Translation of "Fluidstrom" in English

Die Zustellbewegung erfolgt durch Beaufschlagen der Zylindervollfläche mit dem Fluidstrom.
The delivery movement occurs via engagement of the cylinder full surface with the fluid flow.
EuroPat v2

Diese Rahmen-Konstruktion muß vollständig im Fluidstrom angeordnet sein.
This frame structure must be completely disposed in the fluid stream.
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird angetrieben durch eine Pumpe (33) mit Motor.
The fluid flow is driven by a pump (33) with a motor.
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird vom Hüllstrom mitgerissen.
The fluid flow is entrained by the enveloping flow.
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird dagegen über die gesamte Höhe der Begrenzungswand praktisch ungehindert durchgelassen.
The fluid stream, on the other hand, is substantially uninhibited over the entire height of the limiting wall.
EuroPat v2

Die Zustellbewegung erfolgt durch Beaufschlagung der Zylindervollfläche mit dem Fluidstrom.
The delivery movement occurs via engagement of the cylinder full surface with the fluid flow.
EuroPat v2

Der eintretende Fluidstrom wird zunächst radial nach außen und außerdem in Umfangsrichtung abgelenkt.
The entering fluid stream is first deflected radially outward and, furthermore, in the circumferential direction.
EuroPat v2

Hierzu wird der eintretende Fluidstrom in Umfangsrichtung beschleunigt.
To this end, the entering fluid stream is accelerated in a circumferential direction.
EuroPat v2

In Figur 1a ist der vorgesehen Fluidstrom durch Pfeile schematisch dargestellt.
In FIG. 1 a the intended fluid flow is diagrammatically illustrated by arrows.
EuroPat v2

Ein zweiter Fluidstrom wird durch strömende Kühlluft als zweites Fluid ausgebildet.
A second fluid stream is formed by flowing cooling air as the second fluid.
EuroPat v2

Die Stellgeräte weisen dabei ein Ventil auf durch das der Fluidstrom fließt.
These actuators include a valve through which the fluid flow will pass.
EuroPat v2

Über den Haltezweig A fließt der zum Halten des Steuerstabes 6 erforderliche Fluidstrom.
The fluid flow necessary for holding the control rod 6 flows through the holding branch A.
EuroPat v2

Verändert wird nur der erforderliche Fluidstrom und etwas die Dämpfungseigenschaften.
The only things that will change are the flow of fluid required and to some extent the damping.
ParaCrawl v7.1

Der Fluidstrom, beispielsweise der Gasstrom zum Verbraucher, wird dabei nicht unterbrochen.
The fluid flow, for example, the gas flow to the user is in this respect not interrupted.
EuroPat v2

Der Fluidstrom muss zu keinem Augenblick des Austauschs unterbrochen werden.
The fluid flow must not be interrupted at any point during the exchange.
EuroPat v2

Die entstehende Wärme wird zum Teil vom Fluidstrom aufgenommen.
The resultant heat is in part taken up by the fluid stream.
EuroPat v2

Ein zweiter Fluidstrom wird durch strömende Kühlluft als zweites Fluid ausgebindet.
A second fluid stream is formed by flowing cooling air as the second fluid.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann in diesem Fall der Fluidstrom als Kühlung verwendet werden.
Advantageously, in this case, the fluid flow can be used for cooling.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Fluidstrom durch das Ventil vollständig abgeschlossen.
Consequently, this will completely shut off any fluid flow through the valve.
EuroPat v2

Das Ventil 10 ist in diesem Fall zulaufseitig mit einem Fluidstrom beaufschlagt.
In this case, the inlet side of the valve 10 receives a fluid flow.
EuroPat v2

Je nach Betriebszustand ist ein Fluidstrom schwächer oder stärker.
Depending on the operating state, a fluid flow is weaker or stronger.
EuroPat v2

Dort stört eine Befestigung unter Umständen auch den Fluidstrom weniger.
A fastening there also possibly disturbs the fluid flow less.
EuroPat v2

Dargestellt ist eine Stellung der Leitschaufeln 29 bei mittelstarkem Fluidstrom.
The guide blades 29 are shown in a position when the fluid flow is of medium strength.
EuroPat v2

Ein mit dem Fluidkanal gekoppelter Verbindungskanal gewährleistet einen Fluidstrom zwischen Arbeitskanal und Funktionseinheit.
A connecting passage connected to the fluid passage ensures a fluid flow between operating passage and functional unit.
EuroPat v2

Der Strömungskanal wirkt dabei nach Art eines Kamins und unterstützt einen Fluidstrom zusätzlich.
The flow channel in this case acts like a form of chimney and additionally assists a fluid flow.
EuroPat v2

Bevorzugt kann der gesamte Fluidstrom über diesen Bypass an den Wärmetauscherrohren vorbeigeführt werden.
It is preferably possible for the entire fluid stream to be conducted past the heat exchanger tubes through the bypass.
EuroPat v2

Dies führt zu einer sehr gleichmäßigen Temperaturverteilung im abfließenden Fluidstrom.
This leads to a very even temperature distribution in the fluid stream flowing off.
EuroPat v2

Unter dem Begriff "Fluidstrom" wird ein bewegtes, fließendes Fluid verstanden.
The term, “fluid flow”, shall be understood to mean a moving flowing fluid.
EuroPat v2

Somit kann in diesem Fall der Fluidstrom als Kühlung verwendet werden.
Advantageously, in this case, the fluid flow can be used for cooling.
EuroPat v2

Sie sind jeweils ausgelegt, einen Fluidstrom in einem zugehörigen Durchflusskanal zu steuern.
They are each configured to control a fluid flow in an associated flow channel.
EuroPat v2