It has been dubbed the worst refugee camp in Europe.
TED2020 v1

Ich ging zum weltweit größten Flüchtlingslager in Ostkenia.
I went to what was the world's largest refugee camp, in eastern Kenya.
TED2020 v1

Er wurde 2009 bei einer Explosion in einem palästinensischen Flüchtlingslager im Libanon getötet.
He was killed in an explosion in a Palestinian refugee camp in Lebanon on March 24, 2009.
Wikipedia v1.0

Im Lager Hornheide entstand das Flüchtlingslager Breloh.
In the facility at Hornheide, the Breloh refugee camp was set up.
Wikipedia v1.0

Dadaab ist ein Flüchtlingslager in Kenia.
Dadaab is a refugee camp in Kenya.
Tatoeba v2021-03-10

Die Flüchtlinge fanden in einem Flüchtlingslager des Roten Kreuzes Zuflucht.
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
Tatoeba v2021-03-10

Najdeh ist in 26 Orten in und um Flüchtlingslager tätig.
The association Najdeh operates on 26 centers in and around refugee camps.
Wikipedia v1.0

Die gegenwärtigen Flüchtlingslager sind oft Nährboden für Terrorismus, Rachefantasien und bewaffneten Aufstand.
Today’s refugee camps are often breeding grounds for terrorism, revenge fantasies, and armed insurgency.
News-Commentary v14

Meine Familie war in einem Flüchtlingslager.
My family was in a refugee camp.
TED2020 v1

In Flüchtlingslager und -siedlungen sind bewaffnete Elemente eingesickert.
Refugee camps and settlements have been infiltrated by armed elements.
MultiUN v1

In spezifischen Umfeldern wurden Flüchtlingslager als Nährboden oder Verstecke für Rebellengruppen empfunden.
In specific settings, refugee camps have been perceived as breeding grounds or hiding places for rebel groups.
TildeMODEL v2018

Er besucht ferner das Flüchtlingslager Kaga Bandoro.
He will also visit the Kaga Bandoro camp.
TildeMODEL v2018

Mehr als neunzig Prozent von ihnen leben außerhalb der Flüchtlingslager.
More than ninety percent of them are living outside refugee camps.
TildeMODEL v2018