Translation of "Fließnähte" in English

Beim Austrag aus der Extruderdüse entstehen dadurch Fließnähte oder Dünnstellen im extrudierten Hüllkörper, an denen die Füllmasse austreten kann.
Upon removal from the extruder nozzle, flow seams or thin points are thereby produced in the extruded shell, at which places the filling mass can emerge.
EuroPat v2

Beim Austrag aus der Extruderdüse können dadurch Fließnähte oder Dünnstellen im extrudierten Hüllkörper entstehen, an denen die Füllmasse austreten kann.
Upon removal from the extruder nozzle, flow seams or thin points are thereby produced in the extruded shell, at which places the filling mass can emerge.
EuroPat v2

Dadurch bedingt tritt auch eine größere Zahl unerwünschter Fließnähte auf, die die optischen und mechanischen Gebrauchseigenschaften der Formteile beeinträchtigen können.
As a result, there is also an increase in the number of unwanted weld lines which can impair the appearance and mechanical performance properties of the moldings.
EuroPat v2

Beim Vergießen ist darauf zu achten, daß keine Fließnähte entstehen, daß die Strömung überwiegend laminar bleibt und daß der Kunststoffstrom in Richtung der Längsachsen der zu vergießenden Bauteile fließt.
During encapsulation, it must be ensured that no flow lines occur, that the flow remains predominantly laminar and that the polymer stream flows in the direction of the longitudinal axes of the components to be encapsulated.
EuroPat v2

Ein Liquid Silicone Rubber kann im Gegensatz zu einem Termoplast sehr gut in den Spalt 12 eindringen und diesen vollständig und homogen ohne das Fließnähte entstehen ausfüllen, so dass das erste und zweite Gleichspannungslastanschlusselement 2 und 5 zuverlässig und temperaturwechselfest voneinander elektrisch isoliert sind.
In contrast to a thermoplastic, a liquid silicone rubber can enter gap 12 very easily and fill this gap completely and homogeneously without meld lines being produced, with the result that first and second DC voltage load connection elements 2 and 5 are electrically insulated from one another in a reliable manner and in a manner resistant to thermal cycling.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, das durch den Kanal 34 zugeführte und um den Hohldorn 22 geleitete Material für den Hüllkörper überall auf der gleichen Temperatur und damit der gleichen Konsistenz zu halten, so dass irgendwelche Fliessnähte oder Fehlstellen in dem extrudierten Hüllkörper vermieden werden.
This makes it possible to hold the material for the envelope body supplied through the passage 34 and conducted round the hollow mandrel 22 everywhere at the same temperature and thus at the same consistency so that no flow seams or faults of any kind can occur in the extruded envelope body.
EuroPat v2