Translation of "Flächenanteil" in English

Der Staatswald dominiert mit 50,1 Prozent Flächenanteil in Mecklenburg-Vorpommern.
The state forest dominates with 50.1 percent area share in Mecklenburg-Vorpommern.
WikiMatrix v1

In diesem Fall wird der Flächenanteil der Flächenbereiche 5 etwas größer werden.
In this case, the surface share of the surface zones 5 becomes somewhat greater.
EuroPat v2

Der tragende Flächenanteil kann aus der geforderten Werkzeugsteifigkeit abgeleitet werden.
The supporting surface component can be derived from the required tool rigidity.
EuroPat v2

Der Indikatorbereich kann einen beliebigen Flächenanteil an der Referenzoberfläche haben.
The indicator area can occupy any surface portion at all on the reference surface.
EuroPat v2

Der Flächenanteil eines Farbelementes entspricht der Lautstärke des betreffenden Tons.
The surface proportion of a colour element corresponds to the volume of the tone in question.
ParaCrawl v7.1

Die Steigung im Low-Speed-Bereich 38 ist durch den Flächenanteil des Bypass-Abschnittes 57 einstellbar.
The gradient in the low-speed range 38 is adjustable by means of the area portion of the bypass section 57 .
EuroPat v2

Dort ist der Flächenanteil des Wirkabschnitts 37 wieder etwa ein Drittel.
This is where the area portion of the effective section 37 is approximately one third again.
EuroPat v2

Der Flächenanteil der Löcher beträgt zwischen etwa 0,003 und 10 %.
The area component of the holes is between about 0.003 and 10%.
EuroPat v2

Der von dem Kathodenmaterial eingenommene Flächenanteil ist im Vergleich von geringerer Bedeutung.
In comparison, the surface portion occupied by the cathode material is of less importance.
EuroPat v2

Andererseits reduziert sich die Helligkeit des Effektes mit abnehmendem Flächenanteil der transparenten Öffnungen.
On the other hand, the brightness of the effect decreases as the proportion of the area of the transparent openings is reduced.
EuroPat v2

Der Flächenanteil der Einprägungen beträgt typischerweise zwischen 5 % und 20 %.
The surface portion of the impressions is typically between 5% and 20%.
EuroPat v2

Folien mit einem Flächenanteil mit Blasen von über 5 % sind unbrauchbar.
Films that exhibit bubbles on more than 5% their surface area are unusable.
EuroPat v2

Ferner werden der endgültige gewünschte Flächenanteil des Zinklacks eingestellt und die Zylindrizität optimiert.
Furthermore, the final desired surface proportion of the zinc varnish is adjusted, and the cylindricity is optimized.
EuroPat v2

Alternativ kann ein offener Flächenanteil durch Stanzung oder Nadelperforation generiert werden.
Alternatively, an open surface portion can be generated by punching or needle perforation.
EuroPat v2

Der bestimmte Flächenanteil einer Phase entspricht gleichzeitig dem Anteil in Vol.% dieser Phase.
The determined surface portion of a phase simultaneously corresponds to the portion in vol. % of this phase.
EuroPat v2

Dieser Flächenanteil entspricht gleichzeitig der Porosität in Vol.%.
This surface portion simultaneously corresponds to the porosity in vol. %.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Flächenanteil der Elementflächen gleich groß.
The surface proportion of the element surfaces is preferably the same size.
EuroPat v2

Die Vertiefungen haben einen Flächenanteil zwischen 1 % und 10 % der Innenfläche.
The depressions have a surface area between 1% and 10% of the inner surface.
EuroPat v2

Dadurch wird ein besonders großer Flächenanteil des Querschnitts für die Supraleitung bereit gestellt.
This provides a particularly large percentage of area of the cross-section for superconductivity.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist der Flächenanteil der Innenkammern 12 wesentlich größer als gemäß Fig.
Moreover, the area portion of the inner chambers 12 is substantially larger than according to FIG.
EuroPat v2

Entsprechend ist der Flächenanteil der Außenkammern 14 kleiner.
Correspondingly, the area portion of the outer chambers 14 is smaller.
EuroPat v2

Entsprechend ist der Flächenanteil der Innenkammern 12 geringer.
Correspondingly, the area portion of the inner chambers 12 is lower.
EuroPat v2

Weiterhin beträgt der Flächenanteil der Domänen mit Ga-face Ausrichtung vorteilhaft höchstens 90%.
Furthermore, the area proportion of the domains having Ga-face orientation is advantageously at most 90%.
EuroPat v2

Der beschriebene Flächenanteil hat sich als besonders vorteilhaft in beiderlei Hinsicht erwiesen.
The aforementioned area-related proportion has proved particularly advantageous in both respects.
EuroPat v2