Translation of "Flüchtigkeit" in English
Das
Metall
ist
divalent
und
besitzt
eine
merklich
hohe
Flüchtigkeit.
The
metal
is
divalent
and
has
a
noticeably
high
volatility.
WikiMatrix v1
Die
hierbei
entstehenden
Amine
sollten
eine
hohe
Basizität
und
Flüchtigkeit
besitzen.
The
amines,
formed
in
this
case,
should
possess
high
basicity
and
volatility.
EuroPat v2
Für
bestimmte
Verwendungszwecke
sind
jedoch
die
Flüchtigkeit
und
Migrationstendenz
dieser
Triazinderivate
zu
hoch.
For
specific
applications,
however,
these
triazine
derivatives
have
too
high
a
volatility
and
tendency
to
migrate.
EuroPat v2
Die
neuen
Monomeren
sollen
aufgrund
ihres
niedrigen
Dampfdrucks
eine
geringe
Flüchtigkeit
zeigen.
These
new
monomers
exhibit
low
volatility,
based
on
their
low
vapor
pressure.
EuroPat v2
Besonders
wertvolle
Eigenschaften
sind
ihre
hohe
Wasserlöslichkeit
und
ihre
geringe
Flüchtigkeit.
Their
water-solubility
and
their
low
volatility
are
particularly
valuable
properties.
EuroPat v2
Besonders
wertvolle
Eigenschaften
sind
ihre
gute
Wasserlöslichkeit
und
ihre
geringe
Flüchtigkeit.
Their
good
solubility
in
water
and
their
low
volatility
are
particularly
valuable
properties.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
sehr
geringe
Flüchtigkeit,
hohe
Migrationsfestigkeit
und
Thermostabilität
aus.
They
have
very
low
volatility,
high
migration
resistance
and
high
thermal
stability.
EuroPat v2
Bei
mangelnder
Flüchtigkeit
des
Adsorbats
tritt
jedoch
beim
Erhitzen
keine
Regenerierung
ein.
However,
if
the
adsorbate
has
low
volatility,
heating
does
not
cause
regeneration.
EuroPat v2
Den
erfindungsgemäßen
Phosphaten
kommt
eine
deutlich
geringere
Flüchtigkeit
als
Triphenylphosphat
zu.
The
phosphates
according
to
the
invention
are
considerably
less
volatile
than
triphenyl
phosphate.
EuroPat v2
Wegen
seiner
Flüchtigkeit
ist
er
zur
Modifizierung
der
Kopfnote
von
Parfümkompositionen
geeignet.
Because
of
its
volatility,
it
is
suitable
for
modifying
the
top
note
of
perfume
compositions.
EuroPat v2
Dies
erreicht
man
durch
hohe
Ausdiffusion
bzw.
hohe
Flüchtigkeit
dieser
Komponente.
This
is
achieved
by
high
diffusion
or
high
volatility
of
this
component,
respectively.
EuroPat v2
Einige
der
Metallhexafluoride
finden
aufgrund
ihrer
Flüchtigkeit
praktische
Anwendungen.
Some
metal
hexafluorides
find
applications
due
to
their
volatility.
WikiMatrix v1
Sie
besitzen
beispielsweise
aufgrund
ihres
niedrigen
Dampfdrucks
eine
geringe
Flüchtigkeit.
Due
to
their
low
vapor
pressure,
they
have
very
low
volatility.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
teilweise
großen
Flüchtigkeit
beim
Druckvorgang
belasten
sie
jedoch
die
Umwelt.
However,
since
some
of
them
are
highly
volatile
during
printing,
they
will
pollute
the
environment.
EuroPat v2
Für
die
erfindungsgemäßen
Formmassen
eignen
sich
insbesondere
solcheVerbindungen,
die
geringe
Flüchtigkeit
zeigen.
Those
compounds
which
have
a
low
volatility
are
particularly
suitable
for
the
moulding
compositions
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
haben
jedoch
den
anwendungstechnischen
Nachteil
einer
relativ
hohen
Flüchtigkeit.
However,
these
compounds
have
the
technical
disadvantage
of
a
relatively
high
volatility.
EuroPat v2
Die
Flüchtigkeit
muss
daher
auf
einen
optimierten
Wert
eingestellt
werden.
Therefore,
the
volatility
must
be
adjusted
to
an
optimal
value.
EuroPat v2
Eine
Temperaturerhöhung
kann
eine
erhöhte
Flüchtigkeit
des
NiO
bewirken.
A
temperature
increase
can
cause
increased
volatility
of
the
NiO.
EuroPat v2
Aufgrund
ihres
hohen
Molekulargewichtes
besitzen
die
erfindungsgemäßen
Bisphosphite
eine
geringe
Flüchtigkeit.
Because
of
their
high
molecular
weight,
the
bisphosphites
of
the
invention
have
a
low
volatility.
EuroPat v2
Zusätzlich
spielt
bei
diesen
Alkoholen
aber
auch
ihre
Flüchtigkeit
eine
nicht
unbeträchtliche
Rolle.
In
addition,
however,
volatility
is
a
not
unimportant
consideration
in
the
case
of
these
alcohols.
EuroPat v2
Die
Flüchtigkeit
des
Phenolderivats
wird
hier
ausgedrückt
durch
seinen
Siedepunkt
und
sein
Molgewicht.
The
volatility
of
the
phenol
derivative
is
indicated
here
by
its
boiling
point
and
its
molecular
weight.
EuroPat v2
Das
Odoriermittel
soll
eine
hohe
Flüchtigkeit
aufweisen
und
möglichst
rückstandsfrei
verdampfen.
The
odorizing
composition
must
have
high
volatility
and
evaporate
leaving
as
little
residue
as
possible.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
auch
die
hohe
Flüchtigkeit
der
flüssigen
Amine.
Another
disadvantage
is
the
high
volatility
of
liquid
amines.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch,
verglichen
mit
längerkettigen
Verbindungen,
ihre
höhere
Flüchtigkeit.
However,
their
greater
volatility
is
a
disadvantage
compared
to
longer-chained
compounds.
EuroPat v2