Translation of "Fließfläche" in English
Kinematische
Verfestigung
bezeichnet
eine
Translation
(Verlagerung)
der
Fließfläche
im
Spannungsraum.
Kinematic
hardening
refers
to
a
translation
(displacement)
of
the
yield
surface
in
the
stress
space.
ParaCrawl v7.1
Bei
kinematischer
Verfestigung
beschreibt
der
Tensor
aij
das
Zentrum
der
Fließfläche.
In
the
case
of
the
kinematic
hardening,
the
tensor
aij
describes
the
center
of
the
yield
surface.
ParaCrawl v7.1
Das
Reinigungselement
kann
beispielsweise
als
eine
Fließfläche
ausgeführt
sein,
die
an
der
Innenseite
des
Schutzelementes
befestigt
ist.
The
cleaning
element
can
be
designed,
for
example,
as
a
flow
surface
that
is
fastened
to
the
inside
of
the
protective
element.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Träger
(20)
als
selbsttragende
Fließfläche
für
das
flüssige
Medium
ausgebildet
ist.
The
device
as
claimed
in
claim
1,
wherein
said
carrier
(20)
is
designed
as
a
self-supporting
flow
surface
for
the
liquid
medium.
EuroPat v2
Dieser
ist
dreigeteilt
und
besteht
aus
einem
Probensammelkissen,
einer
sich
daran
anschließenden
als
Membran
bezeichneten
Fließfläche
und
einem
Absorptionskissen.
This
is
divided
into
three
sections
and
consists
of
a
sample
collection
pad
adjoined
by
a
flow
surface,
designated
as
a
membrane,
and
an
absorption
pad.
EuroPat v2
Spannungen
außerhalb
dieses
Raumes
sind
unzulässig
und
werden
über
einen
Korrekturschritt
(Prädiktor-Korrektor-Schritt)
wieder
auf
die
Fließfläche
zurück
projiziert.
Stresses
outside
this
area
are
not
allowed
and
are
projected
back
onto
the
yield
surface
during
the
corrector
step
(predictor-corrector
step).
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
dieser
Abstandsstege
48
ist
dabei
derart
gewählt,
dass
die
Auslauffläche
46
eine
durch
die
Oberkanten
30
der
Querlamellen
definierte
(fiktive)
Fliessfläche
ohne
Übergangssprung
verlängert.
The
height
of
these
spacer
webs
48
is
selected
such
that
the
discharge
surface
46
extends
a
fictitious
flow
surface
defined
by
the
upper
edges
30
of
the
transverse
plates
without
transitional
discontinuity.
EuroPat v2