Translation of "Flußabwärts" in English

Meine Frau und ich haben einen verlassenen Wohnwagen flußabwärts gefunden.
Me and the wife found an abandoned trailer downstream.
OpenSubtitles v2018

Dir fehlt die Erfahrung, um flußabwärts zu fahren.
Wade, it's too dangerous.You're not experienced enough to take him down the river.
OpenSubtitles v2018

Hunderte Meilen flußabwärts... wartet ein Wagen auf euch.
End up couple of hundred miles downriver where you have a car waiting.
OpenSubtitles v2018

Von hier kann ich nicht gut zielen, also muß ich weiter flußabwärts.
I don't have a very good shot from here, Tom, so I'm gonna have to head a little farther downriver.
OpenSubtitles v2018

Flußabwärts nehmen die Phosphorkonzentrationen, der biochemische Sauerstoffbedarf und die Leitfähigkeit deutlich zu.
Downstream, phosphorus concentrations, BOD, COD and conductivity all increase markedly.
EUbookshop v2

Eine Ischämie ist die Verringerung des Blutflusses und Sauerstoffmangel flußabwärts von hier.
So ischemia is deprivation of blood flow and oxygen downstream from this right over there.
QED v2.0a

Wenn das passiert werden die Zellen flußabwärts nicht mehr mit Sauerstoff versorgt.
When you do that, the cells downstream will no longer get oxygen.
QED v2.0a

Zu diesem Zweck ist flußabwärts liegend der Pumpe 39 eine Verzweigung ausgebildet.
A branch is formed for this purpose downstream of the pump 39 .
EuroPat v2

Der Chindwin mündet 80 Kilometer weiter flußabwärts nahe Pakkoku in den Ayeyarwady.
The Chindwin flows into the Ayeyarwady 80 km further downstream near Pakkoku.
ParaCrawl v7.1

Sie fahren zuerst den Beaverhead River, dann den Jefferson River flußabwärts.
First they follow the Beaverhead River, then the Jefferson downstream.
ParaCrawl v7.1

Heute werden Sie eine Floßfahrt flußabwärts erleben.
Today you'll be taking a float trip down the river.
ParaCrawl v7.1

Weit flußabwärts geisterten die Nachtlichter zweier großer Dampfer über das Wasser.
Far downriver the night-lights of two big steamers drifted eerily across the water.
ParaCrawl v7.1

Die Staudämme des GAP-Projektes verändern und reduzieren den Wasserabfluß flußabwärts erheblich.
The dams constructed by the GAP project will significantly change and reduce the water outlet downstream.
ParaCrawl v7.1

Die Leichen wurden alle flußabwärts gefunden, weit entfernt von da, wo sie entführt wurden.
The bodies are always found downriver, way beyond where they were taken.
OpenSubtitles v2018

Eine ließ er gegen Poros marschieren, er selber marschierte mit einer anderen Gruppe flußabwärts.
And marches down the river with one part..
OpenSubtitles v2018

Wenn das passiert, wird der Blutfluß signifikant vermindert, in den abhängigen Gebieten flußabwärts.
When it happens, you are significantly depleting the blood flow going downstream from there.
QED v2.0a

Ein kurzes Stück flußabwärts hat man an einer Engstelle im Mittelalter eine Brücke errichtet.
A short distance downstream, a bridge was erected in the Middle Ages at a narrow point in the river.
ParaCrawl v7.1

Nun muss man 2-3 Stunden lang Flußabwärts bis zum Wilkin Fluss wandern.
Now one must walk during 2-3 hours downstream to the Wilkin river.
ParaCrawl v7.1

Große Schiffe können nur flußabwärts über die Schnellen, aber nicht gegen die Strömung.
Big ships only manage the downriver route across the rapids, not upriver against the current.
ParaCrawl v7.1

Das Stadt Niagara on the Lake befindet sich 20 km flußabwärts der Niagara Fälle.
The village of Niagara on the Lake is situated about 20 km downstream of the Niagara Falls.
ParaCrawl v7.1

Trotz bestehender internationaler Vereinbarungen zur Kontrolle der Menge und Güte des aus anderen Ländern zuströmenden Wassers kann es zu Spannungen kommen, vor allem bei Verknappung der Ressourcen (in flußaufwärts oder flußabwärts gelegenen Ländern).
While there are international agreements to control the quantity and quality of imported water, tensions can arise, especially where resources (in upstream or downstream countries) are limited.
EUbookshop v2