Translation of "Flussbiegung" in English

Hinter der Flussbiegung ist eine Siedlung.
There's a settlement up around the bend of the river.
OpenSubtitles v2018

Ab der Flussbiegung geht es leicht.
It'll be easy after we make the bend in the river.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen um die Flussbiegung fahren.
We have to go around the bend in the river.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich würde wahrscheinlich zur Flussbiegung gehen.
Look, I'd probably go to river bend.
OpenSubtitles v2018

Fox Nine getroffen, einen Kilometer nördlich der Flussbiegung.
Fox Nine is down, one klick north of river bend.
OpenSubtitles v2018

Jenseits einer Flussbiegung bot sich uns plötzlich ein außergewöhnlicher Anblick.
And suddenly, we rounded a bend in the river and came upon the most extraordinary sight.
OpenSubtitles v2018

Hinter der nächsten Flussbiegung wartet schon eine neue Herausforderung.
A new challenge is already waiting around the next bend of the river.
ParaCrawl v7.1

Neulich, in einer Flussbiegung... [weiterlesen]
Recently, at a river bend... [more]
ParaCrawl v7.1

Nach dem, was Destiny gesagt hat, muss es das an der Flussbiegung sein.
What Destiny said, it's gotta be the one near the river bend.
OpenSubtitles v2018

Es liegt genau an dieser Flussbiegung, dass der Fluss so viele Abenteurer anzieht.
It is this unusual bend that attracts so many adventurers to the river.
ParaCrawl v7.1

Schon hatten sie ihr Schiff wieder in Bewegung gebracht und verschwanden hinter der nächsten Flussbiegung.
In no time, they started their ship’s engine again, and disappeared around the next bend in the river.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude stand an einer Flussbiegung und blickte auf die Hörner in der Ferne.
The building sat at the edge of the river, its eyes set on the horns in the distance.
ParaCrawl v7.1

Jedoch erinnere ich mich dass ich oben auf einem Berg war, neben einer großen Flussbiegung.
Yet I remember being up on a hillside, beside a big bend in a river.
ParaCrawl v7.1

An der ersten Flussbiegung, erzählte uns Marks Chirurg, dass Bewegungen und Gefühle, die nicht in den ersten 12 Wochen zurückkehren, wahrscheinlich nie mehr zurückkehren.
And at the first bend in that river, Mark's surgeon told us what movement and feeling he doesn't get back in the first 12 weeks, he's unlikely to get back at all.
TED2020 v1

Wir sind etwa 6 Meilen nördlich von der Flussbiegung entfernt, Hedley muss 6 Meilen südlich sein.
Look, we're about 6 miles northeast of the bend in the river. Hedley's about, uh, oh, about 8 miles to the south of us, and I've asked some of the natives to search the river banks.
OpenSubtitles v2018

Der Drehteil, der zuletzt im Juni 1946 genutzt wurde, wurde an der Flussbiegung, etwas nördlich des Standortes der alten Brücke, aufgebaut.
The turntable, last used in 1946, was placed in the river-bend just north of where the bridge had been.
Wikipedia v1.0

Weiter flussaufwärts, an der ersten nennenswerten Flussbiegung, die Vermont Bend heißt, gab es früher eine Stakkahn, mit dem man über den Fluss setzen konnte, bevor 1829 in heutigen Stadtviertel St. Leonards von George Hobler von ‚’Killafaddy’’ die Hoblers Bridge gebaut wurde.
Further up the river, just beyond the first substantial bend known to some then as 'Vermont' bend, there used to be a Punt which was active before Hobler's Bridge was built at what is now St. Leonards in 1829 by George Hobler of 'Killafaddy' (1823).
WikiMatrix v1

Clun Castle liegt in einer Flussbiegung des River Clun über dem gleichnamigen Dorf und seiner Kirche (auf der anderen Flussseite).
Clun Castle is located on a bend in the River Clun, overlooking the small town of Clun and its church (on the other side of the river).
WikiMatrix v1

Eine tiefe Doline namens „Hell’s Hole“ unter Überhängen von Kalksteinfelsen an einer Flussbiegung flussaufwärts von der Burg soll von einem „monströsen Zweifüßer, der eine Mähne wie ein Pferd und ein Körper wie eine Eule hat“, heimgesucht werden.
A deep pool, called Hell's-Hole, overhung by limestone cliffs, and situated at a river bend above the castle site is imagined to be haunted by a "monstrous biped, having a mane like a horse, and a body like an eel".
WikiMatrix v1