Translation of "Flüche" in English

Flüche und Gräuel - zur Strafe, dass die Pharaonen die Israeliten versklavten.
Solemn curses, anathemas, wished upon the Pharaohs for keeping the Israelites in bondage.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihn verlieren, lassen sieben Flüche Sie wie eine Zwiebel schrumpeln.
If you lose it, the seven curses of Incubo will shrivel you up like an onion.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, alle Schlösser haben Geister, Flüche und Geheimpassagen.
You know, urn, all castles come with ghosts and curses and secret passages.
OpenSubtitles v2018

Sie wird im Hexenlexikon stehen, das Flüche und Heilungen auflistet.
She's bound to be in Which Is Witch. It lists their curses and cures--
OpenSubtitles v2018

Das Echo der alten Flüche ist verstummt.
The old curses have echoed to silence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe solche Flüche schon zwei Mal gesehen.
Seen curses like this twice.
OpenSubtitles v2018

Flüche werden sie nicht zum Verstummen bringen.
Cursing won't help silence anything.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht an Flüche, das habe ich nie.
Don't believe in curses, never have.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, Sie glauben an Flüche.
If you believe in curses, that is.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle unsere Flüche, oder?
We all have our curses, don't we?
OpenSubtitles v2018

Heute verwenden wir Gottes Namen für Flüche und Verachtung.
Now we use God's name for curses and contempt.
OpenSubtitles v2018

Meine Flüche waren augenscheinlich vergebens, jetzt da ihr hier seid.
My curses of course were in vain since you're here.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube auch nicht an Flüche.
I don't believe in curses either.
OpenSubtitles v2018

Das meiste was ich aufgeschnappt habe waren Flüche, aber...
Most of what I picked up was curse words, but...
OpenSubtitles v2018

Du willst über Flüche jammern, Einsicht?
You wanna whine about curses?
OpenSubtitles v2018

Denn egal wie mächtig sie sind, alle Flüche können gebrochen werden.
You see, no matter how powerful, all curses can be broken.
OpenSubtitles v2018

Konnte nicht riskieren, dass ihre Flüche uns Probleme bereiten.
Couldn't risk their curses causing us problems.
OpenSubtitles v2018

Aber Galaad, Flüche gibt es doch nicht!
But, Galaad, curses don't exist!
OpenSubtitles v2018

Mit ein wenig Hilfe können die meisten Flüche im Leben zur Gabe werden.
With a little help, most of life's curses can be a gift.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Zauber über Wohlstand Fruchtbarkeit, Liebe, Flüche Wohlstand, Wohlstand.
There's spells about wealth... Fertility... Love, curses, wealth...
OpenSubtitles v2018

Flüche und Nimmerland könnten mir Erfahrungen gegeben haben.
Curses and Neverland may have given me experience.
OpenSubtitles v2018