Translation of "Fließhilfsmittel" in English
Bekannte
Fließhilfsmittel
sind
Sorbit,
Glykole
und
Glykolderivate
und
Polyglykole.
Known
flow
auxiliaries
are
sorbitol,
glycols
and
glycol
derivatives
and
polyglycols.
EuroPat v2
Fließhilfsmittel
für
die
genannten
Formmassen
sind
gewöhnlich
niedermolekulare
oder
oligomere
Verbindungen.
Flow
aids
for
the
molding
compounds
mentioned
are
usually
low
molecular
weight
or
oligomeric
compounds.
EuroPat v2
Als
Fließhilfsmittel
eignen
sich
beispielsweise:
Kolloidales
Siliciumdioxid,
Talkum
oder
Magnesiumstearat.
Examples
of
suitable
flow
agents
are
colloidal
silicon
dioxide,
talcum
or
magnesium
stearate.
EuroPat v2
Weitere
Anwendungen
solcher
Blockcopolymere
sind
Emulgatoren,
Viskositätsmodifikatoren
und
Fließhilfsmittel.
Further
applications
of
such
block
copolymers
are
emulsifiers,
viscosity
modifiers
and
flow
improvers.
EuroPat v2
Die
Trägerstoffe
können
dabei
auch
als
Fließhilfsmittel
fungieren,
wie
beispielsweise
Siliciumdioxid.
Here
the
carriers
can
act
as
flow
agents,
such
as
for
example
silicon
dioxide.
EuroPat v2
Die
Trägerstoffe
können
dabei
auch
als
Fließhilfsmittel
fungieren,
wie
beispielsweise
Siliziumdioxid.
The
carrier
materials
can
here
also
function
as
flow
additives
such
as,
for
example,
silicon
dioxide.
EuroPat v2
Optional
werden
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
mit
einem
Fließhilfsmittel
gemischt.
Optionally,
the
compositions
according
to
the
invention
are
mixed
with
a
flow
auxiliary.
EuroPat v2
Instant-Getränkepulver
nach
Anspruch
22,
wobei
das
Fließhilfsmittel
Siliciumdioxid
ist.
The
instant
beverage
powder
as
claimed
in
claim
22,
where
the
flow
promoter
is
silicon
dioxide.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
sind
dabei
Fließhilfsmittel,
die
mit
den
anspruchsgemäßen
Polyolefinen
verträglich
sind.
Particularly
preferred
flow
auxiliaries
are
those
which
are
compatible
with
the
polyolefins
according
to
the
claims.
EuroPat v2
Bei
der
Sprühtrocknung
kann
ein
Fließhilfsmittel
zugesetzt
werden.
In
spray
drying,
a
flow
aid
can
be
added.
EuroPat v2
Als
Fließhilfsmittel
kommen
insbesondere
Silikate,
Stearate,
Phosphate
und
Maisstärke
in
Betracht.
Flow
aids
which
can
be
used
are,
in
particular,
silicates,
stearates,
phosphates
and
corn
starch.
EuroPat v2
Vorzugsweise
handelt
es
sich
bei
dem
erfindungsgemäß
verwendeten
Fließhilfsmittel
um
Siliciumdioxid.
Preferably,
the
inventively
used
flow
promoter
is
silicon
dioxide.
EuroPat v2
Der
Rest
des
Inertmaterials
(=
Fließhilfsmittel)
wird
während
der
Trocknung
in
den
Sprühturm
eingeblasen.
The
remainder
of
the
inert
material
(=flow
auxiliary)
is
blown
into
the
spray
tower
during
drying.
EuroPat v2
Dabei
werden
häufig
andere
wichtige
Eigenschaften
verschlechtert,
beispielsweise
die
Wärmeformbeständigkeit
bei
der
Zugabe
niedermolekularer
Fließhilfsmittel.
Unfortunately,
other
important
properties,
for
example
heat
resistance,
are
adversely
affected
by
the
addition
of
low
molecular
weight
flow
aids.
EuroPat v2
Als
Extraktionsmittel
können
insbesondere
die
gleichen
Lösungsmittel
dienen,
die
auch
als
Fließhilfsmittel
geeignet
sind.
The
same
solvents
which
are
also
suitable
as
flow
assistants,
in
particular,
can
be
used
as
extractants.
EuroPat v2
Besondere
Fließhilfsmittel
sind
deshalb
bei
dem
erfindungs-
gemäßen
Mittel
in
der
Regel
nicht
erforderlich.
Special
fluid
aids
are
normally
not
necessary
for
these
agents
according
to
this
invention.
EuroPat v2
Die
Trägerstoffe
können
dabei
auch
gleichzeitig
als
Fließhilfsmittel
fungieren,
wie
beispielsweise
im
Falle
von
Siliciumdioxid.
The
carriers
can
also
simultaneously
serve
as
anti-caking
agents,
as
in
the
case
of
silicon
dioxide.
EuroPat v2
Als
Fließhilfsmittel
erfindungsgemäß
geeignete
Copolymerisate
zeichnen
sich
neben
der
Zusammensetzung
auch
durch
das
niedrige
Molekulargewicht
aus.
Features
of
the
copolymers
suitable
in
accordance
with
the
invention
as
flow
auxiliaries
are
not
just
the
composition
but
also
the
low
molecular
weight.
EuroPat v2
Dabei
können
weitere
vorangehend
beschriebene
Trägerstoffe
(z.B.
Siliciumdioxid)
vorteilhafterweise
als
Fließhilfsmittel
fungieren.
Moreover,
other
carriers
described
above
(e.g.
silicon
dioxide)
can
advantageously
function
as
anticaking
agents.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
kann
weiterhin
Zusatzstoffe
enthalten
wie
beispielsweise
Stabilisatoren,
Schlagzähmodifikatoren,
Fließhilfsmittel
und
Pigmente.
The
composition
can
moreover
comprise
additional
substances
such
as
stabilizers,
impact
modifiers,
flow
aids
and
pigments.
EuroPat v2
Die
Kunststoffe
können
weiterhin
Additive
enthalten
wie
beispielsweise
Stabilisatoren,
Schlagzähmodifikatoren,
Fließhilfsmittel
und
Pigmente.
The
plastics
may
further
comprise
additives,
for
example
stabilizers,
impact
modifiers,
flow
aids
and
pigments.
EuroPat v2
Das
Pigmentgranulat
kann
0
bis
5
Gew.-%,
vorzugsweise
0,1
bis
3
Gew.-%,
Fließhilfsmittel
enthalten.
The
pigment
granules
may
comprise
0%
to
5%
by
weight,
preferably
0.1%
to
3%
by
weight,
of
flow
assistant.
EuroPat v2