Translation of "Flugkilometer" in English
Dennoch
gäbe
es
in
Europa
noch
starke
Tarifunterschiede
je
Flugkilometer.
There
were
still
large
differences
in
fares
per
kilometre
across
Europe,
however.
TildeMODEL v2018
Nie
wurden
so
viele
Flugkilometer
für
Geschäftsreisen
absolviert.
Never
before
were
so
many
flight
miles
spent
on
business
travel.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
absolvierten
Geschäftsreisende
so
viele
Flugkilometer.
Never
before
were
so
many
flight
miles
spent
on
business
travel.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
abgedeckten
Flugkilometer
erscheinen
deutlich
in
grüner
Schrift
auf
der
horizontalen
Skala.
The
current
mileage
covered
appears
clearly
in
green
on
the
horizontal
scale.
ParaCrawl v7.1
Rund
2
Millionen
Flugkilometer
legte
Castell
alleine
bei
der
Lufthansa
zurück.
Round
2
Castell
alone
travelled
million
kilometers
of
flight
at
Lufthansa.
ParaCrawl v7.1
Musste
meine
Flugkilometer
eh
aufbrauchen.
Those
mileage
points
needed
to
be
used
up
anyway.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugkilometer
werden
aktualisiert,
während
Sie
Ziele
aus
Ihrer
Reiseroute
löschen
oder
zu
dieser
hinzufügen.
The
total
mileage
is
updated
as
you
add
or
remove
cities
to
or
from
your
itinerary.
ParaCrawl v7.1
An
Bord
des
Flugzeugs
kann
so
für
jeden
zurückgelegten
Flugkilometer
ein
Strahlungsantriebswert
ermittelt
werden.
On
board
the
airplane
it
is
thus
possible
to
determine
a
radiative
forcing
value
for
each
flight
kilometer
travelled.
EuroPat v2
Nach
über
1.000
Flugkilometer
möchte
ich
meine
Erfahrung
in
diesem
Kurs
an
dich
weiter
geben.
After
more
than
1,000
flight
kilometers
I
want
to
give
my
experience
in
this
course
on
to
you.
CCAligned v1
Die
Vermessungen
bei
Sandra-Escobar
umfassten
420
Flugkilometer,
die
eine
Fläche
von
etwa
80
Quadratkilometern
abdeckten.
The
Sandra-Escobar
survey
covered
420
line-kilometres
covering
an
area
of
approximately
80
square
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
selber
als
Ratspräsident
ungefähr
90.000
Flugkilometer
hinter
mich
gebracht,
ich
hoffe,
man
sieht
es
mir
nicht
an.
As
President-in-Office
of
the
Council,
I
have
travelled
some
90
000
air-kilometres
-
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me.
Europarl v8
Auch
hier
sind
die
Kosten
für
den
Verbraucher
mit
gut
einem
Euro
pro
100
Flugkilometer
akzeptabel
-
gerade
im
Vergleich
zu
den
Milliarden-Kosten,
die
bei
Nichtstun
durch
einen
ungebremsten
Klimawandel
entstehen.
Here,
too,
at
a
good
1
euro
per
100
km
of
air
travel,
the
cost
to
the
consumer
is
acceptable
-
particularly
when
compared
with
the
cost
of
billions
which
would
be
incurred
by
doing
nothing
and
allowing
unchecked
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojekts
wurden
Daten
in
den
Antarktis-Saisons
2008/2009
und
2010/2011
erhoben,
die
mehr
als
28.000
Flugkilometer
und
2.800
Schiffskilometer
abdeckten.
Data
was
collected
in
the
2008/2009
and
2010/2011
Antarctic
seasons,
covering
more
than
28,000
flight
kilometres
and
2,800
vessel
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Projektgelände
Victoria
ist
eine
ZTEM-Messung
über
680
Flugkilometer
geplant,
die
eine
Fläche
von
mehr
als
130
Quadratkilometer
nordwestlich
des
60.000
Hektar
großen
Konzessionsgebiets
abdecken
soll.
At
the
Victoria
project,
the
ZTEM
survey
is
planned
for
680
line-km,
covering
an
area
of
over
130
square
kilometres
in
the
northwest
of
the
very
large
60,000
hectare
project
claim
area.
ParaCrawl v7.1
Wie
Untersuchungen
ergeben
haben,
liegen
die
für
eine
Kondensstreifenbildung
erforderlichen
Umgebungsbedingungen
relativ
selten
vor,
so
dass
sich
bei
einer
Gesamtbetrachtung
des
Flugverkehrs
eine
Kondensstreifenbildung
nur
für
etwa
15
Prozent
aller
geflogenen
Flugkilometer
ergibt.
Investigations
have
shown
that
the
environmental
conditions
required
for
contrail
formation
occur
relatively
rarely
so
that
in
the
overall
consideration
of
air
traffic
contrail
formation
results
only
in
approximately
15
percent
of
all
kilometers
flown.
EuroPat v2
Im
letzten
Jahr
habe
ich
allein
zum
Krisenmanagement
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
und
in
der
Ukraine
rund
340
000
Flugkilometer
zurückgelegt-
die
Strecke
von
der
Erde
bis
zum
Mond!
In
terms
of
crisis
management
in
the
Middle
East
and
Ukraine
alone,
I
flew
some
340,000
kilometres
last
year
–
as
far
as
the
distance
from
the
earth
to
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Für
Pflanzen
ist
die
Insel
Madeira
aber
jedenfalls
besser
geeignet
als
für
Fußball,
schon
weil
die
madeirischen
Klubs,
die
in
der
portugiesischen
Liga
mittelmäßig
erfolgreich
sind,
vor
jedem
Auswärtsspiel
am
Festland
um
die
1.000
Flugkilometer
hinter
sich
haben.
The
island
of
Madeira
is
certainly
better
suited
to
plants
than
to
football,
not
least
because
the
Madeiran
clubs,
who
have
limited
success
in
the
Portuguese
league,
have
a
1000-kilometre
flight
before
each
away
game
on
the
mainland.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
zeigt
Markierungen
für
die
Schwellenwerte
der
Flugkilometer,
die
auf
den
Round
the
World-Regeln
basieren.
The
indicator
will
show
markings
for
mileage
threshold
based
on
the
Round
the
World
Rules
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Am
morgigen
Sonntag
wird
im
zweiten
Lauf
auf
der
AVUS
Startnummer
12,
Dallara
Opel
mit
Russel
Ingall
im
Cockpit,
erstmals
in
Führung
liegen,
Via
Satellite
bis
nach
Adelaide
übertragen,
30
000
Flugkilometer
oder
25
Stunden
von
der
alten
Welt
entfernt,
die
Stadt
der
über
dreihundert
Kirchen,
der
alten
Holzhäuser
aus
der
Kolonialzeit,
aber
auch
der
modernen
Architektur,
in
deren
Parks
die
Kängeroos
oft
die
Blumenbeete
leerfressen,
weil
sie
wegen
der
Überpopulation
andere
Nahrung
nicht
mehr
finden
können.
12
with
Russel
Ingall
in
the
cockpit,
will
take
the
lead
for
the
first
time
ever,
transmitted
to
Adelaide
via
satellite,
being
30.000
kilometres
or
25
hours
by
plane
apart
from
the
old
continent,
the
city
with
over
300
churches
available,
the
old
wooden
houses
of
the
colonial
times,
but
also
with
the
modern
architecture
style,
in
their
parks
and
gardens
the
kangeroos
often
eat
the
flowers,
because
they
cannot
find
other
food
caused
by
the
overpopulation.
ParaCrawl v7.1
Das
Thüringer
Institut
für
Nachhaltigkeit
und
Klimaschutz
(ThINK)
untersucht
auf
der
15.000
Flugkilometer
entfernten
King
George
Island
im
Forschungsauftrags
des
Umweltbundesamtes
Veränderungen
in
den
Pinguin
Kolonien.
The
Thuringian
Institute
for
Sustainability
and
Clima
Protection
(Think)
investigates
on
the
15.000
flight
miles
away
king
George
Island
on
the
behalf
of
the
Federal
Environment
Agenvy
changes
in
penguin
colonies.
ParaCrawl v7.1
Bewegen
Sie
den
Mauszeiger
über
die
Flugkilometer,
um
sich
die
verbliebene
Meilenanzahl
zur
Erreichung
der
nächsten
Schwelle
für
Ihre
Reiseroute
anzusehen.
Hover
your
mouse
over
the
mileage
to
see
the
amount
of
miles
left
to
reach
the
next
threshold
for
your
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Projektgelände
Salamandra
ist
ein
Messflug
über
617
Flugkilometer
geplant,
der
eine
Fläche
von
mehr
als
120
Quadratkilometer
abdecken
soll.
The
Salamandra
project
survey
is
planned
for
617
line-km,
covering
an
area
of
over
120
square
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Nach
65
Tagen
landete
er
nach
20'000
Flugkilometer
sicher
in
Kapstadt
und
machte
ihn
über
die
Landesgrenzen
bekannt.
After
65
days
he
landed
savely
in
Kapstadt
after
more
than
20'000
kilometers
and
he
became
international
famous.
ParaCrawl v7.1
Schon
nach
mehr
als
acht
Monaten
haben
sie
über
150.000
Flugkilometer
zurückgelegt,
dabei
stehen
die
großen
Ziele
Südostasien
sowie
Zentral-
und
Südamerika
erst
noch
bevor.
After
eight
months,
they
have
already
flown
more
than
150,000
kilometers,
even
though
the
major
destinations
such
as
Southeast
Asia
and
South
America
are
still
to
come.
ParaCrawl v7.1