Translation of "Fleischverbrauch" in English
Fleischverbrauch
verursacht
tatsächlich
jährlich
mehr
Treibhausgasemissionen
als
die
Nutzung
von
Autos.
Meat
consumption
actually
leads
to
more
greenhouse-gas
emissions
annually
than
the
use
of
cars
does.
News-Commentary v14
Der
Fleischverbrauch
auf
der
Isle
of
Man
ist
seit
1973
laufend
zurückgegangen.
Meat
consumption
in
the
Isle
of
Man
has
steadily
declined
since
1973.
TildeMODEL v2018
Polen
zeichnet
sich
durch
einen
hohen
Anteil
von
Wurstwaren
am
Fleischverbrauch
aus.
Poland
is
also
characterised
by
a
high
proportion
of
sausage
products
in
the
meat
consumed.
EUbookshop v2
Das
würde
einem
inländischen
Fleischverbrauch
von
3,3
bis
3,5
Mio.
t
entsprechen.
This
would
mean
that
meat
consumed
within
the
country
would
be
between
3·3
and
3.5
M
tonnes.
EUbookshop v2
Überzeugende
Argumente,
um
Ihre
allgemeine
Fleischverbrauch
zu
reduzieren.
Compelling
arguments
to
reduce
your
overall
meat
consumption.
CCAligned v1
Zusammengenommen
sind
diese
überzeugende
Argumente,
um
Ihre
allgemeine
Fleischverbrauch
zu
reduzieren.
Taken
all
together,
these
are
compelling
arguments
to
reduce
your
overall
meat
consumption.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
-
etwa
bis
1990
-wird
mit
einem
Fleischverbrauch
von
85
bis
90
kg
gerechnet.
In
the
longer
term
(for
the
period
up
to
1990)
a
meat
consumption
of
85
-
90
kg
is
expected.
EUbookshop v2
Rumänien
ist
das
einzige
Land
in
Osteuropa,
das
keine
Angaben
über
den
Fleischverbrauch
veröffentlicht.
Romania
is
the
only
country
in
Eastern
Europe
that
publishes
no
figures
of
the
consumption
of
meat.
EUbookshop v2
Der
weltweite
Fleischverbrauch,
so
die
Prognosen,
wird
sich
bis
zum
Jahr
2020
verdoppeln.
Global
meat
consumption
is
predicted
to
double
by
2020.
News-Commentary v14
Durch
den
traditionell
hohen
Fleischverbrauch
in
den
USA
hatte
sich
frühzeitig
die
Züchtung
spezieller
Fleischrinderrassen
etabliert.
Due
to
the
traditionally
high
meat
consumption
in
the
U.S.,
breeding
of
particular
beef
cattle
breeds
was
established
very
early.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
der
Fleischverbrauch
jedes
Deutschen
im
vorigen
Jahr
leicht
auf
58,5
kg
gestiegen.
The
overall
meat
consumption
of
the
Germans
rose
slightly
to
58.5
kg
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vergleich
—
der
Fleischverbrauch
der
Menschen
liegt
bei
rund
400
Millionen
Tonnen
pro
Jahr.
In
comparison,
humans
consume
about
400
million
tons
a
year.
ParaCrawl v7.1
Man
beschäftigt
sich
nun
mit
Supermärkten,
mit
Ausstellungen
und
Messen,
und
währenddessen
sinkt
der
Fleischverbrauch
weiterhin,
wogegen
auf
der
anderen
Seite
der
Verzehr
von
Schweine-,
Lamm-
oder
Geflügelfleisch,
dessen
Erzeugung
sehr
belastend
für
die
Umwelt
ist,
zunimmt.
We
now
turn
our
attention
to
supermarkets
and
trade
fairs
while
meat
consumption
continues
to
fall
and
pork,
sheep
and
poultry
meats,
which
are
heavy
pollutants
in
terms
of
livestock
farming,
continue
to
increase.
Europarl v8
Sie
beziehen
sich
ganz
speziell
auf
den
Fleischverbrauch,
und
ich
denke
nicht,
dass
dieses
Thema
in
den
Bericht
passt.
They
are
very
specific
in
relation
to
meat
consumption
and
I
do
not
think
there
is
a
place
for
these
paragraphs
in
the
report.
Europarl v8
Die
wirtschaftlichen
Bedingungen
des
Gebiets
mit
seiner
sehr
ertragsarmen
Landwirtschaft
brachten
es
mit
sich,
dass
mit
den
Vorräten
hausgehalten
werden
musste,
indem
der
Fleischverbrauch
über
das
ganze
Jahr
gestreckt
wurde
(mageres
Fleisch
wurde
in
den
Sommermonaten
und
fettes
Fleisch
in
den
Wintermonaten
verzehrt).
Given
the
situation
of
the
local
economy,
with
a
very
weak
agricultural
sector,
the
rational
use
of
supplies,
with
meat
consumption
spread
throughout
the
year
(lean
meat
during
the
summer
and
fatty
meat
during
the
winter),
was
not
a
problem
that
could
be
neglected.
DGT v2019
Außerdem
handelt
es
sich
um
einen
Markt
mit
einem
Wachstum
von
5
%
pro
Jahr,
und
für
Europa
wäre
es
absurd,
sich
von
diesem
Wachstum
auszuschließen,
zumal
die
interne
Nachfrage
der
Union
einschließlich
der
Nachfrage
der
künftigen
Mitgliedstaaten,
wo
der
Fleischverbrauch
mit
deren
Eintritt
in
die
Europäische
Union
steigen
wird,
in
stetigem
Wachstum
begriffen
ist.
Furthermore,
this
market
is
growing
by
5%
per
year,
and
it
would
be
even
more
senseless
for
Europe
not
to
be
involved
in
this
growth
since
internal
demand
within
the
Union,
including
demand
in
the
future
Member
States,
where
meat
consumption
will
increase
on
accession,
is
destined
to
experience
sustained
growth.
Europarl v8
So
ist
beispielsweise
der
Fleischverbrauch
in
China
von
20
kg
pro
Kopf
der
Bevölkerung
im
Jahre
1980
auf
50
kg
im
Jahre
2007
angestiegen,
und
wenn
zur
Erzeugung
von
einem
Kilo
Rindfleisch
eine
Fläche
von
knapp
190
m²
und
eine
Wassermenge
von
13
000
Litern
erforderlich
sind,
während
im
Falle
von
Soja
für
denselben
Nährstoffgehalt
1
%
der
Fläche
und
der
Wassermenge
ausreicht,
kann
man
sich
ausmalen,
wie
komplex
dieses
Problem
ist.
Meat
consumption
in
China,
for
example,
has
risen
from
20
kg
per
capita
in
1980
to
50
kg
per
capita
in
2007,
and
if
every
kilogram
of
beef
requires
2
000
square
feet
of
land
and
13
000
litres
of
water,
while
the
same
nutritional
content
can
be
found
from
soya
at
1%
of
the
land
and
water
use,
we
begin
to
see
the
complexity
of
the
problem.
Europarl v8
In
einigen
Gebieten,
besonders
in
Deutschland
und
den
Mittelmeerländern,
sank
etwa
seit
1550
der
Fleischverbrauch
im
einfachen
Volk
im
Zusammenhang
mit
dem
Bevölkerungswachstum.
In
some
areas,
especially
Germany
and
the
Mediterranean
counties,
the
meat
consumption
of
ordinary
people
actually
declined,
beginning
in
about
1550,
and
continuing
throughout
the
period.
Wikipedia v1.0
Wenn
der
Rest
der
Welt
die
USA
einholt
-
wo
der
durchschnittliche
Fleischverbrauch
125,4
Kilo
pro
Person
und
Jahr
beträgt,
verglichen
mit
mickrigen
3,2
Kilo
in
Indien
-
wären
die
Folgen
für
die
Umwelt
katastrophal.
If
the
rest
of
the
world
caught
up
to
the
United
States
–
where
meat
consumption
averages
125.4
kilograms
per
person
annually,
compared
with
a
measly
3.2
kilograms
in
India
–
the
environmental
consequences
would
be
catastrophic.
News-Commentary v14
Bedingt
durch
das
überproportionale
Anwachsen
des
Geflügelfleischkonsums,
nahm
allerdings
der
gesamte
Fleischverbrauch
rascher
zu
als
der
Verbrauch
von
Rind-
und
Kalbfleisch.
As
a
result
of
the
disproportionate
growth
in
poultry
consumption,
however,
total
meat
consumption
increased
more
rapidly
than
that
of
beef
and
veal.
EUbookshop v2
Für
alle
RGW-Länder
gilt,
daß
der
Fleischverbrauch
auch
in
Zukunft
steigen,
der
Verbrauch
von
Getreideprodukten
zurückgehen
wird.
It
is
true
for
all
Comecon
countries
that
whilst
in
future
the
consumption
of
meat
will
rise
that
of
cereals
products
will
fall.
EUbookshop v2
Unterstellt
man
für
1980
eine
RGW-Bevölkerung
von
379
Millionen
Menschen
und
von
396
Millionen
für
das
Jahr
1985,
dann
wird
der
Fleischverbrauch
pro
Kopf
(im
Sinne
der
EG-Verbrauchsstatistik)
1980
etwa
60
kg
betragen
und
bis
1985
auf
64
bis
67
kg
steigen.
If
one
assumes
that
in
I98O,
the
Comecon
population
will
be
379
million
and
396
million
in
I985,
then
the
per
capita
consumption
(as
defined
in
the
EC
statistics
of
consumption)
will
be
about
60
kg
in
I98O
and
rise
to
between
64
and
67
kg
by
I985.
EUbookshop v2
Vielmehr
muß
bei
der
Konzeption
von
Maßnahmen
zur
Erreichung
eines
Gleichgewichts
auf
und
zwischen
den
Märkten
für
Milch
und
Rindfleisch
nicht
mehr
aus
schließlich
der
Entwicklung
der
Nachfrage
nach
Milch
und
Milcherzeugnissen,
sondern
auch
dem
Fleischverbrauch
als
möglicherweise
limitierendem
Faktor
Rechnung
getragen
werden.
What
is
more
important,
when
drafting
measures
to
obtain
a
balance
in
and
bet
ween
the
markets
for
milk
and
beef,
is
that
the
trend
in
demand
for
milk
and
dairy
products
should
no
longer
be
considered
exclusively,
but
that
meat
consumption
should
also
be
considered
as
a
possible
restricting
factor.
EUbookshop v2
Dort
ist
entgegen
errechneten
Elastizitäten
von
0,8
bis
1,0
-
je
nach
sozialer
Gruppe
-
der
Fleischverbrauch
bedeutend
schneller
gestiegen
als
das
Einkommen.
There
in
contrast
to
the
elasticities
calculated
as
0.8
to
1.0
(according
to
social
group),
consumption
of
meat
has
risen
significantly
more
rapidly
than
income.
EUbookshop v2