Translation of "Flugstaub" in English
Der
Flugstaub
wird
auf
diese
Weise
in
die
Schlacke
eingebunden.
In
this
way,
the
fly
ash
is
bound
into
the
clinker.
EuroPat v2
Flugstaub
kann
auch
der
noch
fließenden
Asche
oder
Schlacke
beigemischt
werden.
However,
fly
ash
can
also
be
admixed
with
the
still-flowing
ash
or
clinker.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Flugstaub
vorteilhaft
ganz
oder
teilweise
in
später
festes
Schlackengranulat
eingebunden.
The
fly
ash
is
thus
advantageously
bound
entirely
or
partly
into
later-solidified
granulated
clinker.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Flugstaub
enthält
mehr
als
45
Gew.%
Blei.
The
resulting
fine
dust
contains
more
than
45%
by
weight
lead.
EuroPat v2
Gemeinsam
mit
dem
Blei
werden
weitere
verflüchtigbare
Inhaltstoffe
mit
dem
Flugstaub
ausgetragen.
Together
with
the
lead,
other
volatilizable
substances
are
discharged
with
the
fine
dust.
EuroPat v2
4.Es
ist
mit
befriedigender
Dichtwirkung
versehen,
frei
von
Flugstaub.
4.It
is
featured
with
satisfactory
sealing
effect,free
of
flying
dust.
CCAligned v1
Es
gab
keine
negativen
Auswirkungen
auf
Schmelze,
Schlacke
und
Flugstaub.
There
were
no
negative
effects
on
smelted
material,
bed
ash
and
flue
dust.
ParaCrawl v7.1
Im
Prozessverlauf
wird
Zink
im
KRS-Oxid,
einem
Flugstaub,
angereichert.
During
the
KRS
process,
zinc
is
enriched
in
the
KRS
oxide,
a
flue
dust.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
die
Schwermetalle
aus
dem
in
der
sauren
Waschflüssigkeit
suspendierten
Flugstaub
herausgelöst
oder
extrahiert.
Here,
the
heavy
metals
are
removed
by
dissolution
or
extraction
from
the
flue
dust
suspended
in
the
acidic
wash
liquid.
EuroPat v2
Mit
einer
derartigen
Zuführeinrichtung
ist
zu
erwarten,
dass
sich
der
Flugstaub
wesentlich
mindert.
Work
has
also
started
on
the
design
of
an
automatic
casting
powder
supply
system.
EUbookshop v2
Die
Metallgehalte
des
Ruckstandes
wurden
oxidiert
und
aus
dem
Vergaser
als
Asche
oder
Flugstaub
abgezogen.
The
metal
content
of
the
residue
is
oxidized
and
discharged
from
the
gasifier
as
ash
or
fine
dust.
EuroPat v2
Das
Rohgas
aus
der
Kohlefeuerung
wird
in
einem
Elektrofilter
2
weitestgehend
von
Flugstaub
befreit.
The
dirty
gas
from
the
coal
firing
is
very
largely
freed
from
fly
ash
in
an
electrostatic
precipitator
2
.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
der
Flugstaub
aus
dem
Staubabscheider
auf
einfache
Weise
von
Schwermetallverunreinigungen
befreit
werden.
Thus,
even
the
fly
dust
from
the
dust
separator
can
be
freed
simply
from
heavy
metal
contaminants.
EuroPat v2
Das
Roh-Synthesegas
wird
in
der
Gasreinigung
über
Heißgasfilter
von
Flugstaub
befreit
und
auf
Raumtemperatur
abgekühlt.
During
the
gas
cleaning,
the
raw
syngas
is
freed
from
flue
dust
using
hot
gas
filters
and
is
then
cooled
to
room
temperature.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsbedingungen:
Der
Vorschlag
der
Kommission
bedeutet
eine
Verschlechterung
der
Arbeitsbedingungen
in
den
Legebetrieben
sowie
ein
höheres
Gesundheitsrisiko
(durch
Flugstaub
und
wegen
der
höheren
Ammoniakkonzentration
aufgrund
der
Einstreu)
und
verlangt
haltungsschädigende
Tätigkeiten
vom
Personal
(Aufheben
und
Einsammeln
der
Eier
vom
Boden,
Auswechseln
der
Einstreu,
Kontrolle
der
Tiere
u.a.).
Working
conditions:
The
Commission
proposal
means
a
deterioration
in
working
conditions
on
the
farm,
and
a
greater
risk
of
illness
(due
to
the
presence
of
airborne
dust
and
a
higher
concentration
of
ammonia
from
the
litter)
and
of
physical
strain
(need
to
lift
and
remove
eggs
from
the
ground,
replace
the
litter
and
control
the
hens,
etc.).
TildeMODEL v2018
Arbeitsbedingungen:
Der
Vorschlag
der
Kommission
bedeutet
eine
Verschlechterung
der
Arbeitsbedingungen
in
den
Legebetrieben
sowie
ein
höheres
Gesundheitsrisiko
(durch
Flugstaub
und
wegen
der
höheren
Ammoniakkonzentration
aufgrund
der
Einstreu)
und
verlangt
haltungsschädigende
Tätigkeiten
vom
Personal
(Aufheben
und
Einsammeln
der
Eier
vom
Boden,
Auswechseln
der
Einstreu,
Kontrolle
der
Tiere
u.a.).
Working
conditions:
The
Commission
proposal
means
a
deterioration
in
working
conditions
on
the
farm,
and
a
greater
risk
of
illness
(due
to
the
presence
of
airborne
dust
and
a
higher
concentration
of
ammonia
from
the
litter)
and
of
physical
strain
(need
to
lift
and
remove
eggs
from
the
ground,
replace
the
litter
and
control
the
hens,
etc.).
TildeMODEL v2018
In
einem
fünften
Versuch
wurde
ein
bleiarmes
Konzentrat
mit
Flugstaub
und
Zuschlägen
so
pelletiert,
daß
Pellets
folgender
Zusammensetzung
entstanden:
In
a
fifth
experiment
a
low-lead
concentrate
was
pelletized
with
fine
dust
and
fluxes
to
form
pellets
having
the
following
composition:
EuroPat v2
Deshalb
wurden
die
beiden
wesentlichsten
Verfahrensschritte:
1)
partielle
Oxidation
des
mit
Zuschlägen
und
Flugstaub
gemischten
und
pelletierten
Konzentrats
zu
metallischem
Blei
und
einer
PbO-reichen
Schlacke
durch
Einblasen
von
Sauerstoff
in
die
Schmelze
und
2)
Reduktion
des
Pb0
der
Schlacke
durch
Einführung
von
Reduktionsmitteln
nacheinander
ausgeführt.
These
steps
consisted
of
(1)
the
partial
oxidation
of
the
pellets
consisting
of
a
mixture
of
the
concentrate,
fluxes
and
fine
dust
to
form
metallic
lead
and
a
high-pbO
slag;
this
was
accomplished
in
that
oxygen
was
blown
into
the
molten
bath;
and
(2)
the
reduction
of
the
PbO
of
the
slag
by
the
introduction
of
reducing
agents.
EuroPat v2
In
dem
Beispiel
4
ist
die
Rezeptur
nach
Beispiel
2
nur
bezüglich
des
Füllstoffes
verändert
worden,
in
dem
an
Stelle
von
Calciumcarbonat
sehr
preiswerter
Flugstaub
eingesetzt
worden
ist.
In
Example
4,
the
formulation
according
to
Example
2
has
been
altered
only
with
respect
to
the
filler
by
using,
instead
of
calcium
carbonate,
very
inexpensive
flue
dust.
EuroPat v2
Neuer
Katalysator
ist
im
allgemeinen
nur
erforderlich,
um
geringe
Katalysatorverluste,
beispielsweise
als
Flugstaub,
zu
ersetzen.
Fresh
catalyst
is
in
general
only
necessary
in
order
to
replace
small
losses
of
catalyst,
for
example,
in
the
form
of
flue
dust.
EuroPat v2
Jedes
Gasabzugsrohr
19a,
19b,
19c,
19d
ist
zu
einem
Abscheider
zum
Beispiel
einem
Zyklon
20
geführt,
in
welchem
der
von
dem
Rauchgas
mitgerissene,
im
wesentlichen
aus
Asche
mit
einem
restlichen
Anteil
an
Unverbranntem
bestehende
Flugstaub
abgetrennt
wird.
Each
gas
extractor
tube
19a,
19b,
19c,
19d
passes
to
a
separator,
for
example,
a
cyclone
20,
within
which
there
is
removal
of
the
flue
dust
picked
up
by
the
flue
gas,
consisting
mainly
of
ash
with
a
residual
portion
of
unburned
fuel.
EuroPat v2
Solches
grobkörnige
Material,
wie
beispielsweise
Sand
oder
Grobkornfraktion
aus
vorhandenem
Flugstaub,
die
dem
E-Filter
entnommen
werden
kann,
wird
vorzugsweise
hinter
dem
Verbrennungskessel,
jedoch
vor
dem
Katalysator
zugeführt.
Such
coarse-grained
material,
for
example,
sand
or
coarse-grain
fractions
of
available
fines,
which
can
be
extracted
from
the
electrostatic
filter,
is
preferably
added
to
the
gases
after
the
combustion
chamber,
but
ahead
of
the
catalyst.
EuroPat v2