Translation of "Fließdruck" in English

Nachdem der Fließdruck abgebaut wird verknäulen und verschlaufen sich die Makromoleküle zurück.
After the flow pressure has been dissipated, the macromolecules start becoming entangled and coiled again.
EuroPat v2

Kann bei einem Druckminderer der Fließdruck geregelt werden?
Can the flow pressure be regulated by means of a pressure reducing valve?
ParaCrawl v7.1

Ein zu hoher Fließdruck erhöht außerdem die bei der Rohrströmung auftretenden Reibungsverluste.
Moreover, an excessive flow pressure increases the frictional losses occurring in the case of pipe flows.
EuroPat v2

Unter Betriebsdruck versteht man dabei den direkt am Druckluftmotor anstehenden Fließdruck.
Operating pressure is the flow pressure that occurs directly on the airmotor.
ParaCrawl v7.1

Mit den letztgenannten Durchflußreglern versucht man unabhängig vom Fließdruck eine möglichst konstante Durchflußmenge einzustellen.
The last-mentioned flow regulators are an attempt to obtain the most constant possible flow volume independently of the flow pressure.
EuroPat v2

Denn der Brenner kann nur mit einem Fließdruck zwischen etwa 18 bis 25 mbar gut arbeiten.
Because the burner can only operate well at a flow pressure between approximately 18 to 25 mbar.
ParaCrawl v7.1

Fließdruck und Durchmesser der Düsen einerseits sowie versprühte Wassermenge und Tropfenver­teilung andererseits stehen in einem engen Zusammenhang.
The hydraulic pressure and the diameter of the nozzles on the one hand and the amount of water sprayed and the distribution of the drops on the other are closely related.
EUbookshop v2

Um bei einem vorgegebenen Viasserverbrauch einen höheren Wirkungs­grad der Niederschlagung der Staubpartikel zu erzielen, müssen der Fließdruck erhöht und der Durchmesser der Düsenöffnungen verkleinert werden.
To give increased efficiency in the precipitation of dust par ticles for a specified consumption of water, the hydraulic pressure has to be increased and the diameter of the nozzle orifices reduced.
EUbookshop v2

Bild 25: Wirkungsgrad der Niederschlagung des Feinstaubes durch Flachstrahldüsen, abhängig vom Wasserverbrauch bei verschiedenem Fließdruck des Wassers (gemessen mit dem Tyndalloskop und dem BAT I­Gerät)
Figure 25 : Efficiency of precipitation of respirable dust using flat-jet nozzles as a function of water consumption at varying hydrau­ lic pressures
EUbookshop v2

Daher verwendet man Wasserdüsen bei möglichst hohem Fließdruck und keine Druckluft-Wasser-Düsen, weil diese feine Tropfen und Nebel mit einer sehr geringen effektiven Weglänge erzeugen, die die Strebbelegschaft belästigen können.
For this reason nozzles giving the highest possible water pressure are used, rather than compressed-air/water nozzles which spray out fine drops and mist with a very low effective travel and are a nuisance to the face workers.
EUbookshop v2

Erfindungsgemäß ist es besonders günstig, wenn der Fließdruck in einem Bereich von 2 bis 4 bar eingestellt ist.
It is particularly advantageous according to the invention to adjust the flow pressure in a range from 2 to 4 bar.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Durchflußregler für gasförmige oder flüssige Medien, mit einem Gehäuse (1), einer Regeleinheit (2), welche in Abhängigkeit vom Fließdruck des Mediums ihren freien Durchflußquerschnitt verändert und mit einer Verteilereinheit (3) in Fließrichtung hinter der Regeleinrichtung (2).
The invention relates to a flow regulator for gaseous or liquid media, comprising a housing (1), a regulating unit (1) which changes its free flow area, depending on the flow pressure of the medium, and further comprising a distributor unit (3) behind the regulating means (2) in the direction of flow.
EuroPat v2

Durchflußregler nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß das Axialspiel bzw. die elastische Durchbiegung der Lochscheibe (4) im Lochbereich bei einem Fließdruck von drei bar mindestens 0,5 mm beträgt.
The flow regulator of claim 12, characterized in that the axial clearance or deflection of the perforated disc in the region of the hole is at least 0.5 mm at a flow pressure of 3 bar.
EuroPat v2

Bei durchgeführten Versuchen wurden die gleichen Fließöffnungen 15 und ein Fließdruck von 9000 N/cm 2 zur Zerkleinerung eines halbvulkanisierten Gummiabfalls angewendet, wobei aber das Endprodukt nicht brockenförmig, sondern strangförmig ist.
In the course of the experiments 5 mm diameter openings 15 and 9000 N/cm2 (12,800 psi) pressure were used also in this construction for the continuous crushing of the semi-cured scrap rubber, when not crumbly, but "earthworm"-like product was obtained.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform der Erfindung, die jedoch auch mit der beweglichen Lagerung gemeinsam verwirklicht werden kann, ist die Lochscheibe mindestens in ihrem zentralen Bereich, in welchem mindestens ein Loch angeordnet ist, gegenüber dem auftretenden Fließdruck elastisch nachgebend.
In another embodiment of the invention, which may however be combined with the movable mounting, the perforated disc yields resiliently to the flow pressure applied, at least in its central region which contains at least one hole.
EuroPat v2

Dabei sollte in der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung das Axialspiel bzw. die elastische Durchbiegung der Lochscheibe im Lochbereich bei dem im Regelbereich vorgesehenen maximalen Fließdruck mindestens 0,5 mm betragen.
In the preferred embodiment of the invention the axial clearance or the deflection of the disc in the region of the hole should be at least 0.5 mm at the maximum flow pressure envisaged within the regulating range.
EuroPat v2

Im Falle einer Reglereinrichtung für einen Wasserhahn, wie er hier beschrieben ist, wird das Material so gewählt, daß er bei einem Fließdruck zwischen 6 und 10 bar die einzelnen Lamellen 15 so weit nach unten und innen gedrückt sind, daß sich die dazwischen befindlichen Schlitze im wesentlichen, zumindest im zentralen Bereich, geschlossen haben und die zentrale Öffnung 13 ihren minimalen Querschnitt erreicht hat.
In the case of a regulating means for a water tap as described here, the material is selected so that, at a flow pressure of 6 to 10 bar, the individual segments 15 are pressed far enough downwards and inwards, substantially to close the intermediate slots, at least in the central area, and to make the central aperture 13 reach its minimum cross section.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt schematisch den charakteristischen Verlauf der Durchflußmenge, gemessen in Liter pro Minute, in Abhängigkeit vom jeweils eingestellten Fließdruck.
FIG. 4 is a diagram showing the characteristic curve of the flow volume, measured in liters per minute, plotted against the set flow pressure.
EuroPat v2

Sodann kann das Übertragungsmedium über die Anschlüsse und die Flachdüse in die Wärmetauscherplatte eingeführt und aus dieser durch den dabei herrschenden Fließdruck, der gleichzusetzen ist mit der Strömungsgeschwindigkeit, wieder abgezogen werden.
In this manner, the heat transferring fluid may be introduced through the connections and the flat nozzle into the heat exchanger plate and may be removed therefrom by means of the prevailing flow pressure, which is equal with the flow velocity.
EuroPat v2

Der anzuwendende Fließdruck ist jeweils von dem Querschnitt und der Zahl der Fließöffnungen 15, vom Querschnitt des Druckraumes 7 sowie von der Art und der Zusammensetzung des zu zerkleinernden Gummiabfalls abhängig.
The applied yield pressure varies according to the cross section and number of the openings 15 as well as according to the cross section of the pressure chamber 7.
EuroPat v2

Ein am Austritt der zweiten Kammer angeordrietes Federelement, das durch den Fließdruck des zweiten Fließmediums öffnend abbiegbar ist, verhindert vorteilhaft das Nachtropfen bei Applikationsunterbrechungen, sobald der durch die Wirkung des ersten Fließmediums im zweiten Fließmedium aufgebaute Druck so weit abgebaut ist, daß er kleiner ist als die Rückstellkraft des Federelements.
A spring element arranged at the outlet of the second chamber, which is designed to open under the flow pressure of the second fluid medium, advantageously prevents dripping in the event of interruptions in application as soon as the pressure built up in the second fluid medium under the effect of the first fluid medium has fallen to such an extent that it is smaller than the restoring force of the spring element.
EuroPat v2

Durch die höhere Wassersättigung im Porenraum wachsen die Druckverluste beim Fließen der Gasphase und der Fließdruck auf der Bohrlochsohle sinkt, wobei die Wassersäule im Bohrloch anwachsen kann.
Owing to the higher water saturation in the pore cavity, the pressure losses increase during flow of the gas phase and the flow pressure on the well bottom decreases, with the water column being able to grow in the well.
EuroPat v2

Der Fließdruck des strömenden Mediums, das in Richtung FL (Fig. 1) anströmt, beaufschlagt die Reglerscheibe 2 derart, daß sich die schmalen Rippen 8 bzw. der sektorförmige Steg 8.1 und die übrige Fläche der Rückseite der Reglerscheibe nach und nach an den Fassungsboden 1.1 anlegen.
The pressure exerted by the medium as it flows in direction FL (FIG. 1) impacts disk 2 such that the narrow ribs 8 or sector-shaped web 8.1 and the remaining areas on the back of the disk gradually come to rest against the bottom 1.1 of mount 1, partly closing off perforations 4, the remainder of which determine, in conjunction with the mount's bypass bore 6, the volumetric flow.
EuroPat v2

Der Fließdruck zu Beginn eines jeden Streckenabschnitts betrug 80 bar und am Ende des Streckenabschnitts 12 bar.
Flow pressure at the beginning of each section was 80 bar and at the end of the section 12 bar.
EuroPat v2

Trotz eines relativ geringen Gasvolumens des Speichers sinkt der Gasdruck nicht unter den Fließdruck und der Gasdruck des Speichers ist während des gesamten Spülvorganges größer als der Druck bei einem identischen Speicher mit nur einer Membran.
Despite a relatively small gas volume in the storage container, the gas pressure does not drop below the fluid pressure and the gas pressure of the storage container during the entire flushing process is greater than the pressure in an identical storage container with only one diaphragm.
EuroPat v2

Trotz des relativ geringen Gasvolumens des Speichers sinkt der Gasdruck nicht unter den Fließdruck und der Gasdruck des Speichers ist während des gesamten Spülvorganges größer als der Druck bei einem identischen Speicher mit nur einer Membran.
Despite the relatively low gas volume of the storage container, the gas pressure does not drop below the hydraulic pressure. The gas pressure of the storage container during the entire flushing process is greater than the pressure normally found in a conventional storage container with only one diaphragm where the corresponding gas chamber is alternately pressurized and depressurized.
EuroPat v2