Translation of "Fluidisierung" in English

Das zur Fluidisierung verwendete Gas wird vorzugsweise in das Bett rezirkuliert.
The gas, which is used for fluidization, is preferably recirculated into the bed.
EuroPat v2

Eine Lagerung von erkaltetem Bitumengranulat im Silo mit zeitweiliger Fluidisierung ist somit durchführbar.
Cold bitumen granulate may thus be stored in the silo with periodic fluidization.
EuroPat v2

Die Fließbettzonen nach der Erfindung ermöglichen eine homogene Fluidisierung mit dichten Fließbetten.
The fluidized beds of this invention achieve homogeneous fluidization with dense fluidized beds.
EuroPat v2

Der durch die Fluidisierung bewirkte hohe Wärmeübergangskoeffizient ermöglicht es, kleine Heizflächen einzusetzen.
The high coefficient of heat transmission that derives from fluidization makes it possible to employ small flue surfaces.
EuroPat v2

Die Fluidisierung und Dosierung der Kunststoffteilchen kann auch mittels einer druckdichten Zellenradschleuse erfolgen.
Fluidisation and metering of the plastic material particles can also be implemented by means of a pressure-tight cell-wheel lock assembly.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung zur Fluidisierung von pulverförmigen Material hat die Düse nicht.
The nozzle does not have a device for fluidization of powdery material.
EuroPat v2

Die Fluidisierung kann also ohne grösseren Aufwand erfolgen.
Therefore fluidizing can take place without major effort.
EuroPat v2

Die Fluidisierung der Feststoffe kann auch mit anderen Gasen wie beispielsweise Dampf erfolgen.
The fluidizing of the solid matter can also occur with other gases, as for example steam.
EuroPat v2

Das zur Fluidisierung verwendete Gas wird in das Bett rezirkuliert.
The gas used for fluidization is recirculated into the bed.
EuroPat v2

Die zur Vergleichmäßigung bzw. Ausrichtung und Fluidisierung benötigten Drücke sind Verluste.
The pressures required for homogenization or respectively orientation and fluidization are losses.
EuroPat v2

Der Grad der Fluidisierung wird im wesentlichen durch die Störmungsgeschwindigkeit des Gases bestimmt.
The degree of fluidization is determined essentially by the flow velocity of the gas.
EuroPat v2

Die Eigenschaften von Pulvern, granularen Medien und Fluidisierung sind komplex.
Powders, granular media, and fluidization properties are complex.
ParaCrawl v7.1

Der Fachmann spricht hier von einer Fluidisierung der Barriereschichten.
The expert calls it the fluidization of the barrier layers.
ParaCrawl v7.1

Die oben genannte Fluidisierung der Hautbarriere lässt sich bei Liposomen äußerlich leicht beobachten.
The above mentioned fluidizing of liposomes with the skin barrier can easily be observed from the outside.
ParaCrawl v7.1

Eine Fluidisierung mit Fluidisierluft ist nicht mehr nötig.
Fluidisation with fluidising air is no longer necessary.
EuroPat v2

Zur Fluidisierung der Keimpartikel wird vorzugsweise Wasserstoff verwendet.
Preference is given to fluidizing the seed particles using hydrogen.
EuroPat v2

Herstellungsverfahren für große Granulat-Partikelgrößen erfordern sehr hohe Gasmengen zur Fluidisierung im Wirbelschichtreaktor.
Production processes for large granule particle sizes require very high gas rates for fluidization in the fluidized bed reactor.
EuroPat v2

Oft wird die Fluidisierung durch Rütteln beziehungsweise Rühren des Pulvers unterstützt.
The fluidization is often assisted by shaking and/or stirring of the powder.
EuroPat v2

Beim Auftrag mit Düsen findet allgemein eine Fluidisierung der Entfettungsmischung statt.
When applied by nozzles, the degreasing mixture is generally fluidized.
EuroPat v2

Zu der Fluidisierung der Keimpartikel wird vorzugsweise Wasserstoff verwendet.
For the fluidization of the seed particles, preference is given to using hydrogen.
EuroPat v2

Eine zu geringe Leerrohrgeschwindigkeit führt zu einem Verlust der Fluidisierung.
Too low a superficial velocity leads to a loss of fluidization.
EuroPat v2

Dies wird durch eine Fluidisierung des Katalysatorbetts am Lockerungspunkt erreicht.
This is achieved by fluidization of the catalyst bed at the fluidization point.
EuroPat v2

Damit läßt sich eine Fluidisierung des Schüttguts auf konstruktiv einfache Weise erreichen.
A fluidization of the bulk material can consequently be achieved in a structurally simple way.
EuroPat v2

Dies erfolgt bevorzugt durch mechanische oder gasgetragene Fluidisierung.
It is preferably effected by mechanical or gas-supported fluidization.
EuroPat v2

Die Ausnehmungen 527 bilden somit die Druckkammern für die Fluidisierung.
The recesses 527 thus form the pressure chambers for fluidisation.
EuroPat v2

Weitere Anwendungsgebiete sind Fluidisierung, Schalldämpfung und Speicherung.
Other fields of application are fluidization, sound absorption and storage.
ParaCrawl v7.1

Die Hautbarriere wird durch die Fluidisierung auf Durchlass geschaltet.
Subsequently the barrier layer becomes fluidized.
ParaCrawl v7.1

Die Fluidisierung verhindert ein Verkleben der Partikel oder das Haften an den Wänden.
Fluidisation prevents agglomeration of the particles and caking on the walls.
ParaCrawl v7.1