Translation of "Flugzettel" in English

Immerhin hat Michael Meskes noch 700 Flugzettel übrig.
But Michael Meskes still has 700 Flyers left.
ParaCrawl v7.1

Du kannst diese Flugzettel verteilen.
Help me pass out the rest of those flyers.
OpenSubtitles v2018

Gedruckte Flugzettel und kalte Anrufe enden im Abfalleimer, verloren oder entlassen und mit der Zukunft schritt zu halten während die Gegenwart digital vorbei sausst ist auch keine leichte Aufgabe.
Printed flyers and cold calls wind up trashed, missed and dismissed, and keeping abreast of the future while the present is digitally whizzing by is no mean task.
ParaCrawl v7.1

Flugzettel, die die Wahrheit über Falun Dafa und die Verfolgung aufdecken, werden über die ganze Stadt zerstreut verteilt.
Flyers revealing the truth about Falun Dafa and the persecution are distributed across the entire city.[...]
ParaCrawl v7.1

Das sind Vorschläge für Poster oder Flugzettel welche in öffentlichen Bereichen ausgehängt werden können, um Nichtraucher zu inspirieren aktiv ihre Recht in einer rauchfreien Welt zu leben zu vertreten.
These are suggestions for posters or fliers to be posted in public places to inspire nonsmokers to actively pursue their right to live in a smokefree world.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht in Fällen, in denen man die Vermietung von Schulräumen verweigert, Personen, welche die Schule betreten, kontrolliert, und erhaltene Angebote und Flugzettel überprüft.
It happens in cases when the school rooms are refused to be hired, people entering a school are controlled and received offers and leaflets are verified.
ParaCrawl v7.1

Flugzettel in der Mensa und die Einrichtung eines Vorführraums in einer alten Tuchfabrik sorgten schließlich für derart florierende Umsätze, dass ihnen eines Tages der Vater eines Kommilitonen, der beim Finanzamt arbeitete, den dringenden Rat gab, ihr Geschäft durch eine Gewerbeanmeldung doch auf legale Füße zu stellen.
By distributing flyers in the cafeteria and setting up a demo space in an old cloth mill, the two ultimately generated such booming sales that the father of a fellow student – who worked at the tax office – urgently advised them to make their operation legal by officially registering their business.
ParaCrawl v7.1

Allerdings war direkt gegenüber von uns der Credativ-Stand mit Michael Meskes und Noèl Köthe, die uns mit LinuxTag-CDs und Flugzettel ausstatteten und von Zeit zu Zeit zu einem netten Gespräch rüberkamen.
On the other hand just opposite of us was the Credativ booth with Michael Meskes and Noël Köthe, who equipped us with CDs and flyers and came over for a chat from time to time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch Plakate oder Flugzettel mit Informationen über deine 10. Tor Ankergruppe aufhängen, z.B. in Bioläden und Cafés, in Zentren für Heilung und Erholung, in Buchhandlungen, auf Anschlagtafeln, und wo es sonst noch interessierte, verbundene Menschen oder Gruppen lesen.
You can also put up posters or fliers with information about your 10th Gate Anchor Group in places such as whole food cafes and shops, healing and retreat centers, bookstores, community spaces and anywhere else that will reach similarly aligned people or groups.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch Plakate oder Flugzettel mit Informationen über deine 8.Tor 2 Ankergruppe aufhängen, z.B. in Bioläden, in Zentren für Heilung und Rückzug, in Buchhandlungen, auf Anschlagtafeln, und wo es sonst noch interessierte, verbunden Menschen oder Gruppen lesen.
You can also put up posters or fliers with information about your 8th Gate 2 Anchor Group in places such as wholefood cafes and shops, healing and retreat centers, bookstores, community spaces and anywhere else that will reach similarly aligned people or groups.
ParaCrawl v7.1

An diesem Morgen verteilten Scientologen beim Eingangstor des Gebäudes Flugzettel über ihn und Frau Caberta, während sie die Teilnehmer der Konferenz filmten.
This very morning, at the front door of the building, scientologists in lounge suits were giving out a leaflet on him and Mrs. Caberta, while filming the participants of the conference .
ParaCrawl v7.1

Und da haben die Russen dann auch Flugzettel abgeworfen bei uns, wir sollen überlaufen oder heimgehen zu unseren Frauen und Kindern.
And since then, the Russians have also dropped leaflets with us, we will overflow or go home to our wives and children.
ParaCrawl v7.1

Während der palästinensischen Aufstandsbewegung von 1936 bis 1939 fungierte das Hakenkreuz als Erkennungssymbol: Häufig wurden arabische Flugzettel und Mauerinschriften damit verziert, arabische Kinder hießen sich mit dem „deutschen Gruß“ willkommen und bei Feiern aus Anlass von Mohammeds Geburtstag wurden gar massenweise deutsche Fahnen und Hitlerbilder gezeigt.
During the 1936-1939 Palestinian revolt, the swastika was used as a mark of identity: Arabic leaflets and graffiti were liberally decorated with it, Arab children welcomed each other with the Hitler salute, and vast numbers of German flags and pictures of Hitler were displayed even at celebrations of Mohammed’s birthday.
ParaCrawl v7.1