Translation of "Fleischmasse" in English

Ebenso gehören hierher tiefgefrorene Blöcke aus Filets oder Filetstücken (im allgemeinen vom Kabeljau), auch gemischt mit einer kleinen Menge (nicht mehr als 20 Gewichtshundertteile) abgelöster Fleischmasse der gleichen Fischart, die nur zum Ausfüllen der Zwischenräume innerhalb der Blöcke verwendet wird.
This subheading further includes deep-frozen blocks or slabs consisting of fillets or pieces of fillets (usually from cod), whether or not mixed with a small amount (not exceeding 20 "„ by weight) of separate flakes of the same species of fish used merely to fill up spaces in the blocks or slabs.
EUbookshop v2

Hierher gehören auch tiefgefrorene Blöcke aus Filets oder Filetstücken (im allgemeinen von Kabeljau), auch gemischt mit einer kleinen Menge (nicht mehr als 20 GHT) abgelöster Fleischmasse der gleichen Fischart, die nur zum Ausfüllen der Zwischenräume innerhalb der Blöcke verwendet wird.
These subheadings include deep-frozen blocks or slabs consisting of fillets or pieces of fillets (usually from cod), whether or not mixed with a small amount (not exceeding 20% by weight) of separate flakes of the same species of fish used merely to fill up spaces in the blocks or slabs.
EUbookshop v2

Ebenso gehören hierher tiefgefrorene Blöcke aus Filets oder Filetstücken (im allgemeinen vom Kabeljau), auch gemischt mit einer kleinen Menge (nicht mehr als 20 Gewichtshunderttei­le) abgelöster Fleischmasse der gleichen Fischart, die nur zum Ausfüllen der Zwischenräume innerhalb der Blöcke verwendet wird.
This subheading further includes deep­frozen blocks or slabs consisting of fillets or pieces of fillets (usually from cod), whether or not mixed with a small amount (not exceeding 20 °0 by weight) of separate flakes of the same species of fish used merely to fill up spaces in the blocks or slabs.
EUbookshop v2

Die in den pastenartigen Zustand übergeführte Fleischmasse wird in einem Ringraum 8 zwischen dem Aussenmantel der Wand 5 und einem Rohr 9 gesammelt und durch den Rohrmantel durchsetzende Anschlüsse 10, an die Schläuche 11 angeschlossen sind, abgeführt.
The mass of meat having been brought into a pasty condition is collected within an annular space 8 between the outer mantle of the wall 5 and a tube 9 and is discharged via connection pieces 10 extending through the tube 9 and having hoses 11 connected thereto.
EuroPat v2

Die bei der Auspressung durch die Öffnungen der Pressraumwand austretende pastöse Fleischmasse wird aufgefangen und der weiteren Verwertung zugeführt.
The pasty mass of meat emerging from the openings within the wall of the press cavity during the compression operation is collected and fed to a further processing step.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang entsteht durch die Zerkleinerung im Fleischwolf eine durchmischte Fleischmasse, deren weiche Bestandteile dann in einer Art passiervorgang über das Preßband durch die Perforation der Trommel hindurchgequetscht werden.
In this process, on account of the cutting up in the meat grinder, a mixed mass of meat results, the soft constituents of which are then squeezed through the perforations in the drum in a kind of passing operation along the pressure conveyor.
EuroPat v2

In einem anderen Versuch wurde eine für Kochpökelwaren geeignet vorbereitete Fleischmasse in die wie oben beschriebenen Folienmulden gefüllt.
In another test, a meat composition suitably prepared for boil-cured products was placed in the film trays described above.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise sind auch die Kanäle innerhalb der Lebensmittel bzw. der Fleischmasse als ein Zulauf und ein Rücklauf ausgebildet, so dass ein geschlossenes System des Kühlmittelkreislaufes hergestellt werden kann.
The channels inside the foodstuffs or meat product are also advantageously formed as a delivery line and a removal line, so that a closed system of the coolant circuit can be produced.
EuroPat v2

Im Triptychon DER BEWEIS (1986) "posieren" Henker und Gehenkter gemeinsam: seitlich Hitler mit seinen Blutmarschälen Göring, Keitel, Dönitz, Himmler in einem repräsentativen Gruppenbildnis des Nazireiches, in der Mitte mit einem fotografischen Selbstbildnis des Künstlers, bandagiert und als am Strang hängender Körper verfremdet, der auf dem zweiten Seitenflügel von der Öl- und Acrylmalerei einer kopfförmigen blutigen Fleischmasse flankiert wird.
In the triptych THE PROOF (1986), the hangman and the hanged "pose" together, with Hitler and his blood-thirty marshalls Göring, Keitel, Dönitz, Himmler on one side as a representative group portrait of the Nazi Reich, with a photographic self-portrait of the artist in the middle, bandaged and alienated as a body hanging from the rope, flanked on the other side wing by the oil and acrylic painting of a head-shaped, bloody mass of flesh.
ParaCrawl v7.1

Der Abstandhalter 5 weist eine Öffnung auf, durch die Knorpel und dergleichen aus der Fleischmasse abgeschieden werden können.
The spacer 5 has an opening through which cartilages and the like can be separated from the meat mass.
EuroPat v2

So kann auch bei zähem Material, wie beispielsweise Teig oder Fleischmasse zur Wurstherstellung, ein tief in das Material eindringender Kühlmittelstrahl erzeugt werden, der eine sehr gute Durchmischung von Material und Kühlmittel und damit einen guten Wärmeaustausch garantiert.
Thus, also in the case of a viscous material, such as dough or a meat mixture for making sausage, a cooling agent jet can be generated which penetrates deeply into the material and ensures a good mixing of the material and the cooling agent and thus a good heat exchange.
EuroPat v2

Bis zum Abbinden einer in die Hülle eingefüllten Fleischmasse (Würstbrät) gibt dieses gefärbten Fleischsaft ab, der in die Hülle eindiffundiert und unansehnliche Flecken in der außen befindlichen, pigmentierten Cellulosehydratschicht verursacht.
Until a meat mixture (sausage emulsion) stuffed into the casing is tied off, it gives off colored meat juice which diffuses into the casing and causes unsightly spots in the outer pigmented cellulose hydrate layer.
EuroPat v2

Das überflüssige Nitrit in der Wurst und in der Fleischmasse wird dabei weitgehend um 30-50% verringert.
In this process, excess nitrite in the sausage and meat mass is reduced significantly by 30-50%.
ParaCrawl v7.1

Als wäre es ein Triumph über das Äußere des Menschen zeigen frühe Kupferstiche eine männliche Figur, die ihre Haut wie eine überflüssige Hülle mit spitzen Fingern hochhält, und Leonardo da Vinci reduziert selbst den Geschlechtsakt auf eine Topografie aus Organen, Fleischmasse und Kanälen.
As though it were a triumph over the human exterior, early copper plates portray a male figure holding its skin aloft with its fingertips like a superfluous cloak, and Leonardo da Vinci reduces even the sexual act to a topography of organs, fleshy mass, and fluids.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der oft mehrfachen Haut ist das feste Gerippe mit einer muskulösen und teils knorpeligen Fleischmasse aneinander gebunden und gefestet, gleich der harten Schale bei einer Nuß, oder wie bei einem jeden Kopfe die Hirnschale.
Inside the often multi-layered skin is the solid skeleton, bound together and stabilized by a muscular and partially cartilaginous mass of flesh. It is like the hard shell of a nut or the brain pan of every head.
ParaCrawl v7.1

Die konzentrische Schaufelfüllpumpe mit vertikaler Bewegung gewährleistet ein sanftes und gleichmäßiges Verfahren bei jeder Fleischmasse, emulgierte, gehackte oder besonders trockene.
The concentric filling pump, with vertically moving vanes ensures a gentle and uniform process of every meat mass, whether it is emulsified, ground or particularly dry.
ParaCrawl v7.1