Translation of "Flächenanteil" in English
Der
Staatswald
dominiert
mit
50,1
Prozent
Flächenanteil
in
Mecklenburg-Vorpommern.
The
state
forest
dominates
with
50.1
percent
area
share
in
Mecklenburg-Vorpommern.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
wird
der
Flächenanteil
der
Flächenbereiche
5
etwas
größer
werden.
In
this
case,
the
surface
share
of
the
surface
zones
5
becomes
somewhat
greater.
EuroPat v2
Der
tragende
Flächenanteil
kann
aus
der
geforderten
Werkzeugsteifigkeit
abgeleitet
werden.
The
supporting
surface
component
can
be
derived
from
the
required
tool
rigidity.
EuroPat v2
Der
Indikatorbereich
kann
einen
beliebigen
Flächenanteil
an
der
Referenzoberfläche
haben.
The
indicator
area
can
occupy
any
surface
portion
at
all
on
the
reference
surface.
EuroPat v2
Der
Flächenanteil
eines
Farbelementes
entspricht
der
Lautstärke
des
betreffenden
Tons.
The
surface
proportion
of
a
colour
element
corresponds
to
the
volume
of
the
tone
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Steigung
im
Low-Speed-Bereich
38
ist
durch
den
Flächenanteil
des
Bypass-Abschnittes
57
einstellbar.
The
gradient
in
the
low-speed
range
38
is
adjustable
by
means
of
the
area
portion
of
the
bypass
section
57
.
EuroPat v2
Dort
ist
der
Flächenanteil
des
Wirkabschnitts
37
wieder
etwa
ein
Drittel.
This
is
where
the
area
portion
of
the
effective
section
37
is
approximately
one
third
again.
EuroPat v2
Der
Flächenanteil
der
Löcher
beträgt
zwischen
etwa
0,003
und
10
%.
The
area
component
of
the
holes
is
between
about
0.003
and
10%.
EuroPat v2
Der
von
dem
Kathodenmaterial
eingenommene
Flächenanteil
ist
im
Vergleich
von
geringerer
Bedeutung.
In
comparison,
the
surface
portion
occupied
by
the
cathode
material
is
of
less
importance.
EuroPat v2
Andererseits
reduziert
sich
die
Helligkeit
des
Effektes
mit
abnehmendem
Flächenanteil
der
transparenten
Öffnungen.
On
the
other
hand,
the
brightness
of
the
effect
decreases
as
the
proportion
of
the
area
of
the
transparent
openings
is
reduced.
EuroPat v2
Der
Flächenanteil
der
Einprägungen
beträgt
typischerweise
zwischen
5
%
und
20
%.
The
surface
portion
of
the
impressions
is
typically
between
5%
and
20%.
EuroPat v2
Folien
mit
einem
Flächenanteil
mit
Blasen
von
über
5
%
sind
unbrauchbar.
Films
that
exhibit
bubbles
on
more
than
5%
their
surface
area
are
unusable.
EuroPat v2
Ferner
werden
der
endgültige
gewünschte
Flächenanteil
des
Zinklacks
eingestellt
und
die
Zylindrizität
optimiert.
Furthermore,
the
final
desired
surface
proportion
of
the
zinc
varnish
is
adjusted,
and
the
cylindricity
is
optimized.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ein
offener
Flächenanteil
durch
Stanzung
oder
Nadelperforation
generiert
werden.
Alternatively,
an
open
surface
portion
can
be
generated
by
punching
or
needle
perforation.
EuroPat v2
Der
bestimmte
Flächenanteil
einer
Phase
entspricht
gleichzeitig
dem
Anteil
in
Vol.%
dieser
Phase.
The
determined
surface
portion
of
a
phase
simultaneously
corresponds
to
the
portion
in
vol.
%
of
this
phase.
EuroPat v2
Dieser
Flächenanteil
entspricht
gleichzeitig
der
Porosität
in
Vol.%.
This
surface
portion
simultaneously
corresponds
to
the
porosity
in
vol.
%.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Flächenanteil
der
Elementflächen
gleich
groß.
The
surface
proportion
of
the
element
surfaces
is
preferably
the
same
size.
EuroPat v2
Die
Vertiefungen
haben
einen
Flächenanteil
zwischen
1
%
und
10
%
der
Innenfläche.
The
depressions
have
a
surface
area
between
1%
and
10%
of
the
inner
surface.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
besonders
großer
Flächenanteil
des
Querschnitts
für
die
Supraleitung
bereit
gestellt.
This
provides
a
particularly
large
percentage
of
area
of
the
cross-section
for
superconductivity.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
der
Flächenanteil
der
Innenkammern
12
wesentlich
größer
als
gemäß
Fig.
Moreover,
the
area
portion
of
the
inner
chambers
12
is
substantially
larger
than
according
to
FIG.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
der
Flächenanteil
der
Außenkammern
14
kleiner.
Correspondingly,
the
area
portion
of
the
outer
chambers
14
is
smaller.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
der
Flächenanteil
der
Innenkammern
12
geringer.
Correspondingly,
the
area
portion
of
the
inner
chambers
12
is
lower.
EuroPat v2
Weiterhin
beträgt
der
Flächenanteil
der
Domänen
mit
Ga-face
Ausrichtung
vorteilhaft
höchstens
90%.
Furthermore,
the
area
proportion
of
the
domains
having
Ga-face
orientation
is
advantageously
at
most
90%.
EuroPat v2
Der
beschriebene
Flächenanteil
hat
sich
als
besonders
vorteilhaft
in
beiderlei
Hinsicht
erwiesen.
The
aforementioned
area-related
proportion
has
proved
particularly
advantageous
in
both
respects.
EuroPat v2