Translation of "Flächengewebe" in English
Das
textile
Flächengewebe
zeigte
je
nach
Betrachtungswinkel
eine
schwarze
oder
weißliche
Farbe.
The
textile
fabric
showed
a
black
or
whitish
color
depending
upon
the
viewing
angle.
EuroPat v2
Bei
dem
Cord
handelt
es
sich
um
ein
Flächengewebe
aus
verzwirnten
HMLS-Fäden.
The
cord
is
a
fabric
made
from
twisted
HMLS
filaments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
ein
Flächengewebe
mit
einem
oder
mehreren
Gurten
zu
kombinieren.
It
is
also
possible
to
join
a
planar
textile
to
one
or
more
straps.
EuroPat v2
Der
seidenartige
Charakter
des
Garns
und
der
textilen
Flächengewebe
wird
vor
allem
durch
das
Vorhandensein
von
Segmentfasern
mit
niedrigem
Titer
und
ihre
spezielle
Anordnung
im
Gewebe
hervorgerufen.
The
silk-like
character
of
the
yarn
and
of
the
textile
fabrics
is
generated
essentially
by
the
presence
of
segment
fibers
of
a
low
denier
and
their
special
alignment
in
the
fabric.
EuroPat v2
Waschgut,
welches
Farbstoffe
in
das
Abwasser
abgibt
sind
beispielsweise
frisch
gefärbte
Baumwollstoffe
oder
andere
textile
Flächengewebe,
bei
denen
durch
eine
Wäsche
überschüssiger
Farbstoff
entfernt
werden
soll
wie
beispielsweise
bei
der
mechanischen
Stone
Wash-Wäsche
mit
Bimssteinen
oder
der
Blue
Jean-Wäsche.
Materials
which
release
dyes
into
the
wastewater
include,
for
example,
freshly
dyed
cotton
fabrics
or
other
textiles
where
excess
dye
is
to
be
removed
by
washing
as,
for
example,
in
mechanical
stone-wash
washing
with
pumice
stones
or
in
the
washing
of
blue
jeans.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Polyesterfasern,
Garne
und
textilen
Flächengewebe
zeichnen
sich
durch
intensive
und
gleichmäßige
Einfärbbarkeit
aus.
The
polyester
fibers,
yarns
and
textile
fabrics
produced
by
the
process
of
the
present
invention
are
notable
for
intensive
and
uniform
dyeability.
EuroPat v2
Hierbei
können
je
nach
gewünschter
Anwendung
in
einem
daraus
später
zu
erzeugenden
textilen
Flächengewebe
(F)
unterschiedliche
Faserstärken
ausgesponnen
werden.
Depending
on
the
desired
use
in
a
textile
fabric
(F)
to
be
subsequently
produced
therefrom,
different
fiber
linear
densities
can
be
spun.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
werden
die
Polyesterfasern
(C),
das
Garn
(E)
und/oder
das
textile
Flächengewebe
(F)
vor
dem
Einfärben
mit
einem
stabilisierend
wirkenden
Emulgator
behandelt.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
polyester
fibers
(C),
the
yarn
(E)
and/or
the
textile
fabric
(F)
are
treated
with
a
stabilizing
emulsifier
prior
to
being
dyed.
EuroPat v2
Das
Garn
(E)
kann
anschließend
beispielsweise
auf
einer
Rundstrickmaschine
zu
einem
textilen
Flächengewebe
(F)
analog
Verfahrensschritt
e)
verarbeitet
werden.
The
yarn
(E)
can
subsequently
be
processed,
for
example
on
a
circular
knitting
machine,
to
form
a
textile
fabric
(F)
in
line
with
process
step
e).
EuroPat v2
Die
ungefärbten
Polyesterfasern
(C),
Garne
(E)
und
textilen
Flächengewebe
(F)
werden
vorbehandelt,
indem
man
sie
mit
Tensiden,
beispielsweise
bestehend
aus
einem
anionischen
und
einem
nichtionischen
Tensid,
bei
einem
Gewichtsverhältnis
von
textilem
Material
zur
Farbstoffformulierung
(Flottenverhältnis)
von
beispielsweise
1:20
bei
erhöhter
Temperatur
behandelt.
The
undyed
polyester
fibers
(C),
yarns
(E)
and
textile
fabrics
(F)
are
pretreated
by
treating
them
with
surfactants,
for
example
consisting
of
an
anionic
surfactant
and
a
nonionic
surfactant,
at
a
liquor
ratio
(weight
ratio
of
dye
formulation
to
textile
material)
of
for
example
20:1
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Die
ungefärbten,
vorbehandelten
Polyesterfasern
(C),
Garne
(E)
und
textilen
Flächengewebe
(F)
werden
eingefärbt,
indem
man
sie
mit
einer
Formulierung,
welche
mindestens
Wasser
und
einen
Farbstoff
umfasst,
behandelt.
The
undyed
pretreated
polyester
fibers
(C),
yarns
(E)
and
textile
fabrics
(F)
are
dyed
by
treating
them
with
a
formulation
comprising
at
least
water
and
a
dye.
EuroPat v2
Weiterer
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Verwendung
der
nach
dem
vorstehend
ausführlich
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Fasern
(C),
Garne
(E)
und
textilen
Flächengewebe
(F)
zur
Herstellung
von
textilen
Materialien
(D)
und
textilen
Flächengebilden,
insbesondere
zur
Herstellung
von
Fasern,
Garn,
Füllstoffen,
Flocken,
Geweben,
Gestricken,
Gewirken,
Vliesen,
Vliesstoffen,
dekorativen
und
technischen
Textilien
sowie
Teppichen.
The
present
invention
further
provides
for
the
use
of
the
fibers
(C),
yarns
(E)
and
textile
fabrics
(F)
produced
by
the
hereinabove
exhaustively
described
process
of
the
present
invention
in
the
manufacture
of
textile
materials
(D)
and
textile
sheet
bodies,
more
particularly
in
the
manufacture
of
fibers,
yarn,
fillers,
staples,
wovens,
knits,
fibrous
nonwoven
webs,
nonwovens,
decorative
and
industrial
textiles
and
also
carpets.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
von
textilem
Flächengewebe
(F),
also
polyesterhaltiger
Maschenware
(trocken)
in
Kilogramm
zum
Volumen
des
Behandlungsbads
in
Liter,
das
sogenannte
Flottenverhältnis,
betrug
1:10
im
wässrigen
Medium.
The
ratio
of
the
volume
of
the
treatment
bath
in
liters
to
textile
fabric
(F),
i.e.,
polyester-containing
knitted
fabric
(dry),
in
kilograms,
i.e.,
the
so-called
liquor
ratio,
was
10:1
in
the
aqueous
medium.
EuroPat v2
Das
Gewebeelement
des
Tragesystems
besteht
im
einfachsten
Falle
aus
einem
Flächengewebe,
das
auch
als
Trägergewebe
bezeichnet
werden
kann.
In
the
simplest
case,
the
fabric
element
of
the
carrier
system
consists
of
a
planar
textile,
which
can
also
be
termed
backing
fabric.
EuroPat v2
Dieses
Flächengewebe
muss
dann
natürlich
über
die
entsprechende
Festigkeit
verfügen,
um
die
auftretenden
Kräfte
übertragen
zu
können.
This
planar
textile
of
course
needs
to
have
the
appropriate
strength
in
order
to
be
able
to
transfer
the
forces
which
occur.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
der
oben
beschriebene
U-förmige
Basisgurt
auf
das
Flächengewebe
aufgenäht
oder
auf
andere
Weise
damit
verbunden
werden.
The
above-described
U-shaped
base
strap
can
thus
be,
for
example,
sewn
onto
the
planar
textile
or
connected
to
same
in
some
other
way.
EuroPat v2
Auch
eine
Kombination
aus
einem
Flächengewebe
bzw.
einem
gewebeartigen
Flächengebilde
und
einem
Gurt
oder
mehreren
Gurten
ist
möglich.
It
is
also
possible
to
have
a
combination
of
a
planar
textile
or
a
fabric-like
planar
textile
together
with
a
strap
or
a
plurality
of
straps.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
muss
dann
das
Flächengewebe
entsprechend
stark
und/oder
dimensioniert
sein,
um
den
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
In
this
case,
the
planar
textile
then
needs
to
be
appropriately
dimensioned
and/or
strong
enough
to
meet
the
requirements.
EuroPat v2
Der
Cord,
ein
Flächengewebe
aus
verzwirnten
HMLS-Fäden,
wird
bei
etwa
200
Grad
Celsius
mit
dem
Reifengummi
verarbeitet.
The
cord,
a
fabric
made
from
twisted
HMLS
filaments,
is
united
with
the
tire
rubber
at
approximately
200
degrees
Celsius.
ParaCrawl v7.1