Translation of "Flächenverbrauch" in English
Flächenverbrauch,
ausgedrückt
in
m2
bebauter
Fläche.
Annual
mass
flow
of
different
materials
used,
expressed
in
tonnes,
excluding
energy
carriers
and
water.
DGT v2019
Ein
anderes
Problem
betrifft
den
Flächenverbrauch.
Another
problem
is
the
use
of
land.
TildeMODEL v2018
Dieser
Flächenverbrauch
in
Europa
muss
verringert
werden.
This
type
of
land
use
must
be
reduced
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Flächenverbrauch
der
Autobahn
ist
somit
rund
viermal
größer
als
bei
der
Schiene.
The
land
used
for
motorways
is
thus
four
times
that
used
for
railways.
TildeMODEL v2018
Einsatz
von
Hochgeschwindigkeitszügen
bedeutet
geringeren
Flächenverbrauch,
rationellere
Raumnutzung
und
höhere
Kapazitäten.
The
highspeed
train
ensures
more
rational
land
utilisation,
in
that
it
is
more
landefficient
and
offers
higher
capacity
levels.
EUbookshop v2
Die
beschriebene
Schaltung
weist
einen
relativ
geringen
Flächenverbrauch
und
geringe
Bauelementeanzahl
auf.
The
circuit
described
herein
takes
up
a
relatively
small
area
and
has
a
small
number
of
components.
EuroPat v2
Wind
und
Solarstrom
bedeuten
einen
geradezu
gigantischen
Flächenverbrauch.
Wind
and
solar
electricity
involve
an
extensive
use
of
land.
ParaCrawl v7.1
Flächenverbrauch
misst
man
heute
oft
durch
Fernerkundung.
Today,
land
consumption
is
often
measured
by
remote
sensing.
ParaCrawl v7.1
Der
zusätzliche
Schaltungsaufwand
sowie
Strom-
und
Flächenverbrauch
sind
dabei
minimal.
The
additional
expenditure
on
circuitry
and
the
use
of
power
and
area
are
in
this
case
minimal.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
einem
enormen
Flächenverbrauch
verbunden.
This
involves
enormous
land
consumption.
ParaCrawl v7.1
Das
reduziert
auch
den
Flächenverbrauch
und
vermeidet
die
Versiegelung
neuer
Grün-
und
Agrarflächen.
This
also
reduces
land
usage
and
prevents
new
green
and
agricultural
areas
from
being
sealed
over.
ParaCrawl v7.1
Flächenverbrauch
ist
ein
zentrales
Problem
der
Siedlungsentwicklung
in
Deutschland.
Land
use
is
a
key
issue
for
residential
development
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Umwandlung
wird
als
Flächenverbrauch
bezeichnet.
This
rededication
is
expressed
as
land
consumption.
ParaCrawl v7.1
Negative
Folgen
sind
eine
Zersiedelung
der
Landschaft
und
der
Flächenverbrauch.
Negative
impacts
are
urban
sprawl
and
excessive
land
use.
ParaCrawl v7.1
Demnach
soll
der
Flächenverbrauch
auf
30
Hektar
am
Tag
bis
2020
reduziert
werden.
The
objective
is
to
reduce
land
consumption
to
30
hectares
per
day
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Bessere
Wohnqualität
und
Behaglichkeit
durch
ökologische
Bau-
und
Wohnformen
stehen
geringerem
Flächenverbrauch
gegenüber.
Better
living
quality
and
comfortableness
through
ecological
building
and
living
forms
are
connected
with
a
lesser
consumption
of
space.
ParaCrawl v7.1
Wie
entwickelt
sich
die
Flächennutzung
und
wie
lässt
sich
Flächenverbrauch
reduzieren?
How
is
land
use
developing
and
how
can
land
consumption
be
reduced?
ParaCrawl v7.1
Die
Folge:
Luftverschmutzung,
Treibhausgasemissionen,
Staus
und
Flächenverbrauch
nehmen
zu.
The
result:
air
pollution,
greenhouse
gas
emissions,
traffic
congestion
and
land
use
are
all
increasing.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrsinfrastruktur
ist
einer
von
mehreren
Faktoren,
die
die
Raumentwicklung
und
den
Flächenverbrauch
beeinflussen.
Transport
infrastructure
is
one
of
several
factors
influencing
territorial
development
and
land
use.
TildeMODEL v2018
Einsparpotentiale
bezüglich
natürlichen
Ressourcen,
Energie
und
Flächenverbrauch,
sowie
beschäftigungspolitische
Effekte
sind
genauer
zu
untersuchen.
More
research
needs
to
be
done
on
the
potential
savings
in
natural
resources,
energy
and
land
use,
as
well
as
on
the
impact
on
employment.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
durch
eine
aktive
Bodenschutzpolitik,
die
den
Flächenverbrauch
reduziert,
unterstützt
werden.
It
should
be
supported
by
an
active
soil
protection
policy,
which
reduces
land-take.
TildeMODEL v2018
Der
Flächenverbrauch
des
Hochgeschwindigkeitnetzes
beträgt
etwa
412.230
ha,
davon
entfallen
40%
auf
Neubaustrecken.
The
highspeed
rail
network
requires
about
412,230
hectares
of
land,
with
new
lines
accounting
for
40%
of
this
area.
EUbookshop v2
Abbau
von
Mineralien
und
Infrastrukturentwicklung
führen
zu
Flächenverbrauch,
Durchtrennung
von
Fragmentierung
von
Lebensräumen.
Extraction
of
aggregates
and
infrastructure
development
leads
to
land
take,
severance
and
fragmentation
of
habitats.
EUbookshop v2
Der
Flächenverbrauch
pro
Person
hat
sich
während
der
letzten
50
Jahre
mehr
als
verdoppelt.
The
amount
of
space
consumed
per
person
has
more
than
doubled
over
the
past
50
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
großen
gegenwärtigen
Herausforderungen
ist
es,
den
täglichen
Flächenverbrauch
in
Deutschland
zu
reduzieren.
To
reduce
the
daily
land
consumption
in
Germany
is
one
of
the
huge
contemporary
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
stand
unter
dem
Motto
"Bodenschutz
kontra
Flächenverbrauch
-
eine
Herausforderung
für
Kommunen".
The
conference
was
held
under
the
motto
"Soil
Protection
vs.
Area
Use
-
A
Challenge
for
Municipalities".
ParaCrawl v7.1