Translation of "Flugbahn" in English

Doch die Flugbahn der beiden anderen Pfeile verläuft bestenfalls zittrig.
But the flight of the other two arrows is shaky, at best.
News-Commentary v14

Das ist die Flugbahn zum Mars.
These are trajectories going to Mars.
TED2020 v1

So ein Stein wirft die Kapsel doch nicht aus der Flugbahn.
I doubt that's what knocked the capsule off trajectory.
OpenSubtitles v2018

Ort und Zeitpunkt werden von der Erdrotation diktiert, die die Flugbahn beeinflusst.
The location and the time are dictated by the Earth's rotation and the consequent trajectory of firing.
OpenSubtitles v2018

Die Fremden sind direkt in unserer Flugbahn.
The alien is directly in our line of flight.
OpenSubtitles v2018

Die stehen bestimmt an jeder Flugbahn.
They'll be at every landing field.
OpenSubtitles v2018

Dann landen wir eben nicht auf einer Flugbahn.
We're not gonna land in any landing fields.
OpenSubtitles v2018

Satelliteninformationen sind nur zu bestimmten Zeiten, je nach Flugbahn der Satelliten verfügbar.
Satellite information is only available at certain times according to the flight track of the satellites.
TildeMODEL v2018

Auf halbem Weg auf der Flugbahn, die uns die CSI-Jungs beschrieben hatten.
Halfway along what the CSI guys told us was the trajectory.
OpenSubtitles v2018

Das ist Katherine Goble aus unserer Abteilung zur Berechnung von Flugbahn und Start.
This is Katherine Goble with our Trajectory and Launch Window division.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern mit der Berechnung von John Glenns Flugbahn beginnen.
Uh, I'd like to get a jump on John Glenn's trajectory.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Flugbahn des Moduls unterbrechen.
I'm gonna try and stop the trajectory of the command module.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diesen Eintrittspunkt benutzt, um die Flugbahn zu berechnen.
We used its entry point to establish its trajectory.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich würde gern John Glenns Flugbahn berechnen.
I would like to get a jump on John Glenn's trajectory.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Flugbahn des Armbrust-Pfeils nachgerechnet.
I remodeled the flight projections for the crossbow bolt.
OpenSubtitles v2018

Der Flugbahn der Kugel nach zu urteilen, stand der Schütze hier.
Judging by the bullet's trajectory, the shooter was here
OpenSubtitles v2018

Ganz schön große Kraft, um so eine Flugbahn zu verursachen.
Hell of a force to create that kind of trajectory.
OpenSubtitles v2018

Unsere Flugbahn ist weit vom Kurs entfernt.
Our trajectory is way off course.
OpenSubtitles v2018

Die aktuelle Umlaufbahn der Trümmer überschneidet sich nicht mit Ihrer Flugbahn.
Current debris orbit does not overlap with your trajectory.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich die Flugbahn an.
Check out this approach trajectory.
OpenSubtitles v2018

Also ist diese Flugbahn kein Zufall.
So this trajectory is no accident, then.
OpenSubtitles v2018