Translation of "Flutung" in English

Im Endzustand der Flutung müssen die folgenden Kriterien eingehalten werden:
During the final stage of flooding, the following criteria shall be met:
DGT v2019

Das ist die Stadt, vor der Flutung.
This is the town before it flooded.
OpenSubtitles v2018

Die Flutung des Torpedoraums ist erfolgt.
Flooding in the torpedo room is secured.
OpenSubtitles v2018

Die Flutung aller Decks mit Neurazine-Gas vorbereiten.
Prepare to flood all decks with neurazine gas.
OpenSubtitles v2018

Die Flutung leuchtet größere Gegenstände oder Raumzonen mit ovalen Lichtkegeln aus.
Washlighting illuminates larger objects or spatial zones using wide beam light distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Flutung mit punktförmigen Lichtquellen macht die Struktur deutlich sichtbar.
Washlighting with point-shaped light sources makes the surface texture and structure clearly visible.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil wird mit der Flutung von billigem Geld das Grundproblem verschärft.
On the contrary, with the flood of cheap money the fundamental problem is being increased.
ParaCrawl v7.1

Eine einzige Flutung kann bis zu 10 % dieses Anstiegs ausmachen.
One single flooding can account for up to 10% of this increase.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgte die Flutung der Tränkanlage mit dem Imprägniermittel.
Flooding of the impregnating unit with the impregnating agent was then effected.
EuroPat v2

Sol aus Beispiel 1 wird per Flutung auf eine galvanisch verchromte Armaturblende aufgetragen.
Sol from example 1 is applied to a galvanically chrome-plated fixture surround by flooding.
EuroPat v2

Die Zeit der Flutung ist fest eingestellt.
The time of flooding is fixed.
ParaCrawl v7.1

Die ausgedehnte Lausitzer Seenlandschaft ist durch die Flutung stillgelegter Braunkohlegruben entstanden.
Germanyâ s Lausitzer Seenland was formed by flooding decommissioned lignite mines.
ParaCrawl v7.1

Diese reicht von uniformer Flutung über akzentuierende Beleuchtung bis zur Projektion von Gobos.
This ranges from uniform washlighting through to highlighting and the projection of gobo images.
ParaCrawl v7.1

Auch die beste Kapselung schützt sie nicht vor der kompletten Flutung!
Even the best encapsulation does not protect against the full flood!
ParaCrawl v7.1

Bei einer Flutung müssen sie gesichert werden. Also werden sie tagsüber im Sekundentakt geprüft.
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlungen können einen Ausgleich leisten für ökonomische Verluste infolge anhaltender Entwässerung oder Flutung.
Payments can compensate for economic losses due to prolonged drainage or flooding.
EUbookshop v2

Stattdessen wird für die Flutung der Braunkohlegruben nun umgekehrt Wasser aus der Spree entnommen.
Instead, the flooding lignite trenches began to take water from the Spree.
ParaCrawl v7.1

Durch die Flutung im Winter 2004/2005 entwickelte sich auf Teilen des Polders ein Flachwassersee.
Due to the flooding in winter 2004/2005 a shallow lake evolved in parts of the former polder.
ParaCrawl v7.1