Translation of "Flugstromvergasung" in English

Die Flugstromvergasung erfordert jedoch eine Aufmahlung der Abfallstoffe auf Korngröße kleiner 0,5 mm.
Entrained-bed gasification requires, however, that the waste be ground up to a grain size of <0.5 mm.
EuroPat v2

Bei der Flugstromvergasung von Feststoffen laufen verschiedene Reaktionsschritte teilweise parallel ab.
During the entrained-flow gasification of solid fuels, various reaction steps take place partly in parallel.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein versprödetes, gemahlenes Zwischenprodukt erzeugt, das als Feingut der Flugstromvergasung unterworfen wird.
The result is a brittle, ground intermediate product, which is subjected to entrained-flow gasification as a fine product.
EuroPat v2

Kleine Partikel werden bereits im Gasraum über dem Schlackebad 2 in einer Flugstromvergasung umgesetzt.
Small particles are converted in the gas space above slag bath 2 in an entrained-bed gasification process.
EuroPat v2

In der Technik der Gaserzeugung aus festen Brennstoffen ist die autotherme Flugstromvergasung langjährig bekannt.
Autothermal entrained-flow gasification has been known for many years in gas generation technology using solid fuels.
EuroPat v2

Alle drei nachfolgenden Fälle basieren auf der folgenden Zusammensetzung des Synthesegas-Frischgasstroms aus einer Flugstromvergasung von Kohle.
All of the succeeding three cases are based on the following composition of the synthesis-gas fresh gas stream from an entrained-flow gasification of coal.
EuroPat v2

Der Übergang zur exothermen Flugstromvergasung ist verbunden mit weiter steigendem Sauerstoffbedarf und sinkendem Wirkungsgrad, obwohl die organische Substanz der Abfallstoffe so gut wie vollständig in Brenngas umgewandelt wird.
The conversion to the exothermic entrained-bed gasifier is associated with further increasing oxygen consumption and decreasing efficiency, although the organic matter of the waste materials is virtually completely converted into burnable gas.
EuroPat v2

Die DE 42 09 549 behebt diesen Mangel, indem sie der Kombination Teilstromverbrennung/endotherme Flugstromvergasung eine Pyrolyse zur thermischen Aufbereitung der Brennstoffe, insbesondere Abfallstoffe, vorschaltet.
DE 42 09 549 remedies this deficiency, by connecting a pyrolysis stage for thermal processing of the fuels, in particular waste materials, upstream of the combination part- stream combustion/endothermic entrained-bed gasification.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren werden Abfallstoffe durch Schwelung in Schwelgas und Schwelkoks zerlegt und damit in eine für die Vergasung in einer exothermen Flugstromvergasung erforderliche Form aufbereitet.
In this process, waste materials are broken down by low-temperature carbonization into low-temperature carbonization gas and low-temperature carbonization coke and thus processed into a form necessary for gasification in an exothermic entrained-bed gasifier.
EuroPat v2

Mit der Verwendung einer Schneckenmaschine zum Druckeintrag des festen Brennstoffes in den Reaktor einer Flugstromvergasung kann der Flüssigkeits- und Inertgasballast erheblich verringert werden.
With the use of an extruder for feeding against pressure of the carbonaceous charge material into the reactor for free-flow partial oxidation, the liquid and inert gas ballast can be considerably reduced.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung der vorgeschlagenen Vorrichtung mit einem radial, d. h. seitlich, an dem Gehäuse der Schneckenmaschine angelenkten Austragskopf macht diese besonders geeignet als Eintragsvorrichtung für eine Flugstromvergasung, aber auch als Seiteneintrag in einen Reaktor für eine Sumpfphasenhydrierung.
The configuration of the proposed device with a delivery head connected laterally to the housing of the extruder, makes it particularly suitable as an introduction device for fluid stream gasification but also for lateral introduction into a reactor for slurry-phase hydrogenation.
EuroPat v2

Bei den Verfahren zum Einbringen der genannten Stoffe oder Stoffgemische in Druckräume zur Hydrierung, zur Extraktion oder zur Pyrolyse kann es zweckmäßig sein, den von der Eintragsvorrichtung erzeugten Massestrang wie bei den Verfahren zur Flugstromvergasung mittels hochgespannter reaktionsfähiger oder inerter Gase, die extern oder aus dem Prozeß zurückgeführt sein können, oder mittels unter hohem Druck zugeführter Flüssigkeiten externen Ursprungs oder in Form von Recycle-Strömen zu desagglomerieren und zu zerteilen.
In the processes for feeding of said materials or mixtures of material into the pressure spaces for hydrogenation, for extraction or pyrolysis it can be advisable to disagglomerate and disintegrate the strand of feed material produced by the feeding device, in the same way as known for the processes for free-flow gasification, by means of high-pressure reactive or inert gases, which can come from extraneous sources or from process recycle streams, or by means of liquids fed under high pressure from extraneous sources or from recycle streams.
EuroPat v2

Mit der Flugstromvergasung wird aus der Biokohle ein kohlenmonoxid- und wasserstoffhaltiges Brenngas erzeugt, das sich für die Nutzung in einem Gasmotor-BHKW eignet.
With entrained-flow gasification, a carbon monoxideand hydrogen-containing syngas is generated from the biocoal, which is suitable for use in a gas-engine-driven CHP unit.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich das nach der Flugstromvergasung im dritten Verfahrensschritt erzeugte hochwertige Synthesegas dazu verwenden, chemische Grundstoffe herzustellen.
The high-quality synthesis gas produced by entrained-flow gasification in the third process step can be applied to produce basic chemical substances.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der DE 42 38 934 C2 ist ein Verfahrens zur Vergasung derartiger Roh- und Abfallstoffe bekannt, bei welchem die unsortierten Stoffe durch eine Kombination von thermischer Vorbehandlung, Zerkleinerung und Flugstromvergasung vergast werden, um ein CO- und H 2 -reiches Gas zu erzeugen.
According to document DE 42 38 934 C2, a method for gasifying such raw and waste materials, in which the unsorted substances are gasified by a combination of thermal pre-treatment, shredding and entrained-flow gasification, to generate a gas rich in CO and H 2 .
EuroPat v2

Insbesondere bei einer Flugstromvergasung, bei der die Vergasungstemperatur oberhalb der Ascheschmelztemperatur liegt, würde dieser Einfluss zu einer wesentlichen Verschlechterung der Gasqualität beitragen.
Especially with entrained-flow gasification, where the gasification temperature is above the ash fusion temperature, this influence would contribute to a considerably worsened gas quality.
EuroPat v2

Die besseren Staubeigenschaften der gemahlenen Karbonisierungskohle gegenüber der Ausgangsbiomasse verbessern die Fließeigenschaften und erhöhen den Durchströmungswiderstand der karbonisierten Kohle und ermöglichen eine stabile stetige Dichtstromförderung, was die Sicherheit der Flugstromvergasung hinsichtlich eines Sauerstoffdurchbruchs aufgrund einer Unstetigkeit der Brennstaubförderung entscheidend erhöht.
The improved powder properties of the ground carbonization char as compared to the starting biomass improve the flow properties and increase the flow resistance of the carbonized char, and allow stable steady dense phase conveyance, which decisively increases the safety of the entrained-flow gasification process with respect to an oxygen breakthrough due to a discontinuous nature of the pulverized fuel conveyance.
EuroPat v2

Neben der Aufbereitungsanlage, die aus Biomasse einen zur Flugstromvergasung geeigneten Brennstoff bereitstellt, umfasst die erfindungsgemäße Vorrichtung eine Flugstrom-Vergasungsanlage, die in einer Ausführungsform eine mit der Überführungsvorrichtung koppelbare Zuführung für den Brennstoff umfasst, der von der Aufbereitungsanlage überführt wurde.
In addition to the treatment plant, which provides fuel that is suitable for entrained-flow gasification from biomass, the device according to the invention comprises an entrained-flow gasification plant, which in one embodiment comprises a supply unit, which can be coupled to the transfer device, for the fuel that was transferred from the treatment plant.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung und ein Verfahren zur Erzeugung eines kohlenmonoxid- und wasserstoffreichen sowie teerfreien und methanarmen Synthese- beziehungsweise Brenn- oder Reduktionsgases aus Biomasse durch Flugstromvergasung mit einem hohen Umwandlungswirkungsgrad.
The invention relates to a device and to a method for generating a carbon monoxide- and hydrogen-rich, as well as tar-free and low in methane synthesis, burnable or reduction gas from biomass by entrained-flow gasification with a high conversion efficiency.
EuroPat v2

Die direkte Kopplung von NTV-Reaktor und Flugstromvergasung gestattet damit auch keine räumliche und zeitliche Trennung von thermischer Aufbereitung der Biomasse und Vergasung der Aufbereitungsprodukte, was sowohl für die Verfügbarkeit des Vergasungsprozesses als auch für eine zentrale Vergasung der dezentral anfallenden und aufbereiteten Biomasse von Vorteil sein kann.
The direct coupling of the LTG reactor and entrained-flow gasification thus also does not allow any spatial and temporal separation of the thermal treatment of the biomass and the gasification of the treatment products, which can be advantageous both for the availability of the gasification process and for a central gasification of the remotely developing and treated biomass.
EuroPat v2

So beschreibt die DE 10 2007 062 811 A1 einen aus Biomasse durch hydrothermale Karbonisierung gewonnenen Brennstoff, der eine Partikelgröße von unter 50 µm, bevorzugt im Nanometerbereich, also deutlich unter dem für eine Flugstromvergasung geeigneten Bereich zwischen 50 und 500 µm, aufweist.
DE 10 2007 062 811 A1, for example, describes a fuel obtained from biomass by hydrothermal carbonization which has a particle size of less than 50 ?m, preferably in the nanometer range, which is to say considerably below the range of 50 to 500 ?m suitable for entrained-flow gasification.
EuroPat v2

Das verbleibende flüssige Pyrolysekondensat und der Pyrolysekoks werden als Mischung dieser Komponenten zu einem Ölschlamm (Bioölschlamm, Slurry) von der Schnellpyrolyse einer Flugstromvergasung zugeführt, wo die genannten Produkte in einem unterstöchiometrischen Sauerstoffstrom zerstäubt und vergast werden.
The remaining liquid pyrolysis condensate and the pyrolysis coke are fed as a mixture of these constituents that forms an oil sludge (bio-oil sludge, slurry) from the fast pyrolysis, to an entrained-flow gasification, where the mentioned products are atomized and gasified in a hypostoichiometric oxygen stream.
EuroPat v2

Die Flugstromvergasung des aus der Biomasse erhaltenen Brennstoffs läuft dabei bei Temperaturen von 1.200°C bis 1.600°C exotherm unter Sauerstoffbeteiligung bei einem Druck von wenigstens 3 bar, vorzugsweise über 40 bar, ab.
The entrained-flow gasification of the fuel obtained from the biomass takes place exothermically at temperatures of 1200° C. to 1600° C. in the presence of oxygen at a pressure of at least 3 bar, and preferably above 40 bar.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist ferner, dass der Kaltgaswirkungsgrad des Gesamtverfahrens einschließlich der hydrothermalen Karbonisierung und der Flugstromvergasung trotz der Hochtemperaturvergasung aufgrund der Sauerstoffabspaltung im hydrothermalen Karbonisierungsprozess vergleichbar mit dem Kaltgaswirkungsgrad des Carbo-V®-Verfahrens ist.
It is further advantageous that the cold gas efficiency of the overall method, including hydrothermal carbonization and entrained-flow gasification, is comparable to the cold gas efficiency of the Carbo-V® method, despite high-temperature gasification, because oxygen is separated in the hydrothermal carbonization process.
EuroPat v2