Translation of "Fluchtfehler" in English

Fluchtfehler, die infolge Fertigungstoleranzen praktisch unvermeidlich sind, werden dadurch automatisch ausgeglichen.
Errors in alignment which are practically unavoidable due to manufacturing tolerances are thereby compensated automatically.
EuroPat v2

Dadurch werden Fluchtfehler zwischen der Trommel und ihren Zapfen ausgeglichen.
This compensates the alignment errors between the drum and its trunnions.
EuroPat v2

Somit verfügt die Klappenvorrichtung über einen sehr geringen Fluchtfehler.
Thereby, the flap device has a very small misalignment.
EuroPat v2

Dies erhöht die Qualität von Sensormessungen und Filmaufnahmen und verhindert dynamische Fluchtfehler.
This concept raises the quality of the sensor and camera data and prevents dynamic misalignments.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kupplung 600 können gewisse Fluchtfehler der miteinander zu verbindenden Wellenenden ausgeglichen werden.
Certain alignment errors of the shaft ends to be connected to one another can be compensated using the coupling 600.
EuroPat v2

Da die Einstecköffnung des Schloßgehäuses den Profilzylinder mit einem Toleranzabstand umschließt, der Kippbewegungen des Profilzylinders zuläßt, können bei dem bekannten Schloß Fluchtfehler zwischen den elektrischen Kontaktelementen des Spannbügels und den zugeordneten Gegen-Kontaktelementen des Profilzylinders auftreten.
Since the insertion opening of the lock housing surrounds the profiled cylinder with a tolerance interval, which permits tilting movements of the profiled cylinder, in the known lock faults of alignment can occur between the electric contact elements of the clamping strap and the associated counter-contact elements of the profiled cylinder.
EuroPat v2

Das Spiel zwischen den Segmenten 20 und dem Drehzapfen 12 in radialer Richtung ist so groß, daß es sämtliche vorkommenden Durchmesservariationen aufgrund von Herstellungstoleranzen sowie sämtliche denkbaren Mittigkeits- und Fluchtfehler zwischen dem Türdrücker und der Rosette 14 aufzunehmen gestattet.
The play between the segments 20 and the rotary spigot 12 in the radial direction is so large that it is possible to accommodate all the diameter variations which occur in practice as a result of manufacturing tolerances, and also all conceivable concentricity and alignment errors between the door handle and the rose 14.
EuroPat v2

Eine solche dritte Lagerung bedingt nämlich besondere Schwierigkeiten und Probleme, weil schon bei der Ersterstellung der Vorrichtung aufwendige Massnahmen notwendig sind, um Fluchtfehler zwischen den Lagerstellen zu vermeiden.
This is because such a third bearing causes particular difficulties and problems since, already during the initial assembly of the device, expensive measures are necessary in order to avoid misalignments between the bearing points.
EuroPat v2

Der Antrieb wirft erhebliche konstruktive Probleme auf, weil sich die Hohlwalze in bestimmten Fällen in radialer Richtung verlagern und auch gegenüber einer gehäusefesten Achse Fluchtfehler durch Durchbiegung aufweisen kann.
The drive raises significant design problems, because in certain cases the hollow cylinder can be displaced in the radial direction, and may also demonstrate alignment errors relative to an axis fixed to the housing that result from deflection.
EuroPat v2

Die Kugelflächen in den Lagerungen des Querhauptes dienen zur Aufnahme der bei der Durchbiegung des Querhauptes auftretenden Fluchtfehler der Enden des Querhauptes.
The spherical surfaces in the bearings of the crosshead are used to absorb the alignment errors of the end of the crosshead that occur when the crosshead sags.
EuroPat v2

Außerdem können Fluchtfehler und Maßtoleranzen durch ein Befestigungsmittel zwischen Träger und Ansatz des Gehäuses vorteilhaft ausgeglichen werden.
Furthermore, alignment errors and dimensional tolerances can be advantageously compensated by a fastening means between the carrier and attachment of the housing.
EuroPat v2

Der Ventilkörper 7 und der Isolationskörper 6 können mit einem Montagedorn verschraubt und verklebt werden, um Fluchtfehler in der Führung der Ventilnadel 9 auszugleichen.
Valve body 7 and insulating body 6 can be screw-coupled and adhesively bonded with the aid of a mounting mandrel to compensate for any alignment errors in the guidance of valve needles 9 .
EuroPat v2

Die Dichtstrecke 14 weist ein verhältnismäßig großes Spiel auf, um Fluchtfehler des Leitschaufelzapfens 11 zulassen zu könne.
The sealing section 14 has a relatively large clearance in order to permit alignment errors of the guide-vane trunnion 11.
EuroPat v2

Das Fusslager 64 weist ein ausreichendes Lagerspiel auf, um Fluchtfehler zwischen Schaftteilachse - aus der Durchbiegeung resultierend - und der Lagerachse zu erlauben.
The step bearing 64 has sufficient bearing play to allow for errors in alignment between the shank-part axis and the bearing axis which result from bending.
EuroPat v2

3A zeigt, eine Verbindungslinie zwischen den beiden Vorsprüngen 50b senkrecht zu einer Verbindungslinie zwischen den beiden Nuten 50a verläuft, ermöglichen die beiden Kupplungselemente 50 und 52 in Verbindung mit dem Biegestab 46 einen Ausgleich für kleine Fluchtfehler, wenn nämlich die Spindelachse 30d eines Werkzeugträgers 30 nicht exakt mit der Antriebswellenachse 38a fluchtet.
3A, a connecting line between the two projections 50b extends at right angles to a connecting line between the two grooves 50a, the two coupling elements 50 and 52, in conjunction with the bending rod 46, make it possible to compensate for small errors in alignment when, for example, the spindle axis 30d of a tool carrier 30 is not exactly aligned with the drive shaft axis 38a.
EuroPat v2

Die Mehrfachlagerung der Antriebsachsen mit separat angeordneten Elementen birgt die Gefahr der Überbestimmung und somit die Möglichkeit einer Überbeanspruchung der Antriebsachsen, weil mit der gezeigten Anordnung Fluchtfehler nicht ganz vermeidbar sind.
The multiple bearing of the drive axles at the worm gear and at the outer ends with separately mounted bearing blocks leads to the possibility of an overstressing of the drive axles because errors in alignment are not entirely avoidable with the arrangement shown.
EuroPat v2

Für Ausführungsformen, bei denen die Werkzeugantriebswelle mit einer sich in Arbeitsposition befindlichen Werkzeugspindel fluchtet, lassen sich kleine Fluchtfehler dadurch vermeiden, daß das erste Kupplungselement über eine elastische Verbindung derart an der Werkzeugantriebswelle angeordnet ist, daß das erste Kupplungselement quer zur Achse der Werkzeugantriebswelle auslenkbar ist.
For embodiments, in which the drive shaft is aligned with a tool spindle located in working position, small alignment faults can be avoided in that the first coupling is arranged on the drive shaft via an elastic connection such that the first coupling element can be deflected transversely to the drive shaft axis.
EuroPat v2

Da sich das Querhaupt 1 innerhalb der Hohlwalze 2 bei Belastung durchbiegt und die Lagerglocke 3O, da sie ja über die Führungslänge 36 fest mit dem Querhaupt 1 verbunden ist, dieser Durchbiegung folgt, die Hohlwalze 2 aber nicht, sind die Lager 4O als Pendellager ausgebildet, die Fluchtfehler zwischen den Flächen 23 und 37 ausgleichen können.
The cross piece 1 may deflect due to a load within the hollow roll 2 and the bearing housing 30 follows this deflection since it is firmly connected to the cross piece 1 via the guiding distance 36. However, the hollow roll 2 does not follow this deflection because bearing 40 is a self-aligning bearing which can compensate for alignment errors between surfaces 23 and 37.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist auch, daß bestehende Fluchtfehler zwischen dem Spindelstock und dem Reitstock mittels Software leicht korrigiert werden können, so daß keine mechanische Abstimmarbeiten notwendig sind.
It is also advantageous that existing alignment errors between the spindle head and the tailstock can easily be corrected by software so that no mechanical synchronizing work is necessary.
EuroPat v2

Hierdurch wird vorteilhaft erreicht, daß etwaige Toleranzen oder Fluchtfehler zwischen der rotierenden Zentrifuge, in der die Filtergehäuse gelagert sind, und der rotierenden Vergußkammer nicht mehr zu Problemen führen.
Thereby, it is advantageously achieved that possible tolerances or alignment errors between the rotating centrifuge, in which the filter housings are supported, and the rotating sealing chamber no longer cause any problems.
EuroPat v2

Fluchtfehler in der Kupplungslage können in einfacher Weise durch die kardanische Lagerung des Füllrohrs am Warmhalteofen ausgeglichen werden.
Alignment errors in the coupling position can be easily compensated by the cardan mounting of the filling tube on the holding furnace.
EuroPat v2

Daher wird üblicherweise eine möglichst exakte Lagerung des Rotors ohne Fluchtfehler angestrebt, insbesondere im Fall eines schnell laufenden Dentalmotors.
Therefore, mounting of the rotor as exactly as possible is usually aimed for without any alignment errors, in particular in the case of a fast-running dental motor.
EuroPat v2

Um eventuelle Fluchtfehler der drei Lager 9, 12 und 13 zu erfassen, wird in diesem ersten Zustand des Lagers 13 (Position a) der Figur 2), in dem die Ankerwelle 5 mit dem Wellenabschnitt 5.2 im Lager 13 radial abgestützt ist, in einer ersten Messung die Lage der Ankerwelle 5, beispielsweise die Lage des in dem noch offenen Getriebegehäuse 10 aufgenommenen Abschnittes 5.1 mit einer geeigneten Messeinrichtung erfasst, und zwar bezogen auf einen geeigneten Bezugspunkt oder eine geeignete Bezugsebene, wie dies in der Figur 1 mit der Bezugsebene BE und dem Abstand x1 vereinfacht angedeutet ist.
In order to detect any possible alignment errors of the three bearings 9, 12 and 13, in this initial state of the bearing 13 (position a) in FIG. 2), in which the armature shaft 5 is radially supported in the bearing 13 by way of the shaft section 5 . 2, the position of the armature shaft 5, for example the position of the section 5 . 1 received in the still open gear housing, is recorded in an initial measurement using a suitable measuring device and to be more precise, with reference to a suitable reference point or a suitable reference plane, as implied in a simplified manner in FIG. 1 by the reference plane BE and the distance x 1 .
EuroPat v2

Liegt der Fluchtfehler außerhalb eines zulässigen Toleranzbereichs, so wird die weitere Montage des Hilfsantriebes 1 beispielsweise abgebrochen und dieser Antrieb bzw. dessen Komponenten werden einer Nachbearbeitung zugeführt.
If the alignment error is outside the permitted tolerance range, further mounting of the auxiliary drive 1 is discontinued for example and this drive and its components are submitted for reworking.
EuroPat v2

Liegt der Fluchtfehler innerhalb eines zulässigen Toleranzbereichs, so erfolgt in einem weiteren Montageschritt ein weiteres axiales Verschieben der Ankerwelle 5 in Richtung des Pfeils A beispielsweise wiederum mit dem durch die Öffnung 17 axial auf die Ankerwelle 5 einwirkenden Dornes, so dass dann der Wellenabschnitt 5.4 in der Lagerbuchse 14 aufgenommen ist (Position c) der Figur 2) und somit die Ankerwelle 5 in allen drei Lagern 9, 12 und 13 radial abgestützt gelagert ist.
If the alignment error lies within the permitted tolerance range, further axial displacement of the armature shaft 5 in the direction of the arrow A is performed during a further installation stage, for example again using the mandrel acting axially on the armature shaft 5 through the opening 17, such that the shaft section 5 . 4 is received in the bearing bush 14 (position c) in FIG. 2) and therefore the armature shaft 5 is mounted radially supported in all three bearings 9, 12 and 13 .
EuroPat v2

Aus der Differenz zwischen den Abständen x1 und x2 kann wiederum darauf geschlossen werden, ob ein Fluchtfehler der Lager 9, 12 und 13a vorliegt und dieser möglicherweise einen vorgegebenen Toleranzbereich überschreitet.
Based on the difference between the distances x 1 and x 2, it may again be concluded whether an alignment error in the bearings 9, 12 and 13 a is present and whether this possibly exceeds a predetermined tolerance range.
EuroPat v2

Wird kein Fluchtfehler festgestellt oder liegt dieser innerhalb eines zulässigen Toleranzbereichs, so erfolgt durch ein weiteres axiales Verschieben der Lagerbuchse 14a in Richtung des Pfeils B, beispielsweise wiederum über die Kappe 20, das Überführen des Lagers 13a in den dritten, endgültigen Montagezustand, in dem der Abschnitt 5.4 der Ankerwelle 5 in der Lagerbuchse 14a aufgenommen und die Ankerwelle 5 somit in den drei Lagern 9, 12 und 13a radial abgestützt gelagert ist.
If no alignment error is detected or the latter lies within a permitted tolerance range, transfer of the bearing 13 a to the third, final installation state is performed by further axial displacement of the bearing bush 14 a in the direction of the arrow B, for example again by means of the cap 20, in which the section 5 . 4 of the armature shaft 5 is received in the bearing bush 14 a and the armature shaft 5 is therefore mounted radially supported in the three bearings 9, 12 and 13 a.
EuroPat v2