Translation of "Fluchtung" in English
Bei
Gleitlagern
dagegen
läßt
sich
die
schlechte
Fluchtung
nicht
ausgleichen.
With
slide
bearings,
in
contrast,
the
poor
alignment
cannot
be
compensated.
EuroPat v2
Diese
genaue
Fluchtung
entsteht
erst
beim
Eintauchen
der
Zentrierzapfen
in
die
Zentrierbohrungen.
The
exact
alignment
is
effected
when
the
centering
journals
slide
into
the
centering
bores.
EuroPat v2
Im
ersten
Schritt
wurde
die
Fluchtung
der
Lager
zueinander
überprüft.
The
first
stage
involved
checking
the
alignment
of
the
bearings
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
eine
Fluchtung
der
Aufnahmen
für
die
Koppelmittel
im
Nockengrundkreis
geschaffen.
Alignment
of
the
receptacles
for
the
coupling
means
is
therefore
provided
in
the
cam
base
circle.
EuroPat v2
Nur
der
Einlass
ist
indes
in
Fluchtung
der
Mikropumpe.
Only
the
inlet
is
aligned
with
the
micropump.
EuroPat v2
Eine
derartige
mangelnde
Fluchtung
kann
insbesondere
bei
hochviskosen
Massen
und
gemeinsamen
Antrieb
der
Kolben
auftreten.
Such
a
lack
of
alignment
may
occur
particularly
when
both
pistons
are
commonly
driven
and
high-viscosity
substances
are
handled.
EuroPat v2
Diese
können
vielmehr
eine
fehlende
Fluchtung
aufweisen,
ohne
dass
die
Funktion
der
Gesamtanlage
beeinträchtigt
ist.
On
the
contrary,
these
may
have
a
lacking
alignment
without
any
impairment
of
the
functioning
of
the
overall
system.
EuroPat v2
Der
Kühlofen
7
weist
in
senkrechter
Fluchtung
mit
der
Durchbrechung
142
einen
Deckenauslaß
143
auf.
The
lehr
7
has
a
ceiling
outlet
143
which
is
in
vertical
alignment
with
the
aperture
142
.
EuroPat v2
Dies
begünstigt
in
vorteilhafter
Weise
die
Erzielung
einer
exakten
Fluchtung
der
miteinander
zu
verbindenden
Rohre.
This
benefits
the
achievement
of
the
precise
alignment
of
the
pipes
which
are
to
be
connected.
EuroPat v2
Vorzugsweise
können
Zentriermittel
vorgesehen
werden,
die
eine
Fluchtung
der
Lagersitze
wenigstens
näherungsweise
sicherstellen.
Centering
means
preferably
can
be
provided,
which
at
least
approximately
assure
an
alignment
of
the
bearing
seats.
EuroPat v2
Charleval
entstand
im
18.
Jahrhundert,
vor
seinem
Schloss,
mit
einer
fast
perfekten
Fluchtung.
Charleval
was
built
in
the
18th
century,
opposite
the
castle,
following
an
almost
perfect
alignment.
ParaCrawl v7.1
Die
Fluchtung
der
miteinander
zu
verbindenden
Mastrohrelemente
17
und
67
ist
durch
eine
mit
dem
Rohrelement
67
verbundene
Spreizhülse
75
gewährleistet,
die
im
unteren
Teil
zylindrisch
ausgebildet
ist
und
im
oberen
Teil
einen
Innenkegel
aufweist,
in
den
der
Spannkegel
74
eingesetzt
ist.
The
alignment
of
the
mast
tube
elements
17
and
67
to
be
connected
with
each
other
is
guaranteed
by
means
of
an
expanding
bushing
75,
connected
with
the
tube
element
67.
The
lower
part
of
the
bushing
75
is
cylindrically
designed
and
the
upper
part
has
a
inner
cone
into
which
the
clamping
cone
74
is
placed.
EuroPat v2
In
Fluchtung
mit
dem
gegenüberliegenden
geschlossenen
Ende
13-ist
ein
offenes
Ende
14
vorgesehen.
Dieses
ist
von
einer
flexiblen
dünnwandigen
Hülse
15
umgeben.
Aligned
opposite
the
closed
end
13
is
an
open
end
14
surrounded
by
a
flexible
thin-walled
sleeve
15.
EuroPat v2
Diese
Präzisionsschablonen
enthalten
Ausrichtelöcher
und
gewähleisten
aufgrund
einer
entsprechenden
maschinellen
Bearbeitung
Parallelität
und
Fluchtung
der
Laufschienen
mit
ausreichender
Genauigkeit.
These
precision
templets
contain
alignment
holes
and
by
virtue
of
an
appropriate
machining
process
assure
for
parallelism
and
alignment
of
the
travel
rails
or
tracks
with
sufficient
accuracy.
EuroPat v2
Aufgrund
der
erfindungsgemässen
Führungseinrichtung,
die
mit
Bezug
auf
die
Figuren
2
und
3
später
eingehend
erläutert
wird,
werden
die
Laufschienen
3,
5
in
ihren
verschiedenen
Ausbildungsformen
durch
Schienenhalter
10,11
und
zusätzliche
Aufbauelemente
vorrichtungslos
mit
dem
Trägerrahmen
zusammengebaut,
wobei
aufgrund
der
mit
engen
Toleranzen
gefertigten
Einzelteile
die
Parallelität
und
die
Fluchtung
der
Laufschienen
automatisch
gewährleistet
sind.
By
virtue
of
the
inventive
guiding
apparatus,
which
will
be
explained
in
greater
detail
in
conjunction
with
FIGS.
2
and
3,
the
travel
rails
or
tracks
3
and
5
in
their
different
constructions
are
assembled
free
of
jigs
or
assembly
equipment
with
the
carrier
frame
21
by
rail
or
track
holders
10
and
11
and
additional
constructional
or
build-up
elements.
Because
of
the
provision
of
the
individual
parts
or
components
which
have
been
fabricated
with
very
narrow
tolerances
there
is
automatically
ensured
for
the
parallelism
and
the
alignment
of
the
travel
rails
or
tracks.
EuroPat v2
Die
Druckplatte
wird
in
bekannter
Weise
mittels
der
Klemmschrauben
15
in
den
Spannschienwn
lV
festgeklemmt,
Um
nun
die
Druckplatte
9
passerhaltig
genau
auszurichten,
visiert
der
Drucker
über
die
beiden
achsparallel
liegenden,
kreisförmigen
Paßstanzungen
14
der
Druckplatte
9
die
auf
den
Registerbolzen
8
befindlichen
Stirnflächen
12
an
und
bringt
diese
in
Fluchtung
miteinander.
The
printing
plate
9
is
clamped
in
the
clamping
rails
18
in
a
conventional
manner
by
means
of
the
clamping
screws
15.
In
order
then
to
align
the
printing
plate
9
in
exact
register,
the
printer
sights
the
faces
12
on
the
register
bolts
8
through
both
axially
parallel,
circular
register
punch-holes
14
formed
in
the
printing
plate
9
and
brings
them
into
alignment
with
one
another.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
vorderen
Enden
dieser
Arme
sind
Öffnungen
52,
53
vorgesehen,
die
entlang
einer
Achse
54
miteinander
in
Fluchtung
stehen.
At
the
forward
ends
of
the
leg
portions
50,
51
there
are
provided
pin
openings
52,
53,
respectively,
that
are
aligned
with
one
another
on
an
axis
54.
EuroPat v2
Der
vordere,
die
Permeationsmembran
19
tragende
Bereich
13
des
Außenrohrteiles
4
ist
mit
Abstand
von
einer
Schutzhülse
34
umgeben,
die
in
ihrem
hinteren
Bereich
ein
Innengewinde
aufweist
und
mit
diesem
Gewindeabschnitt
auf
einem
abgesetzten
Gewindeabschnitt
im
Befestigungsbereich
12
des
Außenrohrteiles
4
aufgeschraubt
ist,
und
zwar
derart,
daß
eine
Fluchtung
zwischen
der
Außenseite
der
Schutzhülse
34
und
der
Außenseite
des
Außenrohrteiles
4
im
genannten
Befestigungsbereich
12
gewährleistet
ist.
The
front
zone
13
of
the
external
tubular
part
4,
which
carries
the
permeation
membrane
19,
is
surrounded
by
a
protective
sleeve
34
which
is
radially
spaced
from
the
membrane
19.
The
rear
of
the
protective
sleeve
34
has
an
internal
screw-thread
and
is
screwed
onto
a
screw-threaded
section
of
reduced
diameter
in
the
mounting
zone
12
of
the
external
tubular
part
4
by
the
said
internal
screw-threaded
section
in
such
a
way
that
alignment
of
the
outside
of
the
protective
sleeve
34
and
the
outside
of
the
external
tubular
part
4
is
guaranteed
in
the
said
mounting
zone
12.
EuroPat v2
Die
Justierschablonen
(62,
64)
sind
miteinander
starr
verbunden
und
mit
einem
Paar
zusammengehöriger
Vorsprünge
(50,
52)
in
Eingriff
bringbar,
um
diese
in
einer
Richtung
quer
zur
Förderstrecke
zwangsweise
miteinander
in
Fluchtung
zu
bringen.
The
adjusting
templates
(62,
64)
are
rigidly
connected
to
one
another
and
can
be
brought
into
engagement
with
a
pair
of
associated
projections
(50,
52)
in
order
to
bring
these
forcibly
into
alignment
with
one
another
in
a
direction
transverse
to
the
conveying
track.
EuroPat v2
Die
erste
Bohrung
50
wird
maschinell
herausgearbeitet
oder
in
anderer
Weise
hergestellt,
nachdem
das
Schloßgehäuse
14
auf
dem
herausragenden
Teil
30
des
Rohres
22
geformt
worden
ist,
wobei
die
erste
Bohrung
50
und
die
Öffnungen
32
und
33
gleichzeitig
hergestellt
werden,
um
ihre
genaue
Fluchtung
sicherzustellen.
The
first
bore
50
is
machined
or
otherwise
formed
after
the
lock
housing
14
is
formed
onto
the
extended
portion
30
of
the
tube
22,
whereby
the
first
bore
50
and
the
apertures
32,
33
are
formed
simultaneously
to
assure
alignment
thereof.
EuroPat v2
Hierzu
kann
das
die
Nut
aufweisende
Bauelement
zu
einer
seitlichen
Stirnfläche
führende
Ausnehmungen
aufweisen,
die
in
Fluchtung
mit
den
Befestigungsschrauben
für
das
U-förmige
Befestigungsteil
gebracht
werden
können.
For
this
purpose,
the
component
comprising
the
groove
may
comprise
recesses
leading
to
one
side
face,
which
may
be
brought
into
alignment
with
the
fastening
screws
for
the
U-shaped
fastening
part.
EuroPat v2
Nachdem
der
Riegel
10
in
die
Längsschiene
6
eingesetzt
worden
ist,
kann
der
Hebel
8
aufgesetzt,
die
Bohrungen
9a
und
9b
miteinander
in
Fluchtung
gebracht
und
die
Achse
9
eingeschoben
werden.
When
the
catch
10
has
been
engaged
in
the
longitudinal
flange
6,
the
lever
8
can
be
raised,
the
holes
9a
and
9
b
can
be
aligned
with
each
other
and
the
axis
9
can
be
inserted.
EuroPat v2
Beim
Anheben
des
Montagerahmens
ist
noch
keine
genaue
Fluchtung
der
Zentrierzapfen
zu
den
Zentrierbohrungen
der
Karosserie
gegeben.
No
exact
alignment
of
the
centering
journals
with
regard
to
the
centering
bores
takes
place
while
the
mounting
frame
is
lifted.
EuroPat v2
Diese
Ausnehmungen
63,
64
können
durch
Verdrehen
des
Reibers
17
abwechselnd
in
Fluchtung
mit
den
Köpfen
der
Schrauben
60,
61,
62
gebracht
werden,
so
daß
die
Schrauben
60,
61,
62
hier
eingeführt
und
mit
einem
Schraubenzieher
festgedreht
werden
können.
Due
to
rotation
of
the
friction
member
17,
these
recesses
63,
64
may
be
brought
alternately
into
alignment
with
the
heads
of
the
screws
60,
61,
62,
so
that
the
screws
60,
61,
62
can
be
inserted
at
this
point
and
tightened
with
a
screwdriver.
EuroPat v2
Sind
beide
Längsrillen
mit
festen
Lichtleiterenden
belegt,
so
ergibt
sich
ein
bistabiler
Umschalter,
wobei
in
beiden
Schaltstellungen
eine
genaue
Fluchtung
der
gekoppelten
Lichtleiterenden
gesichert
ist.
When
both
longitudinal
grooves
are
occupied
with
the
fixed
light
waveguide
ends,
then
a
bi-stable,
changeover
means
occurs
whereby
a
precise
alignment
of
the
coupled
light
waveguide
end
is
assured
in
both
switch
positions.
EuroPat v2