Translation of "Flußabwärts" in English
Meine
Frau
und
ich
haben
einen
verlassenen
Wohnwagen
flußabwärts
gefunden.
Me
and
the
wife
found
an
abandoned
trailer
downstream.
OpenSubtitles v2018
Dir
fehlt
die
Erfahrung,
um
flußabwärts
zu
fahren.
Wade,
it's
too
dangerous.You're
not
experienced
enough
to
take
him
down
the
river.
OpenSubtitles v2018
Hunderte
Meilen
flußabwärts...
wartet
ein
Wagen
auf
euch.
End
up
couple
of
hundred
miles
downriver
where
you
have
a
car
waiting.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
kann
ich
nicht
gut
zielen,
also
muß
ich
weiter
flußabwärts.
I
don't
have
a
very
good
shot
from
here,
Tom,
so
I'm
gonna
have
to
head
a
little
farther
downriver.
OpenSubtitles v2018
Flußabwärts
nehmen
die
Phosphorkonzentrationen,
der
biochemische
Sauerstoffbedarf
und
die
Leitfähigkeit
deutlich
zu.
Downstream,
phosphorus
concentrations,
BOD,
COD
and
conductivity
all
increase
markedly.
EUbookshop v2
Eine
Ischämie
ist
die
Verringerung
des
Blutflusses
und
Sauerstoffmangel
flußabwärts
von
hier.
So
ischemia
is
deprivation
of
blood
flow
and
oxygen
downstream
from
this
right
over
there.
QED v2.0a
Wenn
das
passiert
werden
die
Zellen
flußabwärts
nicht
mehr
mit
Sauerstoff
versorgt.
When
you
do
that,
the
cells
downstream
will
no
longer
get
oxygen.
QED v2.0a
Zu
diesem
Zweck
ist
flußabwärts
liegend
der
Pumpe
39
eine
Verzweigung
ausgebildet.
A
branch
is
formed
for
this
purpose
downstream
of
the
pump
39
.
EuroPat v2
Der
Chindwin
mündet
80
Kilometer
weiter
flußabwärts
nahe
Pakkoku
in
den
Ayeyarwady.
The
Chindwin
flows
into
the
Ayeyarwady
80
km
further
downstream
near
Pakkoku.
ParaCrawl v7.1
Sie
fahren
zuerst
den
Beaverhead
River,
dann
den
Jefferson
River
flußabwärts.
First
they
follow
the
Beaverhead
River,
then
the
Jefferson
downstream.
ParaCrawl v7.1
Heute
werden
Sie
eine
Floßfahrt
flußabwärts
erleben.
Today
you'll
be
taking
a
float
trip
down
the
river.
ParaCrawl v7.1
Weit
flußabwärts
geisterten
die
Nachtlichter
zweier
großer
Dampfer
über
das
Wasser.
Far
downriver
the
night-lights
of
two
big
steamers
drifted
eerily
across
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Staudämme
des
GAP-Projektes
verändern
und
reduzieren
den
Wasserabfluß
flußabwärts
erheblich.
The
dams
constructed
by
the
GAP
project
will
significantly
change
and
reduce
the
water
outlet
downstream.
ParaCrawl v7.1
Die
Leichen
wurden
alle
flußabwärts
gefunden,
weit
entfernt
von
da,
wo
sie
entführt
wurden.
The
bodies
are
always
found
downriver,
way
beyond
where
they
were
taken.
OpenSubtitles v2018
Eine
ließ
er
gegen
Poros
marschieren,
er
selber
marschierte
mit
einer
anderen
Gruppe
flußabwärts.
And
marches
down
the
river
with
one
part..
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
passiert,
wird
der
Blutfluß
signifikant
vermindert,
in
den
abhängigen
Gebieten
flußabwärts.
When
it
happens,
you
are
significantly
depleting
the
blood
flow
going
downstream
from
there.
QED v2.0a
Ein
kurzes
Stück
flußabwärts
hat
man
an
einer
Engstelle
im
Mittelalter
eine
Brücke
errichtet.
A
short
distance
downstream,
a
bridge
was
erected
in
the
Middle
Ages
at
a
narrow
point
in
the
river.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
man
2-3
Stunden
lang
Flußabwärts
bis
zum
Wilkin
Fluss
wandern.
Now
one
must
walk
during
2-3
hours
downstream
to
the
Wilkin
river.
ParaCrawl v7.1
Große
Schiffe
können
nur
flußabwärts
über
die
Schnellen,
aber
nicht
gegen
die
Strömung.
Big
ships
only
manage
the
downriver
route
across
the
rapids,
not
upriver
against
the
current.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadt
Niagara
on
the
Lake
befindet
sich
20
km
flußabwärts
der
Niagara
Fälle.
The
village
of
Niagara
on
the
Lake
is
situated
about
20
km
downstream
of
the
Niagara
Falls.
ParaCrawl v7.1
Trotz
bestehender
internationaler
Vereinbarungen
zur
Kontrolle
der
Menge
und
Güte
des
aus
anderen
Ländern
zuströmenden
Wassers
kann
es
zu
Spannungen
kommen,
vor
allem
bei
Verknappung
der
Ressourcen
(in
flußaufwärts
oder
flußabwärts
gelegenen
Ländern).
While
there
are
international
agreements
to
control
the
quantity
and
quality
of
imported
water,
tensions
can
arise,
especially
where
resources
(in
upstream
or
downstream
countries)
are
limited.
EUbookshop v2