Translation of "Flugkilometer" in English

Dennoch gäbe es in Europa noch starke Tarifunterschiede je Flugkilometer.
There were still large differences in fares per kilometre across Europe, however.
TildeMODEL v2018

Nie wurden so viele Flugkilometer für Geschäftsreisen absolviert.
Never before were so many flight miles spent on business travel.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor absolvierten Geschäftsreisende so viele Flugkilometer.
Never before were so many flight miles spent on business travel.
ParaCrawl v7.1

Die aktuell abgedeckten Flugkilometer erscheinen deutlich in grüner Schrift auf der horizontalen Skala.
The current mileage covered appears clearly in green on the horizontal scale.
ParaCrawl v7.1

Rund 2 Millionen Flugkilometer legte Castell alleine bei der Lufthansa zurück.
Round 2 Castell alone travelled million kilometers of flight at Lufthansa.
ParaCrawl v7.1

Musste meine Flugkilometer eh aufbrauchen.
Those mileage points needed to be used up anyway.
OpenSubtitles v2018

Die Flugkilometer werden aktualisiert, während Sie Ziele aus Ihrer Reiseroute löschen oder zu dieser hinzufügen.
The total mileage is updated as you add or remove cities to or from your itinerary.
ParaCrawl v7.1

An Bord des Flugzeugs kann so für jeden zurückgelegten Flugkilometer ein Strahlungsantriebswert ermittelt werden.
On board the airplane it is thus possible to determine a radiative forcing value for each flight kilometer travelled.
EuroPat v2

Nach über 1.000 Flugkilometer möchte ich meine Erfahrung in diesem Kurs an dich weiter geben.
After more than 1,000 flight kilometers I want to give my experience in this course on to you.
CCAligned v1

Die Vermessungen bei Sandra-Escobar umfassten 420 Flugkilometer, die eine Fläche von etwa 80 Quadratkilometern abdeckten.
The Sandra-Escobar survey covered 420 line-kilometres covering an area of approximately 80 square kilometres.
ParaCrawl v7.1

Ich habe selber als Ratspräsident ungefähr 90.000 Flugkilometer hinter mich gebracht, ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
As President-in-Office of the Council, I have travelled some 90 000 air-kilometres - I hope you cannot tell this by looking at me.
Europarl v8

Auch hier sind die Kosten für den Verbraucher mit gut einem Euro pro 100 Flugkilometer akzeptabel - gerade im Vergleich zu den Milliarden-Kosten, die bei Nichtstun durch einen ungebremsten Klimawandel entstehen.
Here, too, at a good 1 euro per 100 km of air travel, the cost to the consumer is acceptable - particularly when compared with the cost of billions which would be incurred by doing nothing and allowing unchecked climate change.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojekts wurden Daten in den Antarktis-Saisons 2008/2009 und 2010/2011 erhoben, die mehr als 28.000 Flugkilometer und 2.800 Schiffskilometer abdeckten.
Data was collected in the 2008/2009 and 2010/2011 Antarctic seasons, covering more than 28,000 flight kilometres and 2,800 vessel kilometres.
ParaCrawl v7.1

Über dem Projektgelände Victoria ist eine ZTEM-Messung über 680 Flugkilometer geplant, die eine Fläche von mehr als 130 Quadratkilometer nordwestlich des 60.000 Hektar großen Konzessionsgebiets abdecken soll.
At the Victoria project, the ZTEM survey is planned for 680 line-km, covering an area of over 130 square kilometres in the northwest of the very large 60,000 hectare project claim area.
ParaCrawl v7.1

Wie Untersuchungen ergeben haben, liegen die für eine Kondensstreifenbildung erforderlichen Umgebungsbedingungen relativ selten vor, so dass sich bei einer Gesamtbetrachtung des Flugverkehrs eine Kondensstreifenbildung nur für etwa 15 Prozent aller geflogenen Flugkilometer ergibt.
Investigations have shown that the environmental conditions required for contrail formation occur relatively rarely so that in the overall consideration of air traffic contrail formation results only in approximately 15 percent of all kilometers flown.
EuroPat v2

Im letzten Jahr habe ich allein zum Krisenmanagement im Nahen und Mittleren Osten und in der Ukraine rund 340 000 Flugkilometer zurückgelegt- die Strecke von der Erde bis zum Mond!
In terms of crisis management in the Middle East and Ukraine alone, I flew some 340,000 kilometres last year – as far as the distance from the earth to the moon.
ParaCrawl v7.1

Für Pflanzen ist die Insel Madeira aber jedenfalls besser geeignet als für Fußball, schon weil die madeirischen Klubs, die in der portugiesischen Liga mittelmäßig erfolgreich sind, vor jedem Auswärtsspiel am Festland um die 1.000 Flugkilometer hinter sich haben.
The island of Madeira is certainly better suited to plants than to football, not least because the Madeiran clubs, who have limited success in the Portuguese league, have a 1000-kilometre flight before each away game on the mainland.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige zeigt Markierungen für die Schwellenwerte der Flugkilometer, die auf den Round the World-Regeln basieren.
The indicator will show markings for mileage threshold based on the Round the World Rules and conditions.
ParaCrawl v7.1

Am morgigen Sonntag wird im zweiten Lauf auf der AVUS Startnummer 12, Dallara Opel mit Russel Ingall im Cockpit, erstmals in Führung liegen, Via Satellite bis nach Adelaide übertragen, 30 000 Flugkilometer oder 25 Stunden von der alten Welt entfernt, die Stadt der über dreihundert Kirchen, der alten Holzhäuser aus der Kolonialzeit, aber auch der modernen Architektur, in deren Parks die Kängeroos oft die Blumenbeete leerfressen, weil sie wegen der Überpopulation andere Nahrung nicht mehr finden können.
12 with Russel Ingall in the cockpit, will take the lead for the first time ever, transmitted to Adelaide via satellite, being 30.000 kilometres or 25 hours by plane apart from the old continent, the city with over 300 churches available, the old wooden houses of the colonial times, but also with the modern architecture style, in their parks and gardens the kangeroos often eat the flowers, because they cannot find other food caused by the overpopulation.
ParaCrawl v7.1

Das Thüringer Institut für Nachhaltigkeit und Klimaschutz (ThINK) untersucht auf der 15.000 Flugkilometer entfernten King George Island im Forschungsauftrags des Umweltbundesamtes Veränderungen in den Pinguin Kolonien.
The Thuringian Institute for Sustainability and Clima Protection (Think) investigates on the 15.000 flight miles away king George Island on the behalf of the Federal Environment Agenvy changes in penguin colonies.
ParaCrawl v7.1

Bewegen Sie den Mauszeiger über die Flugkilometer, um sich die verbliebene Meilenanzahl zur Erreichung der nächsten Schwelle für Ihre Reiseroute anzusehen.
Hover your mouse over the mileage to see the amount of miles left to reach the next threshold for your itinerary.
ParaCrawl v7.1

Über dem Projektgelände Salamandra ist ein Messflug über 617 Flugkilometer geplant, der eine Fläche von mehr als 120 Quadratkilometer abdecken soll.
The Salamandra project survey is planned for 617 line-km, covering an area of over 120 square kilometres.
ParaCrawl v7.1

Nach 65 Tagen landete er nach 20'000 Flugkilometer sicher in Kapstadt und machte ihn über die Landesgrenzen bekannt.
After 65 days he landed savely in Kapstadt after more than 20'000 kilometers and he became international famous.
ParaCrawl v7.1

Schon nach mehr als acht Monaten haben sie über 150.000 Flugkilometer zurückgelegt, dabei stehen die großen Ziele Südostasien sowie Zentral- und Südamerika erst noch bevor.
After eight months, they have already flown more than 150,000 kilometers, even though the major destinations such as Southeast Asia and South America are still to come.
ParaCrawl v7.1