Translation of "Fließdruck" in English
Nachdem
der
Fließdruck
abgebaut
wird
verknäulen
und
verschlaufen
sich
die
Makromoleküle
zurück.
After
the
flow
pressure
has
been
dissipated,
the
macromolecules
start
becoming
entangled
and
coiled
again.
EuroPat v2
Kann
bei
einem
Druckminderer
der
Fließdruck
geregelt
werden?
Can
the
flow
pressure
be
regulated
by
means
of
a
pressure
reducing
valve?
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
hoher
Fließdruck
erhöht
außerdem
die
bei
der
Rohrströmung
auftretenden
Reibungsverluste.
Moreover,
an
excessive
flow
pressure
increases
the
frictional
losses
occurring
in
the
case
of
pipe
flows.
EuroPat v2
Unter
Betriebsdruck
versteht
man
dabei
den
direkt
am
Druckluftmotor
anstehenden
Fließdruck.
Operating
pressure
is
the
flow
pressure
that
occurs
directly
on
the
airmotor.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
letztgenannten
Durchflußreglern
versucht
man
unabhängig
vom
Fließdruck
eine
möglichst
konstante
Durchflußmenge
einzustellen.
The
last-mentioned
flow
regulators
are
an
attempt
to
obtain
the
most
constant
possible
flow
volume
independently
of
the
flow
pressure.
EuroPat v2
Denn
der
Brenner
kann
nur
mit
einem
Fließdruck
zwischen
etwa
18
bis
25
mbar
gut
arbeiten.
Because
the
burner
can
only
operate
well
at
a
flow
pressure
between
approximately
18
to
25
mbar.
ParaCrawl v7.1
Fließdruck
und
Durchmesser
der
Düsen
einerseits
sowie
versprühte
Wassermenge
und
Tropfenverteilung
andererseits
stehen
in
einem
engen
Zusammenhang.
The
hydraulic
pressure
and
the
diameter
of
the
nozzles
on
the
one
hand
and
the
amount
of
water
sprayed
and
the
distribution
of
the
drops
on
the
other
are
closely
related.
EUbookshop v2
Um
bei
einem
vorgegebenen
Viasserverbrauch
einen
höheren
Wirkungsgrad
der
Niederschlagung
der
Staubpartikel
zu
erzielen,
müssen
der
Fließdruck
erhöht
und
der
Durchmesser
der
Düsenöffnungen
verkleinert
werden.
To
give
increased
efficiency
in
the
precipitation
of
dust
par
ticles
for
a
specified
consumption
of
water,
the
hydraulic
pressure
has
to
be
increased
and
the
diameter
of
the
nozzle
orifices
reduced.
EUbookshop v2
Bild
25:
Wirkungsgrad
der
Niederschlagung
des
Feinstaubes
durch
Flachstrahldüsen,
abhängig
vom
Wasserverbrauch
bei
verschiedenem
Fließdruck
des
Wassers
(gemessen
mit
dem
Tyndalloskop
und
dem
BAT
IGerät)
Figure
25
:
Efficiency
of
precipitation
of
respirable
dust
using
flat-jet
nozzles
as
a
function
of
water
consumption
at
varying
hydrau
lic
pressures
EUbookshop v2
Daher
verwendet
man
Wasserdüsen
bei
möglichst
hohem
Fließdruck
und
keine
Druckluft-Wasser-Düsen,
weil
diese
feine
Tropfen
und
Nebel
mit
einer
sehr
geringen
effektiven
Weglänge
erzeugen,
die
die
Strebbelegschaft
belästigen
können.
For
this
reason
nozzles
giving
the
highest
possible
water
pressure
are
used,
rather
than
compressed-air/water
nozzles
which
spray
out
fine
drops
and
mist
with
a
very
low
effective
travel
and
are
a
nuisance
to
the
face
workers.
EUbookshop v2
Erfindungsgemäß
ist
es
besonders
günstig,
wenn
der
Fließdruck
in
einem
Bereich
von
2
bis
4
bar
eingestellt
ist.
It
is
particularly
advantageous
according
to
the
invention
to
adjust
the
flow
pressure
in
a
range
from
2
to
4
bar.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Durchflußregler
für
gasförmige
oder
flüssige
Medien,
mit
einem
Gehäuse
(1),
einer
Regeleinheit
(2),
welche
in
Abhängigkeit
vom
Fließdruck
des
Mediums
ihren
freien
Durchflußquerschnitt
verändert
und
mit
einer
Verteilereinheit
(3)
in
Fließrichtung
hinter
der
Regeleinrichtung
(2).
The
invention
relates
to
a
flow
regulator
for
gaseous
or
liquid
media,
comprising
a
housing
(1),
a
regulating
unit
(1)
which
changes
its
free
flow
area,
depending
on
the
flow
pressure
of
the
medium,
and
further
comprising
a
distributor
unit
(3)
behind
the
regulating
means
(2)
in
the
direction
of
flow.
EuroPat v2
Durchflußregler
nach
Anspruch
11
oder
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Axialspiel
bzw.
die
elastische
Durchbiegung
der
Lochscheibe
(4)
im
Lochbereich
bei
einem
Fließdruck
von
drei
bar
mindestens
0,5
mm
beträgt.
The
flow
regulator
of
claim
12,
characterized
in
that
the
axial
clearance
or
deflection
of
the
perforated
disc
in
the
region
of
the
hole
is
at
least
0.5
mm
at
a
flow
pressure
of
3
bar.
EuroPat v2
Bei
durchgeführten
Versuchen
wurden
die
gleichen
Fließöffnungen
15
und
ein
Fließdruck
von
9000
N/cm
2
zur
Zerkleinerung
eines
halbvulkanisierten
Gummiabfalls
angewendet,
wobei
aber
das
Endprodukt
nicht
brockenförmig,
sondern
strangförmig
ist.
In
the
course
of
the
experiments
5
mm
diameter
openings
15
and
9000
N/cm2
(12,800
psi)
pressure
were
used
also
in
this
construction
for
the
continuous
crushing
of
the
semi-cured
scrap
rubber,
when
not
crumbly,
but
"earthworm"-like
product
was
obtained.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
der
Erfindung,
die
jedoch
auch
mit
der
beweglichen
Lagerung
gemeinsam
verwirklicht
werden
kann,
ist
die
Lochscheibe
mindestens
in
ihrem
zentralen
Bereich,
in
welchem
mindestens
ein
Loch
angeordnet
ist,
gegenüber
dem
auftretenden
Fließdruck
elastisch
nachgebend.
In
another
embodiment
of
the
invention,
which
may
however
be
combined
with
the
movable
mounting,
the
perforated
disc
yields
resiliently
to
the
flow
pressure
applied,
at
least
in
its
central
region
which
contains
at
least
one
hole.
EuroPat v2
Dabei
sollte
in
der
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
das
Axialspiel
bzw.
die
elastische
Durchbiegung
der
Lochscheibe
im
Lochbereich
bei
dem
im
Regelbereich
vorgesehenen
maximalen
Fließdruck
mindestens
0,5
mm
betragen.
In
the
preferred
embodiment
of
the
invention
the
axial
clearance
or
the
deflection
of
the
disc
in
the
region
of
the
hole
should
be
at
least
0.5
mm
at
the
maximum
flow
pressure
envisaged
within
the
regulating
range.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Reglereinrichtung
für
einen
Wasserhahn,
wie
er
hier
beschrieben
ist,
wird
das
Material
so
gewählt,
daß
er
bei
einem
Fließdruck
zwischen
6
und
10
bar
die
einzelnen
Lamellen
15
so
weit
nach
unten
und
innen
gedrückt
sind,
daß
sich
die
dazwischen
befindlichen
Schlitze
im
wesentlichen,
zumindest
im
zentralen
Bereich,
geschlossen
haben
und
die
zentrale
Öffnung
13
ihren
minimalen
Querschnitt
erreicht
hat.
In
the
case
of
a
regulating
means
for
a
water
tap
as
described
here,
the
material
is
selected
so
that,
at
a
flow
pressure
of
6
to
10
bar,
the
individual
segments
15
are
pressed
far
enough
downwards
and
inwards,
substantially
to
close
the
intermediate
slots,
at
least
in
the
central
area,
and
to
make
the
central
aperture
13
reach
its
minimum
cross
section.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
schematisch
den
charakteristischen
Verlauf
der
Durchflußmenge,
gemessen
in
Liter
pro
Minute,
in
Abhängigkeit
vom
jeweils
eingestellten
Fließdruck.
FIG.
4
is
a
diagram
showing
the
characteristic
curve
of
the
flow
volume,
measured
in
liters
per
minute,
plotted
against
the
set
flow
pressure.
EuroPat v2
Sodann
kann
das
Übertragungsmedium
über
die
Anschlüsse
und
die
Flachdüse
in
die
Wärmetauscherplatte
eingeführt
und
aus
dieser
durch
den
dabei
herrschenden
Fließdruck,
der
gleichzusetzen
ist
mit
der
Strömungsgeschwindigkeit,
wieder
abgezogen
werden.
In
this
manner,
the
heat
transferring
fluid
may
be
introduced
through
the
connections
and
the
flat
nozzle
into
the
heat
exchanger
plate
and
may
be
removed
therefrom
by
means
of
the
prevailing
flow
pressure,
which
is
equal
with
the
flow
velocity.
EuroPat v2
Der
anzuwendende
Fließdruck
ist
jeweils
von
dem
Querschnitt
und
der
Zahl
der
Fließöffnungen
15,
vom
Querschnitt
des
Druckraumes
7
sowie
von
der
Art
und
der
Zusammensetzung
des
zu
zerkleinernden
Gummiabfalls
abhängig.
The
applied
yield
pressure
varies
according
to
the
cross
section
and
number
of
the
openings
15
as
well
as
according
to
the
cross
section
of
the
pressure
chamber
7.
EuroPat v2
Ein
am
Austritt
der
zweiten
Kammer
angeordrietes
Federelement,
das
durch
den
Fließdruck
des
zweiten
Fließmediums
öffnend
abbiegbar
ist,
verhindert
vorteilhaft
das
Nachtropfen
bei
Applikationsunterbrechungen,
sobald
der
durch
die
Wirkung
des
ersten
Fließmediums
im
zweiten
Fließmedium
aufgebaute
Druck
so
weit
abgebaut
ist,
daß
er
kleiner
ist
als
die
Rückstellkraft
des
Federelements.
A
spring
element
arranged
at
the
outlet
of
the
second
chamber,
which
is
designed
to
open
under
the
flow
pressure
of
the
second
fluid
medium,
advantageously
prevents
dripping
in
the
event
of
interruptions
in
application
as
soon
as
the
pressure
built
up
in
the
second
fluid
medium
under
the
effect
of
the
first
fluid
medium
has
fallen
to
such
an
extent
that
it
is
smaller
than
the
restoring
force
of
the
spring
element.
EuroPat v2
Durch
die
höhere
Wassersättigung
im
Porenraum
wachsen
die
Druckverluste
beim
Fließen
der
Gasphase
und
der
Fließdruck
auf
der
Bohrlochsohle
sinkt,
wobei
die
Wassersäule
im
Bohrloch
anwachsen
kann.
Owing
to
the
higher
water
saturation
in
the
pore
cavity,
the
pressure
losses
increase
during
flow
of
the
gas
phase
and
the
flow
pressure
on
the
well
bottom
decreases,
with
the
water
column
being
able
to
grow
in
the
well.
EuroPat v2
Der
Fließdruck
des
strömenden
Mediums,
das
in
Richtung
FL
(Fig.
1)
anströmt,
beaufschlagt
die
Reglerscheibe
2
derart,
daß
sich
die
schmalen
Rippen
8
bzw.
der
sektorförmige
Steg
8.1
und
die
übrige
Fläche
der
Rückseite
der
Reglerscheibe
nach
und
nach
an
den
Fassungsboden
1.1
anlegen.
The
pressure
exerted
by
the
medium
as
it
flows
in
direction
FL
(FIG.
1)
impacts
disk
2
such
that
the
narrow
ribs
8
or
sector-shaped
web
8.1
and
the
remaining
areas
on
the
back
of
the
disk
gradually
come
to
rest
against
the
bottom
1.1
of
mount
1,
partly
closing
off
perforations
4,
the
remainder
of
which
determine,
in
conjunction
with
the
mount's
bypass
bore
6,
the
volumetric
flow.
EuroPat v2
Der
Fließdruck
zu
Beginn
eines
jeden
Streckenabschnitts
betrug
80
bar
und
am
Ende
des
Streckenabschnitts
12
bar.
Flow
pressure
at
the
beginning
of
each
section
was
80
bar
and
at
the
end
of
the
section
12
bar.
EuroPat v2
Trotz
eines
relativ
geringen
Gasvolumens
des
Speichers
sinkt
der
Gasdruck
nicht
unter
den
Fließdruck
und
der
Gasdruck
des
Speichers
ist
während
des
gesamten
Spülvorganges
größer
als
der
Druck
bei
einem
identischen
Speicher
mit
nur
einer
Membran.
Despite
a
relatively
small
gas
volume
in
the
storage
container,
the
gas
pressure
does
not
drop
below
the
fluid
pressure
and
the
gas
pressure
of
the
storage
container
during
the
entire
flushing
process
is
greater
than
the
pressure
in
an
identical
storage
container
with
only
one
diaphragm.
EuroPat v2
Trotz
des
relativ
geringen
Gasvolumens
des
Speichers
sinkt
der
Gasdruck
nicht
unter
den
Fließdruck
und
der
Gasdruck
des
Speichers
ist
während
des
gesamten
Spülvorganges
größer
als
der
Druck
bei
einem
identischen
Speicher
mit
nur
einer
Membran.
Despite
the
relatively
low
gas
volume
of
the
storage
container,
the
gas
pressure
does
not
drop
below
the
hydraulic
pressure.
The
gas
pressure
of
the
storage
container
during
the
entire
flushing
process
is
greater
than
the
pressure
normally
found
in
a
conventional
storage
container
with
only
one
diaphragm
where
the
corresponding
gas
chamber
is
alternately
pressurized
and
depressurized.
EuroPat v2