Translation of "Flächenbrand" in English
Das
würde
zu
einem
neuen
Flächenbrand
führen.
That
would
lead
to
another
conflagration.
Europarl v8
Der
Flächenbrand
würde
die
Ausmaße
des
Bosnienkrieges
übersteigen.
The
conflagration
would
exceed
the
scale
of
the
Bosnian
war.
Europarl v8
Ende
September
war
Europa
von
einem
allgemeinen
Flächenbrand
erfasst.
By
September's
end,
a
general
conflagration
was
underway.
News-Commentary v14
Noch
schlimmer
als
die
moralischen
Obszönitäten
eines
Bürgerkriegs
wäre
ein
regionaler
Flächenbrand.
One
thing
worse
than
the
moral
obscenities
of
a
civil
war
would
be
a
regional
conflagration.
News-Commentary v14
Solche
Angriffe
könnten
einen
größeren
regionalen
Flächenbrand
auslösen.
Such
attacks
might
trigger
a
wider
regional
conflagration.
News-Commentary v14
Angesichts
dieser
Voraussetzungen
könnte
schon
ein
kleiner
Funke
einen
Flächenbrand
auslösen.
Given
these
conditions,
even
a
small
spark
could
ignite
a
wildfire.
News-Commentary v14
Ein
kleiner
Waldbrand
kann
sich
leicht
ausbreiten
und
schnell
ein
großer
Flächenbrand
werden.
A
small
forest
fire
can
easily
spread
and
quickly
become
a
great
conflagration.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
fünf
Hauptursachen
für
den
aktuellen
Flächenbrand.
There
are
five
main
causes
behind
the
current
conflagration.
ParaCrawl v7.1
Droht
ein
Flächenbrand
im
Nahen
und
Mittleren
Osten?
Is
there
a
risk
of
a
conflagration
in
the
Middle
East?
ParaCrawl v7.1
Wären
diese
Proteste
organisiert,
könnten
sie
einen
Flächenbrand
von
Kämpfen
auslösen.
If
these
protests
were
organized,
they
could
spark
a
conflagration
of
struggle.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
mehr
Übergewichtige,
es
breitet
sich
aus
wie
ein
Flächenbrand.
There
are
more
and
more
overweight,
it
spreads
like
wildfire.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rakete
landet
in
einem
Weizenfeld
und
verursacht
einen
Flächenbrand.
Another
hit
a
wheat
field,
setting
it
on
fire.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
großer
Flächenbrand
ausbricht,
verbrennt
er
Siedlungen,
Dörfer
und
Städte.
When
a
great
fire-conflagration
breaks
out,
it
burns
villages,
towns,
&
cities.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
muss
ein
Flächenbrand
in
der
Region
verhindert
werden.
At
the
same
time,
we
must
prevent
a
conflagration
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ein
Flächenbrand
in
der
gesamten
Region
muss
verhindert
werden.
It’s
crucial
to
prevent
a
conflagration
that
could
engulf
the
whole
region.
ParaCrawl v7.1
Gefährlich
wie
ein
Flächenbrand
ist
die
Infektion
ganzer
Fabrikhallen
durch
Computerviren
und
Schadsoftware.
Also
as
dangerous
as
a
spreading
fire
is
the
infection
of
entire
production
halls
with
computer
viruses
and
malware.
ParaCrawl v7.1
Wer
nicht
will,
dass
ein
Flächenbrand
entsteht,
der
muss
jetzt
Solidarität
mit
Griechenland
üben.
If
we
do
not
want
to
see
a
large-scale
conflagration,
we
need
now
to
demonstrate
solidarity
with
Greece.
Europarl v8
Am
8.
August
1975
geriet
ein
Flächenbrand
nahe
der
Ortschaft
Stüde
in
der
Südheide
außer
Kontrolle.
On
8
August
1975
a
heath
fire
near
the
village
of
Stüde
on
the
Südheide
got
out
of
control.
WikiMatrix v1
Wie
stoppt
man
Flammen
in
einem
abgelegenen
Wald,
bevor
sie
zum
Flächenbrand
werden?
How
do
you
stop
flames
in
a
remote
forest
before
they
turn
into
a
wildfire?
ParaCrawl v7.1
Ferner
gehen
Sie
davon
aus,
dass
sich
der
Flächenbrand
im
Mittleren
Osten
ausweiten
wird.
You
also
assume
that
the
conflagration
in
the
Middle
East
will
expand.
ParaCrawl v7.1
Ein
Idealszenario
wäre,
zunächst
den
Flächenbrand
einzudämmen
und
den
schädlichen
Effekt
der
Neuroinflammation
zu
verringern.
An
ideal
scenario
would
be
to
initially
contain
the
wildfire,
thereby
reducing
the
harmful
effect
of
neuroinflammation.
ParaCrawl v7.1