Translation of "Flugstaub" in English

Der Flugstaub wird auf diese Weise in die Schlacke eingebunden.
In this way, the fly ash is bound into the clinker.
EuroPat v2

Flugstaub kann auch der noch fließenden Asche oder Schlacke beigemischt werden.
However, fly ash can also be admixed with the still-flowing ash or clinker.
EuroPat v2

Damit wird der Flugstaub vorteilhaft ganz oder teilweise in später festes Schlackengranulat eingebunden.
The fly ash is thus advantageously bound entirely or partly into later-solidified granulated clinker.
EuroPat v2

Der entsprechende Flugstaub enthält mehr als 45 Gew.% Blei.
The resulting fine dust contains more than 45% by weight lead.
EuroPat v2

Gemeinsam mit dem Blei werden weitere verflüchtigbare Inhaltstoffe mit dem Flugstaub ausgetragen.
Together with the lead, other volatilizable substances are discharged with the fine dust.
EuroPat v2

4.Es ist mit befriedigender Dichtwirkung versehen, frei von Flugstaub.
4.It is featured with satisfactory sealing effect,free of flying dust.
CCAligned v1

Es gab keine negativen Auswirkungen auf Schmelze, Schlacke und Flugstaub.
There were no negative effects on smelted material, bed ash and flue dust.
ParaCrawl v7.1

Im Prozessverlauf wird Zink im KRS-Oxid, einem Flugstaub, angereichert.
During the KRS process, zinc is enriched in the KRS oxide, a flue dust.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die Schwermetalle aus dem in der sauren Waschflüssigkeit suspendierten Flugstaub herausgelöst oder extrahiert.
Here, the heavy metals are removed by dissolution or extraction from the flue dust suspended in the acidic wash liquid.
EuroPat v2

Mit einer derartigen Zuführeinrichtung ist zu erwarten, dass sich der Flugstaub wesentlich mindert.
Work has also started on the design of an automatic casting powder supply system.
EUbookshop v2

Die Metallgehalte des Ruckstandes wurden oxidiert und aus dem Vergaser als Asche oder Flugstaub abgezogen.
The metal content of the residue is oxidized and discharged from the gasifier as ash or fine dust.
EuroPat v2

Das Rohgas aus der Kohlefeuerung wird in einem Elektrofilter 2 weitestgehend von Flugstaub befreit.
The dirty gas from the coal firing is very largely freed from fly ash in an electrostatic precipitator 2 .
EuroPat v2

Damit kann auch der Flugstaub aus dem Staubabscheider auf einfache Weise von Schwermetallverunreinigungen befreit werden.
Thus, even the fly dust from the dust separator can be freed simply from heavy metal contaminants.
EuroPat v2

Das Roh-Synthesegas wird in der Gasreinigung über Heißgasfilter von Flugstaub befreit und auf Raumtemperatur abgekühlt.
During the gas cleaning, the raw syngas is freed from flue dust using hot gas filters and is then cooled to room temperature.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsbedingungen: Der Vorschlag der Kommission bedeutet eine Verschlechterung der Arbeits­bedingungen in den Legebetrieben sowie ein höheres Gesundheitsrisiko (durch Flugstaub und wegen der höheren Ammoniakkonzentration aufgrund der Einstreu) und verlangt haltungsschädi­gende Tätigkeiten vom Personal (Aufheben und Einsammeln der Eier vom Boden, Auswechseln der Einstreu, Kontrolle der Tiere u.a.).
Working conditions: The Commission proposal means a deterioration in working conditions on the farm, and a greater risk of illness (due to the presence of airborne dust and a higher concentration of ammonia from the litter) and of physical strain (need to lift and remove eggs from the ground, replace the litter and control the hens, etc.).
TildeMODEL v2018

Arbeitsbedingungen: Der Vorschlag der Kommission bedeutet eine Verschlechterung der Arbeitsbedingungen in den Legebetrieben sowie ein höheres Gesundheitsrisiko (durch Flugstaub und wegen der höheren Ammoniakkonzentration aufgrund der Einstreu) und verlangt haltungsschädigende Tätigkeiten vom Personal (Aufheben und Einsammeln der Eier vom Boden, Auswechseln der Einstreu, Kontrolle der Tiere u.a.).
Working conditions: The Commission proposal means a deterioration in working conditions on the farm, and a greater risk of illness (due to the presence of airborne dust and a higher concentration of ammonia from the litter) and of physical strain (need to lift and remove eggs from the ground, replace the litter and control the hens, etc.).
TildeMODEL v2018

In einem fünften Versuch wurde ein bleiarmes Konzentrat mit Flugstaub und Zuschlägen so pelletiert, daß Pellets folgender Zusammensetzung entstanden:
In a fifth experiment a low-lead concentrate was pelletized with fine dust and fluxes to form pellets having the following composition:
EuroPat v2

Deshalb wurden die beiden wesentlichsten Verfahrensschritte: 1) partielle Oxidation des mit Zuschlägen und Flugstaub gemischten und pelletierten Konzentrats zu metallischem Blei und einer PbO-reichen Schlacke durch Einblasen von Sauerstoff in die Schmelze und 2) Reduktion des Pb0 der Schlacke durch Einführung von Reduktionsmitteln nacheinander ausgeführt.
These steps consisted of (1) the partial oxidation of the pellets consisting of a mixture of the concentrate, fluxes and fine dust to form metallic lead and a high-pbO slag; this was accomplished in that oxygen was blown into the molten bath; and (2) the reduction of the PbO of the slag by the introduction of reducing agents.
EuroPat v2

In dem Beispiel 4 ist die Rezeptur nach Beispiel 2 nur bezüglich des Füllstoffes verändert worden, in dem an Stelle von Calciumcarbonat sehr preiswerter Flugstaub eingesetzt worden ist.
In Example 4, the formulation according to Example 2 has been altered only with respect to the filler by using, instead of calcium carbonate, very inexpensive flue dust.
EuroPat v2

Neuer Katalysator ist im allgemeinen nur erforderlich, um geringe Katalysatorverluste, beispielsweise als Flugstaub, zu ersetzen.
Fresh catalyst is in general only necessary in order to replace small losses of catalyst, for example, in the form of flue dust.
EuroPat v2

Jedes Gasabzugsrohr 19a, 19b, 19c, 19d ist zu einem Abscheider zum Beispiel einem Zyklon 20 geführt, in welchem der von dem Rauchgas mitgerissene, im wesentlichen aus Asche mit einem restlichen Anteil an Unverbranntem bestehende Flugstaub abgetrennt wird.
Each gas extractor tube 19a, 19b, 19c, 19d passes to a separator, for example, a cyclone 20, within which there is removal of the flue dust picked up by the flue gas, consisting mainly of ash with a residual portion of unburned fuel.
EuroPat v2

Solches grobkörnige Material, wie beispielsweise Sand oder Grobkornfraktion aus vorhandenem Flugstaub, die dem E-Filter entnommen werden kann, wird vorzugsweise hinter dem Verbrennungskessel, jedoch vor dem Katalysator zugeführt.
Such coarse-grained material, for example, sand or coarse-grain fractions of available fines, which can be extracted from the electrostatic filter, is preferably added to the gases after the combustion chamber, but ahead of the catalyst.
EuroPat v2