Translation of "Flugkapitän" in English
Dies
ist
eine
unangenehme
Entscheidung
für
einen
Flugkapitän.
That
is
an
invidious
choice
for
an
aircraft
commander
to
have
to
make.
Europarl v8
Im
August
1980
wurde
er
Flugkapitän.
He
upgraded
to
captain
two
years
later
in
August
1980.
Wikipedia v1.0
Flugkapitän
war
der
Weltkriegsveteran
Lee
Hall.
The
pilot
was
Lee
Hall,
a
World
War
II
veteran.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
Win
Scott,
Flugkapitän
der
Commonwealth
Airlines.
I
am
Win
Scott,
Flight
captain
at
Commonwealth
Airlines.
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
Ihr
Flugkapitän
Pete
Haining.
This
is
your
Captain
Pete
Haining.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
du
bist
dafür
mein
Flugkapitän.
Well,
but
instead
you're
my
captain.
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
ihr
Flugkapitän
Glen
Ross.
From
the
flight
deck
this
is
Captain
Glen
Ross.
OpenSubtitles v2018
Guten
Abend,
liebe
Fluggäste,
hier
spricht
noch
mal
der
Flugkapitän.
Good
evening,
ladies
and
gentlemen,
your
captain
again.
OpenSubtitles v2018
Flugkapitän
Alan
Gibson
war
mit
31
Jahren
einer
der
jüngsten
Piloten
der
BOAC.
The
flight
was
commanded
by
Captain
Alan
Gibson
DFC,
age
31,
one
of
BOAC's
youngest
pilots.
WikiMatrix v1
Der
Flugkapitän
verfügte
über
eine
Flugerfahrung
von
mehr
als
6000
Stunden.
He
was
a
command
pilot
with
more
than
6,000
flying
hours.
WikiMatrix v1
Am
23.
Juli
1999
entführte
ein
Mann
All-Nippon-Airways-Flug
61
und
tötete
den
Flugkapitän.
On
23
July
1999,
a
man
hijacked
Flight
61
and
killed
the
captain.
WikiMatrix v1
Ihre
Schwester
ist
Berufspilotin
und
Flugkapitän
bei
der
Continental
Airlines.
Her
sister,
Toni,
is
a
pilot
for
Continental
Airlines.
Wikipedia v1.0
Der
Flugkapitän
Jürgen
Schumann
wurde
dabei
in
Aden
ermordet.
During
this
time,
the
Lufthansa
captain
Jürgen
Schumann
was
murdered
by
the
leader
of
the
hijackers
in
Aden.
WikiMatrix v1
Als
Flugkapitän
ist
Peter
Rix
in
der
ganzen
Welt
unterwegs.
As
an
aircraft
captain,
Peter
Rix
travels
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Flugkapitän
Schneider
und
seine
Crew
sollen
in
Bangkok
eine
Maschine
übernehmen.
Captain
Schneider
and
his
Crew
fly
to
Bangkok
to
take
over
a
plain.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
der
Flugkapitän
einer
Boeing
737-700
sein.
Here
you
can
be
the
flight
captain
of
a
Boeing
737-700.
CCAligned v1
Die
endgültige
Entscheidung
bezüglich
der
Sitzplatzzuweisung
liegt
grundsätzlich
beim
Flugkapitän.
The
final
decision
relating
to
aircraft
/seating
safety
issues
always
rests
with
the
Captain.
ParaCrawl v7.1
Fordern
Sie
den
Flugkapitän
auf,
die
Durchführung
der
Abschiebung
zu
verhindern!
Urge
the
captain
to
prevent
the
carrying
out
of
the
deportation!
ParaCrawl v7.1
In
besonderen
Fällen
kann
der
Flugkapitän
zusätzliche
Restriktionen
erlassen.
In
exceptional
cases,
the
Captain
may
issue
additional
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Flugkapitän
Lehmann
steigt
viermal
im
Jahr
in
den
Simulator.
Captain
Lehmann
completes
four
sessions
in
the
simulators
per
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
von
Flugkapitän
Anderson
und
der
Crew
wünschen
wir
Ihnen
einen
angenehmen
Flug.
On
behalf
of
Captain
Anderson
and
the
entire
crew,
we
hope
you
have
a
very
enjoyable
flight.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
verunglückten
Crewmitgliedern
gehörten
der
Flugkapitän
Pawe?
Lipowczan
sowie
der
Erste
Offizier
Tadeusz
?ochocki.
On
its
final
flight,
the
aircraft
was
piloted
by
Captain
Pawe?
Lipowczan
and
First
Officer
Tadeusz
?ochocki.
WikiMatrix v1
Der
Flugkapitän
Herminio
dos
Santos
Fernandes
hatte
9.053
protokollierte
Flugstunden,
der
erste
Offizier
1.418
Stunden.
The
captain,
Herminio
dos
Santos
Fernandes,
had
logged
9,053
flight
hours
in
total
while
the
first
officer
had
accumulated
1,418
hours
of
flying
experience.
Wikipedia v1.0
Wenn
Du
Deine
Fähigkeiten
als
Pilot
beweist,
kannst
Du
vom
Anfänger
zum
Flugkapitän
aufsteigen.
If
you
proof
your
skills
as
a
pilot,
you
can
climb
the
ranks
from
rookie
to
captain.
ParaCrawl v7.1
Der
Turkish
Airlines
Flugkapitän
Yavuz
SÜTÇÜ
baut
gegenwärtig
in
seiner
Freizeit
eine
viersitzige
Cosy
Classic
Mk.
Yavuz
SÜTÇÜ,
a
Turkish
Airlines
captain,
is
building
at
present
a
four-seat
Cosy
Classic
Mk.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
wurde
Flugkapitän
Wulf-Dieter
Graf
zu
Castell
berufen,
der
diesen
Posten
bis
1972
innehatte.
Captain
Wulf-Dieter
Graf
Castell
was
appointed
as
Managing
Director,
of
these
items
to
1972
held.
ParaCrawl v7.1
Der
Flugkapitän
interveniert
und
verlangt
von
den
Polizisten,
dass
sie
Romain
aus
dem
Flugzeug
holen.
The
captain
of
the
plane
intervened
and
asked
the
police
to
get
Romain
off
the
plane.
ParaCrawl v7.1