Translation of "Fließnähte" in English
Beim
Austrag
aus
der
Extruderdüse
entstehen
dadurch
Fließnähte
oder
Dünnstellen
im
extrudierten
Hüllkörper,
an
denen
die
Füllmasse
austreten
kann.
Upon
removal
from
the
extruder
nozzle,
flow
seams
or
thin
points
are
thereby
produced
in
the
extruded
shell,
at
which
places
the
filling
mass
can
emerge.
EuroPat v2
Beim
Austrag
aus
der
Extruderdüse
können
dadurch
Fließnähte
oder
Dünnstellen
im
extrudierten
Hüllkörper
entstehen,
an
denen
die
Füllmasse
austreten
kann.
Upon
removal
from
the
extruder
nozzle,
flow
seams
or
thin
points
are
thereby
produced
in
the
extruded
shell,
at
which
places
the
filling
mass
can
emerge.
EuroPat v2
Dadurch
bedingt
tritt
auch
eine
größere
Zahl
unerwünschter
Fließnähte
auf,
die
die
optischen
und
mechanischen
Gebrauchseigenschaften
der
Formteile
beeinträchtigen
können.
As
a
result,
there
is
also
an
increase
in
the
number
of
unwanted
weld
lines
which
can
impair
the
appearance
and
mechanical
performance
properties
of
the
moldings.
EuroPat v2
Beim
Vergießen
ist
darauf
zu
achten,
daß
keine
Fließnähte
entstehen,
daß
die
Strömung
überwiegend
laminar
bleibt
und
daß
der
Kunststoffstrom
in
Richtung
der
Längsachsen
der
zu
vergießenden
Bauteile
fließt.
During
encapsulation,
it
must
be
ensured
that
no
flow
lines
occur,
that
the
flow
remains
predominantly
laminar
and
that
the
polymer
stream
flows
in
the
direction
of
the
longitudinal
axes
of
the
components
to
be
encapsulated.
EuroPat v2
Ein
Liquid
Silicone
Rubber
kann
im
Gegensatz
zu
einem
Termoplast
sehr
gut
in
den
Spalt
12
eindringen
und
diesen
vollständig
und
homogen
ohne
das
Fließnähte
entstehen
ausfüllen,
so
dass
das
erste
und
zweite
Gleichspannungslastanschlusselement
2
und
5
zuverlässig
und
temperaturwechselfest
voneinander
elektrisch
isoliert
sind.
In
contrast
to
a
thermoplastic,
a
liquid
silicone
rubber
can
enter
gap
12
very
easily
and
fill
this
gap
completely
and
homogeneously
without
meld
lines
being
produced,
with
the
result
that
first
and
second
DC
voltage
load
connection
elements
2
and
5
are
electrically
insulated
from
one
another
in
a
reliable
manner
and
in
a
manner
resistant
to
thermal
cycling.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
das
durch
den
Kanal
34
zugeführte
und
um
den
Hohldorn
22
geleitete
Material
für
den
Hüllkörper
überall
auf
der
gleichen
Temperatur
und
damit
der
gleichen
Konsistenz
zu
halten,
so
dass
irgendwelche
Fliessnähte
oder
Fehlstellen
in
dem
extrudierten
Hüllkörper
vermieden
werden.
This
makes
it
possible
to
hold
the
material
for
the
envelope
body
supplied
through
the
passage
34
and
conducted
round
the
hollow
mandrel
22
everywhere
at
the
same
temperature
and
thus
at
the
same
consistency
so
that
no
flow
seams
or
faults
of
any
kind
can
occur
in
the
extruded
envelope
body.
EuroPat v2