Translation of "Flussebene" in English

Das Zentrum des Sultanats lag in der Flussebene von Cotabato.
The sultanate was usually centered in the valley of Cotabato.
Wikipedia v1.0

Vom Berg überschaut man die wenigen Ruinen unten auf der Flussebene.
From the mountain you can view the few ruins in the valley.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Geschichte besiedelten die Einheimischen eine Flussebene, die sich in einem dicht bewachsenen Wald aus eben hohen Mago-Bäumen befand, wo kaum ein Sonnenstrahl das Blattwerk durchbrechen konnte.
According to legend, the natives were occupying a river basin inside the thickly covered forest where they could not even see the sun.
WikiMatrix v1

Einige untersetzte Hügel finden sich dabei zwischen dem küstennahen Flachland bei Palapag, in der Flussebene von Gamay und im Catubig Valley.
Low-lying hills are found between the coastal plains of Palapag, the river valley of Gamay, and Catubig Valley.
WikiMatrix v1

Das Westufer ist gebirgig und grenzt unmittelbar an die Ausläufer des Mavrovouni, während das Ostufer gegen die Flussebene des Strymonas flach ausläuft und Siedlungsraum für die Ortschaften Sidirokastro, Promachonas und Strymoniko bietet.
The western bank is mountainous and borders directly on the foothills of the Mavrovouni, while the eastern bank runs flat against the river plain of Strymonas and provides settlement for the villages of Sidirokastro, Promachonas and Strymoniko.
ParaCrawl v7.1

Das Cilento umfasst den ganzen südlichen Teil der Provinz Salerno, grenzt im Norden an die Flussebene Sele, in der Nähe von Paestum, und im Süden an den Golf von Sapri, also an die Region Basilikata.
Cilento comprises the whole southern part of the Salerno province, delimited in the north by the flood plain Sele near Paestum, and in the south by the gulf of Sapri and the Lucania.
ParaCrawl v7.1

Die zur Blechung des Primärteils 3,4 verwendeten Motorbleche folgen der Flussebene und werden beispielsweise in einer Längsausdehnung des Primärteils 3 gestapelt, wobei die Längsausdehnung die Ausdehnung des Primärteils 3 in der Bewegungsrichtung 11 ist.
The motor laminates used for the lamination of the primary part 3, 4 follow the flux plane and are stacked, for example, in a longitudinal extent of the primary part 3, the longitudinal extent being the extent of the primary part 3 in the movement direction 11 .
EuroPat v2

Die Familie Cameron siedelte sich 1876 auf der fruchtbaren alluvialen Flussebene an und in der Folge kamen viele weitere Siedler, vornehmlich Einwanderer aus Schottland.
The Cameron family settled on the rich alluvial river flats in 1876, followed by many other selectors, many of them Scottish migrants.
WikiMatrix v1

Eine Laser-Lichtwand beleuchtet eine Flussebene, und die Positionen von Partikeln (natürlich vorhanden oder dem Fluss hinzugefügt, um eine ausreichende Anzahl von Streuungen zu erzielen) in dieser Ebene werden mithilfe einer Digitalkamera aufgezeichnet.
A laser light sheet illuminates a plane in the flow, and the positions of particles (naturally present or added to the flow to have sufficient number of scatterers) in that plane are recorded using a digital camera.
ParaCrawl v7.1

Figueres ist der Hauptort des Landstrichs Alt Empordà und liegt in einer Flussebene im Inneren der Provinz Girona.
Figueres, county capital of Alt Empordà, extends over a river plain situated inland in the province of Girona.
ParaCrawl v7.1

Blickt man von hier aus auf die Flussebene, so lässt sich der Verlauf der Route noch einmal nachzeichnen.
If you look from here down into the river valley, you can once again trace the course of the path.
ParaCrawl v7.1

Der zentrale Teil des Ortes besteht aus einer Reihe von Hügeln, wo sich auch der Ortskern von Campanet befindet, während sich gegen Süden die Flussebene ausweitet.
The central zone consists of a series of hills on which the village of Campanet lies, as well as of the alluvial plain to the south.
ParaCrawl v7.1

Von Dargaville geht es über die Flussebene zum Kauri Museum von Matakohe, wo es mehr über die faszinierende Geschichte der Kauri-Sägemühlen und die Kauriharz-Gräber zu erfahren gibt.
Travel across the river plain from Dargaville to Matakohe's kauri museum, where you'll discover a fascinating history of kauri milling and gum diggers.
ParaCrawl v7.1

Die schönsten Touren sind die Wege vom Monte Mauro und Monte Battaglia und der regionale Park der Flussebene von Stirone.
Among the most beautiful routes, we recommend the paths of Mount Mauro and Mount Battaglia and the Stirone Regional River Park.
ParaCrawl v7.1

Erstaunlich ist die Tatsache, dass rund um ein geographisches Zentrum - die fruchtbare Thermodon Flussebene - sich ein Ring mächtiger Burganlagen hohen Alters zieht.
In fact, it is amazing that around a geographic center - the fertile Thermodon plain - stretches a ring of ancient fortresses of mighty appearance.
ParaCrawl v7.1

In der Flussebene des Alhama, an den ersten Ausläufern der Sierra Nevada, liegt die Ortschaft Beas de Guadix, an der die alte Römerstraße, die Guadix mit Granada über La Peza verband., verlief.
Beas de Guadix is located on the plain of the Río Alhama on the foothills of the Sierra Nevada, by the ancient Roman road that linked Guadix with Granada.
ParaCrawl v7.1

Mitten in der Flussebene des Genil liegt Huétor Tájar auf einer weitlüfigen Fläche mit einigen der fruchtbarsten Felder der ganzen Provinz, die seit Jahrzehnten dem intensiven Anbau von grünem Spargel, anerkanntes Produkt mit der Qualitätsbezeichnung Denominación Específica de Calidad.
Located in the valley of the Río Genil, Huétor Tájar is located on a wide plain with some of the most fertile land in the province. This land has been used for decades for the intensive cultivation of green asparagus, which has the status of protected geographical indication.
ParaCrawl v7.1