Translation of "Flächenverbrauch" in English

Flächenverbrauch, ausgedrückt in m2 bebauter Fläche.
Annual mass flow of different materials used, expressed in tonnes, excluding energy carriers and water.
DGT v2019

Ein anderes Problem betrifft den Flächenverbrauch.
Another problem is the use of land.
TildeMODEL v2018

Dieser Flächenverbrauch in Europa muss verringert werden.
This type of land use must be reduced in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Flächenverbrauch der Autobahn ist somit rund viermal größer als bei der Schiene.
The land used for motorways is thus four times that used for railways.
TildeMODEL v2018

Einsatz von Hochgeschwindigkeitszügen bedeutet ge­ringeren Flächenverbrauch, rationellere Raum­nutzung und höhere Kapazitäten.
The high­speed train ensures more rational land utilisation, in that it is more land­efficient and offers higher capacity levels.
EUbookshop v2

Die beschriebene Schaltung weist einen relativ geringen Flächenverbrauch und geringe Bauelementeanzahl auf.
The circuit described herein takes up a relatively small area and has a small number of components.
EuroPat v2

Wind und Solarstrom bedeuten einen geradezu gigantischen Flächenverbrauch.
Wind and solar electricity involve an extensive use of land.
ParaCrawl v7.1

Flächenverbrauch misst man heute oft durch Fernerkundung.
Today, land consumption is often measured by remote sensing.
ParaCrawl v7.1

Der zusätzliche Schaltungsaufwand sowie Strom- und Flächenverbrauch sind dabei minimal.
The additional expenditure on circuitry and the use of power and area are in this case minimal.
EuroPat v2

Dies ist mit einem enormen Flächenverbrauch verbunden.
This involves enormous land consumption.
ParaCrawl v7.1

Das reduziert auch den Flächenverbrauch und vermeidet die Versiegelung neuer Grün- und Agrarflächen.
This also reduces land usage and prevents new green and agricultural areas from being sealed over.
ParaCrawl v7.1

Flächenverbrauch ist ein zentrales Problem der Siedlungsentwicklung in Deutschland.
Land use is a key issue for residential development in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Umwandlung wird als Flächenverbrauch bezeichnet.
This rededication is expressed as land consumption.
ParaCrawl v7.1

Negative Folgen sind eine Zersiedelung der Landschaft und der Flächenverbrauch.
Negative impacts are urban sprawl and excessive land use.
ParaCrawl v7.1

Demnach soll der Flächenverbrauch auf 30 Hektar am Tag bis 2020 reduziert werden.
The objective is to reduce land consumption to 30 hectares per day by 2020.
ParaCrawl v7.1

Bessere Wohnqualität und Behaglichkeit durch ökologische Bau- und Wohnformen stehen geringerem Flächenverbrauch gegenüber.
Better living quality and comfortableness through ecological building and living forms are connected with a lesser consumption of space.
ParaCrawl v7.1

Wie entwickelt sich die Flächennutzung und wie lässt sich Flächenverbrauch reduzieren?
How is land use developing and how can land consumption be reduced?
ParaCrawl v7.1

Die Folge: Luftverschmutzung, Treibhausgasemissionen, Staus und Flächenverbrauch nehmen zu.
The result: air pollution, greenhouse gas emissions, traffic congestion and land use are all increasing.
ParaCrawl v7.1

Die Verkehrsinfrastruktur ist einer von mehreren Faktoren, die die Raumentwicklung und den Flächenverbrauch beeinflussen.
Transport infrastructure is one of several factors influencing territorial development and land use.
TildeMODEL v2018

Einsparpotentiale bezüglich na­türlichen Ressourcen, Energie und Flächenverbrauch, sowie beschäftigungspolitische Effekte sind genauer zu untersuchen.
More research needs to be done on the potential savings in natural resources, energy and land use, as well as on the impact on employment.
TildeMODEL v2018

Sie sollte durch eine aktive Bodenschutzpolitik, die den Flächenverbrauch reduziert, unterstützt werden.
It should be supported by an active soil protection policy, which reduces land-take.
TildeMODEL v2018

Der Flächenverbrauch des Hochgeschwindig­keitnetzes beträgt etwa 412.230 ha, davon entfallen 40% auf Neubaustrecken.
The high­speed rail network requires about 412,230 hectares of land, with new lines accounting for 40% of this area.
EUbookshop v2

Abbau von Mineralien und Infrastrukturentwicklung führen zu Flächenverbrauch, Durchtrennung von Fragmentierung von Lebensräumen.
Extraction of aggregates and infrastructure development leads to land take, severance and fragmentation of habitats.
EUbookshop v2

Der Flächenverbrauch pro Person hat sich während der letzten 50 Jahre mehr als verdoppelt.
The amount of space consumed per person has more than doubled over the past 50 years.
ParaCrawl v7.1

Eine der großen gegenwärtigen Herausforderungen ist es, den täglichen Flächenverbrauch in Deutschland zu reduzieren.
To reduce the daily land consumption in Germany is one of the huge contemporary challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Tagung stand unter dem Motto "Bodenschutz kontra Flächenverbrauch - eine Herausforderung für Kommunen".
The conference was held under the motto "Soil Protection vs. Area Use - A Challenge for Municipalities".
ParaCrawl v7.1