Translation of "Flottenchef" in English

April 1943 war er als Flottenchef auf dem Schlachtschiff "RN Roma".
During World War I, he was the chief of artillery on the cruiser "Pisa".
Wikipedia v1.0

Anfang 1938 wurde er Admiral und im November des gleichen Jahres Flottenchef.
Early in 1938 he became a full admiral and in November the same year Flottenchef (fleet commander).
Wikipedia v1.0

Leider waren irreführende Berichte zum Flottenchef gelangt.
However, certain misleading reports were sent to the Force Commander.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Zeug zum Flottenchef zu sein?
Do you have what it takes to be a fleet commander?
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Flottenchef ist mit dem neuen Flugzeug zufrieden, auch die Kundenverantwortlichen schwärmen.
Not only is the fleet chief delighted with the new aircraft: the airline's relationship managers are also full of praise.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Rebell Flottenchef.
You are a Rebel Fleet Commander.
ParaCrawl v7.1

Warum die Kapitäne das Flugzeug noch lange weiter per Hand fliegen, erklärt Flottenchef Claus Richter.
Fleet Commander Claus Richter explains, why the pilots continue to fly by hand long into the trip.
ParaCrawl v7.1

Während des sogenannten „Run to the North“ befahl der Flottenchef, Vizeadmiral Reinhard Scheer, die sich zurückziehenden Einheiten der britischen "5th Battle Squadron" mit Höchstfahrt zu verfolgen.
During the "Run to the North," Admiral Reinhard Scheer, the commander of the fleet, ordered the fleet to pursue the retreating battleships of the British V Battle Squadron at top speed.
Wikipedia v1.0

Nachdem Emilio Massera als Flottenchef abgesetzt worden war, suchte er nach einem eigenen politischen Umfeld, dabei nutzte er auch erzwungene und unbezahlte Dienste von politischen Gefangenen, die vom Regime in Konzentrationslagern gefangengehalten wurden.
After being replaced as Navy chief, Eduardo Massera started looking for a political space to call his own, even enlisting the enforced and unpaid services of political prisoners held in concentration camps by the regime.
Wikipedia v1.0

Während des sogenannten „Run to the North“ befahl der Flottenchef, Vizeadmiral Reinhard Scheer, die sich zurückziehenden Einheiten der britischen 5th Battle Squadron mit Höchstfahrt zu verfolgen.
During the "Run to the North," Admiral Reinhard Scheer, the commander of the fleet, ordered the fleet to pursue the British V Battle Squadron at top speed.
WikiMatrix v1

Kurze Zeit vor diesem Treffen hatte Flottenchef Admiral Lütjens eine Bitte an den Oberbefehlshaber der U-Boote, Karl Dönitz, gerichtet, ein Boot mit der Aufnahme des Kriegstagebuchs der Bismarck zu beauftragen.
Earlier, Flottenchef Admiral Lütjens requested that Befehlshaber der Unterseeboote (Commander-in-Chief for Submarines, Karl Dönitz) provide a U-boat to recover Bismarck's war diary.
WikiMatrix v1

Danach wechselte er als Chef des Stabes in das Flottenkommando, und ist am 27. Mai 1941 an Bord des neuen Schlachtschiffes Bismarck zusammen mit dem Flottenchef Admiral Lütjens, sowie allen Admiralstabsoffizieren gefallen.
Subsequently, he was appointed chief of staff in the fleet command and was killed on 27 May 1941, aboard the new battleship Bismarck alongside Fleet Admiral Günther Lütjens and other staff officers.
WikiMatrix v1

Für Lastochkino Buchse steht Ai Todorsky Leuchtturm, im Jahr 1835 gegründet durch das Schwarze Meer Flottenchef Vizeadmiral MP Lazarev und gesungen in den lyrischen Gedichten von vielen Dichtern.
For Lastochkino jack stands Ai Todorsky Lighthouse, founded in 1835 by the Black Sea Fleet Commander Vice Admiral MP Lazarev and sung in the lyrical poems of many poets.
ParaCrawl v7.1

Der Herzog von Ciudad Real, ein Mann bar jeglicher Erfahrung in maritimer Kriegsführung, wurde zum obersten Flottenchef ernannt.
The Duke of Ciudad Real, a man devoid of experience in naval fighting, was the chief of the fleet.
WikiMatrix v1

Oliver, Du bist als Einkaufs- und Flottenchef von Hermes mitverantwortlich für die Umstellung der Hermes Flotte auf elektrische Fahrzeuge.
Oliver, as the procurement and fleet manager of Hermes, you are a part of the team responsible for converting the Hermes fleet into electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Als besonderer Leckerbissen für Flieger und Fans sticht vor allem die zweite Audiospur im DVD und Blu-ray Menü heraus: zusätzlich zum Originalton hört man auf dem Audiotrack 2 die Kommentare von Flugkapitän und Lufthansa Cargo Flottenchef Claus Richter.
As a very special treat on the DVD and Blu-ray menu, it's sure to catch the eye of aviators and fans of the trade, alike: in addition to the original soundtrack, audio track 2 features a running commentary by flight captain and Lufthansa Cargo fleet commander Claus Richter.
ParaCrawl v7.1

Die Pentagon-Quellen sagten auch: „Es scheint, dass die Kabale ein U-Boot oder eine Unterwasserbasis verloren haben könnte und sich rächte, indem sie Rizin an Verteidigungsminister James Mattis und Flottenchef John Richardson geschickt hat.“
The Pentagon sources also said, “It appears that the cabal may have lost a submarine or underwater base and retaliated by sending ricin to Secretary of Defense James Mattis and Naval Chief John Richardson.”
ParaCrawl v7.1

Neben seiner Tätigkeit als Flottenchef der kaiserlichen Marine fand Prinz Heinrich im Jahre 1908 noch die Zeit, einen Scheibenwischer für Automobile zu erfinden und sich patentieren zu lassen.
Besides being Chief of the Imperial Naval Force, Prince Heinrich found the time in 1908 to invent and patent the car windscreen wiper.
ParaCrawl v7.1

Er wurde Trainingskapitän und Flottenchef auf der Boeing 747 und übernahm 2001 die Leitung des Bereichs Operations Control (Flugleitzentrale) bei Lufthansa Cargo AG.
He became training captain and fleet commander on the Boeing 747 and assumed the position of Head of Operations Control at Lufthansa Cargo AG in 2001.
ParaCrawl v7.1

Für Peter Koch, Flottenchef C Series, ist der Entscheid für die C Series eine Investition in die Zukunft: "Die C Series sichern uns für die nächsten 25 Jahre einen sehr hohen technischen Standard bezüglich Einsatzmöglichkeiten und Wartung.
For Fleet Chief Peter Koch, the decision to buy the C Series is an investment in the future. "The C Series will guarantee us very high technical standards with regard to usage and maintenance for the next 25 years.
ParaCrawl v7.1

Kapitän und Flottenchef Martin Hoell flog die A350-900 von München nach Frankfurt und ist begeistert: "Die A350-900 ist durch die technische Ausstattung das Neueste, das man als Verkehrspilot fliegen kann".
Captain and fleet commander Martin Hoell flew the A350-900 from Munich to Frankfurt today and is thrilled: "The technical features of the A350-900 make it the most up-to-date aircraft a commercial pilot can fly."
ParaCrawl v7.1

Kapitän und Flottenchef Martin Hoell flog die A350-900 von München nach Frankfurt und ist begeistert: „Die A350-900 ist durch die technische Ausstattung das Neueste, das man als Verkehrspilot fliegen kann“.
Captain and fleet commander Martin Hoell flew the A350-900 from Munich to Frankfurt today and is thrilled: “The technical features of the A350-900 make it the most up-to-date aircraft a commercial pilot can fly.”
ParaCrawl v7.1

Der portugiesische Flottenchef Almeida sticht mit 28 Schiffen und 1500 Soldaten in See, folgt den Anweisungen seines Königs und lässt die ostafrikanischen Küstenstädte Kilwa und Mombasa "befestigen".
Portuguese fleet chief Almeida is on the way with 28 ships and 1,500 soldiers following the orders of his king "fortifying" the East African coastal cities Kilwa and Mombasa .
ParaCrawl v7.1