Translation of "Fluchtfehler" in English
Fluchtfehler,
die
infolge
Fertigungstoleranzen
praktisch
unvermeidlich
sind,
werden
dadurch
automatisch
ausgeglichen.
Errors
in
alignment
which
are
practically
unavoidable
due
to
manufacturing
tolerances
are
thereby
compensated
automatically.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Fluchtfehler
zwischen
der
Trommel
und
ihren
Zapfen
ausgeglichen.
This
compensates
the
alignment
errors
between
the
drum
and
its
trunnions.
EuroPat v2
Somit
verfügt
die
Klappenvorrichtung
über
einen
sehr
geringen
Fluchtfehler.
Thereby,
the
flap
device
has
a
very
small
misalignment.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Qualität
von
Sensormessungen
und
Filmaufnahmen
und
verhindert
dynamische
Fluchtfehler.
This
concept
raises
the
quality
of
the
sensor
and
camera
data
and
prevents
dynamic
misalignments.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kupplung
600
können
gewisse
Fluchtfehler
der
miteinander
zu
verbindenden
Wellenenden
ausgeglichen
werden.
Certain
alignment
errors
of
the
shaft
ends
to
be
connected
to
one
another
can
be
compensated
using
the
coupling
600.
EuroPat v2
Da
die
Einstecköffnung
des
Schloßgehäuses
den
Profilzylinder
mit
einem
Toleranzabstand
umschließt,
der
Kippbewegungen
des
Profilzylinders
zuläßt,
können
bei
dem
bekannten
Schloß
Fluchtfehler
zwischen
den
elektrischen
Kontaktelementen
des
Spannbügels
und
den
zugeordneten
Gegen-Kontaktelementen
des
Profilzylinders
auftreten.
Since
the
insertion
opening
of
the
lock
housing
surrounds
the
profiled
cylinder
with
a
tolerance
interval,
which
permits
tilting
movements
of
the
profiled
cylinder,
in
the
known
lock
faults
of
alignment
can
occur
between
the
electric
contact
elements
of
the
clamping
strap
and
the
associated
counter-contact
elements
of
the
profiled
cylinder.
EuroPat v2
Das
Spiel
zwischen
den
Segmenten
20
und
dem
Drehzapfen
12
in
radialer
Richtung
ist
so
groß,
daß
es
sämtliche
vorkommenden
Durchmesservariationen
aufgrund
von
Herstellungstoleranzen
sowie
sämtliche
denkbaren
Mittigkeits-
und
Fluchtfehler
zwischen
dem
Türdrücker
und
der
Rosette
14
aufzunehmen
gestattet.
The
play
between
the
segments
20
and
the
rotary
spigot
12
in
the
radial
direction
is
so
large
that
it
is
possible
to
accommodate
all
the
diameter
variations
which
occur
in
practice
as
a
result
of
manufacturing
tolerances,
and
also
all
conceivable
concentricity
and
alignment
errors
between
the
door
handle
and
the
rose
14.
EuroPat v2
Eine
solche
dritte
Lagerung
bedingt
nämlich
besondere
Schwierigkeiten
und
Probleme,
weil
schon
bei
der
Ersterstellung
der
Vorrichtung
aufwendige
Massnahmen
notwendig
sind,
um
Fluchtfehler
zwischen
den
Lagerstellen
zu
vermeiden.
This
is
because
such
a
third
bearing
causes
particular
difficulties
and
problems
since,
already
during
the
initial
assembly
of
the
device,
expensive
measures
are
necessary
in
order
to
avoid
misalignments
between
the
bearing
points.
EuroPat v2
Der
Antrieb
wirft
erhebliche
konstruktive
Probleme
auf,
weil
sich
die
Hohlwalze
in
bestimmten
Fällen
in
radialer
Richtung
verlagern
und
auch
gegenüber
einer
gehäusefesten
Achse
Fluchtfehler
durch
Durchbiegung
aufweisen
kann.
The
drive
raises
significant
design
problems,
because
in
certain
cases
the
hollow
cylinder
can
be
displaced
in
the
radial
direction,
and
may
also
demonstrate
alignment
errors
relative
to
an
axis
fixed
to
the
housing
that
result
from
deflection.
EuroPat v2
Die
Kugelflächen
in
den
Lagerungen
des
Querhauptes
dienen
zur
Aufnahme
der
bei
der
Durchbiegung
des
Querhauptes
auftretenden
Fluchtfehler
der
Enden
des
Querhauptes.
The
spherical
surfaces
in
the
bearings
of
the
crosshead
are
used
to
absorb
the
alignment
errors
of
the
end
of
the
crosshead
that
occur
when
the
crosshead
sags.
EuroPat v2
Außerdem
können
Fluchtfehler
und
Maßtoleranzen
durch
ein
Befestigungsmittel
zwischen
Träger
und
Ansatz
des
Gehäuses
vorteilhaft
ausgeglichen
werden.
Furthermore,
alignment
errors
and
dimensional
tolerances
can
be
advantageously
compensated
by
a
fastening
means
between
the
carrier
and
attachment
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
Ventilkörper
7
und
der
Isolationskörper
6
können
mit
einem
Montagedorn
verschraubt
und
verklebt
werden,
um
Fluchtfehler
in
der
Führung
der
Ventilnadel
9
auszugleichen.
Valve
body
7
and
insulating
body
6
can
be
screw-coupled
and
adhesively
bonded
with
the
aid
of
a
mounting
mandrel
to
compensate
for
any
alignment
errors
in
the
guidance
of
valve
needles
9
.
EuroPat v2
Die
Dichtstrecke
14
weist
ein
verhältnismäßig
großes
Spiel
auf,
um
Fluchtfehler
des
Leitschaufelzapfens
11
zulassen
zu
könne.
The
sealing
section
14
has
a
relatively
large
clearance
in
order
to
permit
alignment
errors
of
the
guide-vane
trunnion
11.
EuroPat v2
Das
Fusslager
64
weist
ein
ausreichendes
Lagerspiel
auf,
um
Fluchtfehler
zwischen
Schaftteilachse
-
aus
der
Durchbiegeung
resultierend
-
und
der
Lagerachse
zu
erlauben.
The
step
bearing
64
has
sufficient
bearing
play
to
allow
for
errors
in
alignment
between
the
shank-part
axis
and
the
bearing
axis
which
result
from
bending.
EuroPat v2
3A
zeigt,
eine
Verbindungslinie
zwischen
den
beiden
Vorsprüngen
50b
senkrecht
zu
einer
Verbindungslinie
zwischen
den
beiden
Nuten
50a
verläuft,
ermöglichen
die
beiden
Kupplungselemente
50
und
52
in
Verbindung
mit
dem
Biegestab
46
einen
Ausgleich
für
kleine
Fluchtfehler,
wenn
nämlich
die
Spindelachse
30d
eines
Werkzeugträgers
30
nicht
exakt
mit
der
Antriebswellenachse
38a
fluchtet.
3A,
a
connecting
line
between
the
two
projections
50b
extends
at
right
angles
to
a
connecting
line
between
the
two
grooves
50a,
the
two
coupling
elements
50
and
52,
in
conjunction
with
the
bending
rod
46,
make
it
possible
to
compensate
for
small
errors
in
alignment
when,
for
example,
the
spindle
axis
30d
of
a
tool
carrier
30
is
not
exactly
aligned
with
the
drive
shaft
axis
38a.
EuroPat v2
Die
Mehrfachlagerung
der
Antriebsachsen
mit
separat
angeordneten
Elementen
birgt
die
Gefahr
der
Überbestimmung
und
somit
die
Möglichkeit
einer
Überbeanspruchung
der
Antriebsachsen,
weil
mit
der
gezeigten
Anordnung
Fluchtfehler
nicht
ganz
vermeidbar
sind.
The
multiple
bearing
of
the
drive
axles
at
the
worm
gear
and
at
the
outer
ends
with
separately
mounted
bearing
blocks
leads
to
the
possibility
of
an
overstressing
of
the
drive
axles
because
errors
in
alignment
are
not
entirely
avoidable
with
the
arrangement
shown.
EuroPat v2
Für
Ausführungsformen,
bei
denen
die
Werkzeugantriebswelle
mit
einer
sich
in
Arbeitsposition
befindlichen
Werkzeugspindel
fluchtet,
lassen
sich
kleine
Fluchtfehler
dadurch
vermeiden,
daß
das
erste
Kupplungselement
über
eine
elastische
Verbindung
derart
an
der
Werkzeugantriebswelle
angeordnet
ist,
daß
das
erste
Kupplungselement
quer
zur
Achse
der
Werkzeugantriebswelle
auslenkbar
ist.
For
embodiments,
in
which
the
drive
shaft
is
aligned
with
a
tool
spindle
located
in
working
position,
small
alignment
faults
can
be
avoided
in
that
the
first
coupling
is
arranged
on
the
drive
shaft
via
an
elastic
connection
such
that
the
first
coupling
element
can
be
deflected
transversely
to
the
drive
shaft
axis.
EuroPat v2
Da
sich
das
Querhaupt
1
innerhalb
der
Hohlwalze
2
bei
Belastung
durchbiegt
und
die
Lagerglocke
3O,
da
sie
ja
über
die
Führungslänge
36
fest
mit
dem
Querhaupt
1
verbunden
ist,
dieser
Durchbiegung
folgt,
die
Hohlwalze
2
aber
nicht,
sind
die
Lager
4O
als
Pendellager
ausgebildet,
die
Fluchtfehler
zwischen
den
Flächen
23
und
37
ausgleichen
können.
The
cross
piece
1
may
deflect
due
to
a
load
within
the
hollow
roll
2
and
the
bearing
housing
30
follows
this
deflection
since
it
is
firmly
connected
to
the
cross
piece
1
via
the
guiding
distance
36.
However,
the
hollow
roll
2
does
not
follow
this
deflection
because
bearing
40
is
a
self-aligning
bearing
which
can
compensate
for
alignment
errors
between
surfaces
23
and
37.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
auch,
daß
bestehende
Fluchtfehler
zwischen
dem
Spindelstock
und
dem
Reitstock
mittels
Software
leicht
korrigiert
werden
können,
so
daß
keine
mechanische
Abstimmarbeiten
notwendig
sind.
It
is
also
advantageous
that
existing
alignment
errors
between
the
spindle
head
and
the
tailstock
can
easily
be
corrected
by
software
so
that
no
mechanical
synchronizing
work
is
necessary.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
vorteilhaft
erreicht,
daß
etwaige
Toleranzen
oder
Fluchtfehler
zwischen
der
rotierenden
Zentrifuge,
in
der
die
Filtergehäuse
gelagert
sind,
und
der
rotierenden
Vergußkammer
nicht
mehr
zu
Problemen
führen.
Thereby,
it
is
advantageously
achieved
that
possible
tolerances
or
alignment
errors
between
the
rotating
centrifuge,
in
which
the
filter
housings
are
supported,
and
the
rotating
sealing
chamber
no
longer
cause
any
problems.
EuroPat v2
Fluchtfehler
in
der
Kupplungslage
können
in
einfacher
Weise
durch
die
kardanische
Lagerung
des
Füllrohrs
am
Warmhalteofen
ausgeglichen
werden.
Alignment
errors
in
the
coupling
position
can
be
easily
compensated
by
the
cardan
mounting
of
the
filling
tube
on
the
holding
furnace.
EuroPat v2
Daher
wird
üblicherweise
eine
möglichst
exakte
Lagerung
des
Rotors
ohne
Fluchtfehler
angestrebt,
insbesondere
im
Fall
eines
schnell
laufenden
Dentalmotors.
Therefore,
mounting
of
the
rotor
as
exactly
as
possible
is
usually
aimed
for
without
any
alignment
errors,
in
particular
in
the
case
of
a
fast-running
dental
motor.
EuroPat v2
Um
eventuelle
Fluchtfehler
der
drei
Lager
9,
12
und
13
zu
erfassen,
wird
in
diesem
ersten
Zustand
des
Lagers
13
(Position
a)
der
Figur
2),
in
dem
die
Ankerwelle
5
mit
dem
Wellenabschnitt
5.2
im
Lager
13
radial
abgestützt
ist,
in
einer
ersten
Messung
die
Lage
der
Ankerwelle
5,
beispielsweise
die
Lage
des
in
dem
noch
offenen
Getriebegehäuse
10
aufgenommenen
Abschnittes
5.1
mit
einer
geeigneten
Messeinrichtung
erfasst,
und
zwar
bezogen
auf
einen
geeigneten
Bezugspunkt
oder
eine
geeignete
Bezugsebene,
wie
dies
in
der
Figur
1
mit
der
Bezugsebene
BE
und
dem
Abstand
x1
vereinfacht
angedeutet
ist.
In
order
to
detect
any
possible
alignment
errors
of
the
three
bearings
9,
12
and
13,
in
this
initial
state
of
the
bearing
13
(position
a)
in
FIG.
2),
in
which
the
armature
shaft
5
is
radially
supported
in
the
bearing
13
by
way
of
the
shaft
section
5
.
2,
the
position
of
the
armature
shaft
5,
for
example
the
position
of
the
section
5
.
1
received
in
the
still
open
gear
housing,
is
recorded
in
an
initial
measurement
using
a
suitable
measuring
device
and
to
be
more
precise,
with
reference
to
a
suitable
reference
point
or
a
suitable
reference
plane,
as
implied
in
a
simplified
manner
in
FIG.
1
by
the
reference
plane
BE
and
the
distance
x
1
.
EuroPat v2
Liegt
der
Fluchtfehler
außerhalb
eines
zulässigen
Toleranzbereichs,
so
wird
die
weitere
Montage
des
Hilfsantriebes
1
beispielsweise
abgebrochen
und
dieser
Antrieb
bzw.
dessen
Komponenten
werden
einer
Nachbearbeitung
zugeführt.
If
the
alignment
error
is
outside
the
permitted
tolerance
range,
further
mounting
of
the
auxiliary
drive
1
is
discontinued
for
example
and
this
drive
and
its
components
are
submitted
for
reworking.
EuroPat v2
Liegt
der
Fluchtfehler
innerhalb
eines
zulässigen
Toleranzbereichs,
so
erfolgt
in
einem
weiteren
Montageschritt
ein
weiteres
axiales
Verschieben
der
Ankerwelle
5
in
Richtung
des
Pfeils
A
beispielsweise
wiederum
mit
dem
durch
die
Öffnung
17
axial
auf
die
Ankerwelle
5
einwirkenden
Dornes,
so
dass
dann
der
Wellenabschnitt
5.4
in
der
Lagerbuchse
14
aufgenommen
ist
(Position
c)
der
Figur
2)
und
somit
die
Ankerwelle
5
in
allen
drei
Lagern
9,
12
und
13
radial
abgestützt
gelagert
ist.
If
the
alignment
error
lies
within
the
permitted
tolerance
range,
further
axial
displacement
of
the
armature
shaft
5
in
the
direction
of
the
arrow
A
is
performed
during
a
further
installation
stage,
for
example
again
using
the
mandrel
acting
axially
on
the
armature
shaft
5
through
the
opening
17,
such
that
the
shaft
section
5
.
4
is
received
in
the
bearing
bush
14
(position
c)
in
FIG.
2)
and
therefore
the
armature
shaft
5
is
mounted
radially
supported
in
all
three
bearings
9,
12
and
13
.
EuroPat v2
Aus
der
Differenz
zwischen
den
Abständen
x1
und
x2
kann
wiederum
darauf
geschlossen
werden,
ob
ein
Fluchtfehler
der
Lager
9,
12
und
13a
vorliegt
und
dieser
möglicherweise
einen
vorgegebenen
Toleranzbereich
überschreitet.
Based
on
the
difference
between
the
distances
x
1
and
x
2,
it
may
again
be
concluded
whether
an
alignment
error
in
the
bearings
9,
12
and
13
a
is
present
and
whether
this
possibly
exceeds
a
predetermined
tolerance
range.
EuroPat v2
Wird
kein
Fluchtfehler
festgestellt
oder
liegt
dieser
innerhalb
eines
zulässigen
Toleranzbereichs,
so
erfolgt
durch
ein
weiteres
axiales
Verschieben
der
Lagerbuchse
14a
in
Richtung
des
Pfeils
B,
beispielsweise
wiederum
über
die
Kappe
20,
das
Überführen
des
Lagers
13a
in
den
dritten,
endgültigen
Montagezustand,
in
dem
der
Abschnitt
5.4
der
Ankerwelle
5
in
der
Lagerbuchse
14a
aufgenommen
und
die
Ankerwelle
5
somit
in
den
drei
Lagern
9,
12
und
13a
radial
abgestützt
gelagert
ist.
If
no
alignment
error
is
detected
or
the
latter
lies
within
a
permitted
tolerance
range,
transfer
of
the
bearing
13
a
to
the
third,
final
installation
state
is
performed
by
further
axial
displacement
of
the
bearing
bush
14
a
in
the
direction
of
the
arrow
B,
for
example
again
by
means
of
the
cap
20,
in
which
the
section
5
.
4
of
the
armature
shaft
5
is
received
in
the
bearing
bush
14
a
and
the
armature
shaft
5
is
therefore
mounted
radially
supported
in
the
three
bearings
9,
12
and
13
a.
EuroPat v2